— Давай.
Он положил руку на сумку с пистолетами и наполовину вытащил один.
— Хорошо, я принимаю твой язык — он понятен всем. Буду вежливее. Будь так любезен, сообщи, пожалуйста, где ты родился?
— Я серб из Лопатиц-на-Ибаре.
— А я-то сначала по неопытности принял тебя за валаха или румына, что, собственно, одно и то же. А куда ты едешь?
— В Измилан.
— Чудесно! Такой смышленый человек и делает такой крюк! Как же ты попал в Кушукавак, если у тебя было намерение ехать из Мандры в Измилан? Твой путь увел бы тебя заметно южнее.
— Ты что, служишь в полиции, что расспрашиваешь меня о моем пути!
— Хорошо, я не стану задавать вопросов, которые тебе не нравятся. Ответь мне только, зачем ты приехал сюда.
— Да разве я собирался слезать с лошади? Этот кузнец вынудил меня зайти, потому что не пожелал отвечать на мои вопросы на улице.
— Но что ты хотел у него узнать?
Он немного растерялся, но быстро нашелся и ответил:
— Вообще-то мне уже надоело все это. Похоже на приставания назойливого насекомого. — Он изобразил, будто отряхивается щеткой, и приготовился уходить.
— Ты называешь это вежливостью? — рассмеялся я.
— На крепкий сук — острый топор.
Эту фразу он снова произнес по-валахски. Нет, он явно не был сербом.
— Ты любишь поговорки, — заметил я, загораживая между тем ему дорогу. — Но жизненного опыта они тебе что-то не прибавили! Лучше было бы сказать: со шляпой в руке можно пройти по всей стране. Постарайся сохранить остатки политеса хотя бы до конца разговора. Побудь еще немного со мной.
— С тобой? Где это — с тобой? Где ты живешь?
— Здесь.
— Этот дом принадлежит кузнецу. Он сам назвал тебячужим эфенди.
— Он не против, если я тебя здесь оставлю.
— А что мне тут делать? У меня и времени нет, мне пора ехать.
— Ты должен дождаться других гостей, они очень хотели с тобой встретиться.
— Кто эти люди?
— Хавасы из Эдирне.
— Пошел к дьяволу!
— Нет уж, я останусь с тобой. Места хватит всем. Будь так добр присесть.
— Ты что, спятил, отойди-ка!
Он хотел пройти мимо, но я схватил его за руку и удержал.
— Еще раз по-дружески прошу, останься. Хавасы охотно поговорят с тобой.
— Что у меня с ними общего?
— У тебя с ними — действительно ничего, а вот у них с тобой…
— Убери руки!
— Сейчас! А кто же позаботится, чтобы ты не доехал до Манаха эль-Барши?
Я стоял перед ним, а кузнец, воткнув горящую щепку в приспособленное для этого отверстие, — позади. Он этого не заметил, но понял, что за ним следили, и еще раз уразумел, что дорогу сможет проложить только боем. Хотя я и сохранял равнодушную мину, руки мои были наготове. Он вскрикнул злобно и истерично:
— Я не знаю этих людей, пропусти меня! — И сделал несколько шагов к выходу.
Я заступил ему дорогу.
— Будь ты навеки проклят! — с этими словами он отступил.
В руке блеснул нож, он замахнулся на меня, но кузнец перехватил руку и загнул ее назад.
— Собака! — прошипел он и обернулся к нему.
Я оказался сзади. Заломив ему обе руки, я сжал ихтак, что он не смог и пошевелиться.
— Дай веревку или канат! — крикнул я кузнецу.
— Этот номер у вас не пройдет, — шипел незнакомец в феске.
Так называемый «купец» силился освободиться, но напрасно. Какие-то мгновения он пытался достать нас ногами, но кузнец проворно выполнил мое распоряжение и связал его по рукам и ногам.
— Так, — удовлетворенно проговорил он, уложив пленника на пол, — полежи-ка так же, как лежали мы с женой, связанные твоими сообщниками!
— У меня нет никаких сообщников! — сипя, выдавил тот.
— Ну нам-то лучше знать.
— Я требую, чтобы меня немедленно освободили!
— Куда спешить?
— Вы обознались, я — честный человек.
— Докажи!
— Пойдите в Енибашлы!
— Ага, это недалеко. А к кому там?
— К красильщику Бошаку.
— Знаю такого.
— И он меня знает. И он скажет, что я не тот, за кого вы меня принимаете.
Кузнец взглянул на меня вопросительно. Я же ответил ему:
— Так быстро мы не успеем. Давай лучше посмотрим, что у него в карманах.
Мы обыскали его, сопровождаемые руганью и многообещающими взглядами. Обнаружили приличную сумму и обычные вещички, которые есть у каждого, и засунули все обратно в карманы. Кузнец, более доверчивый, чем я, спросил:
— Эфенди, мы не ошиблись?
— Нет, я уверен. Даже если мы ничего не найдем, нужно задержать его. Надо осмотреть и лошадь.
До сих пор жена вела себя спокойно. Но когда заметила, что мы собираемся уходить, спросила:
— Мне за ним последить?
— Будь добра! — попросил ее муж.
Она поднялась со своей лежанки, зажгла несколько лучин и сказала:
— Идите спокойно. Если он попытается пошевелиться, я подожгу его. Я больше не хочу валяться в темной дыре.
— Мужественная девочка! — проговорил кузнец удовлетворенно. — Не так ли, эфенди?
Лошадь стояла на привязи у входа в дом. В седельных сумках, кроме небольшого запаса провизии, ничего не было.
— Ну, что будем сейчас делать? — поинтересовался Шимин.
— Для начала мы подведем эту лошадь туда, где стоит моя.
— А потом?
— Потом поместим арестованного в тот же подвал, где имели удовольствие побывать вы с супругой.
— А потом?
— Будем ждать моих людей, с ними я отправлю его в Эдирне.
После этого мы выполнили намеченное — невзирая на ругань и угрозы, спустили «купца» в подвал. Затем мы с кузнецом снова уселись возле двери и разожгли трубки.
— Незабываемое приключение! Я еще ни разу не был в плену в собственном погребе и никого там не держал. Такова, однако, воля Аллаха!
Время медленно текло, пока мы беседовали. Мы поели, и я с нетерпением ждал Халефа и остальных. Женщина снова прилегла. Наступила полночь. Прошел еще час, но никто не появлялся.
— Наверное, они нашли по дороге постоялый двор, — пытался объяснить их долгое отсутствие Шимин.
— Нет, у них есть указание ехать сюда. Может, их задержало какое-то непредвиденное обстоятельство, но ночевать они нигде не станут, пока не приедут сюда.
— Или они спутали тропу.
— Такого с ними не должно случиться, особенно с Халефом.
— Тогда нам не остается ничего другого, как просто ждать. Ведь нам не так тяжко, как тому человеку в подвале. Как ему там, кстати?
— Так же, как и тебе, когда ты там лежал в куче угля.
— Ты думаешь, он не серб?
— Нет, он врет.
— И никакой он не Пимоза?
— Нет.
— Но ведь и ты можешь ошибаться!
— Ба! Да если бы ему удалось выхватить нож, он бы напал на нас. Почему он не потребовал доставить его к киадже? Так поступил бы любой честный путник. А ты знаешь того красильщика, о котором он говорил?
— Да, знаю.
— Кто это?
— Толстый, ленивый болван.
Своеобразный ответ. Красильщика звали Бошак, а это слово означает «ленивый», «вялый». Я спросил еще:
— Он обеспеченный человек?
— Нет, именно по причине лености. К тому же он еще и пекарь.
— А как пекарь он прилежен?
— Нет, дом его разваливается, ибо он ленится его чинить. Его жена сама построила печь и сама же заботится о ней, подправляет ее.
— И печет все сама?
— Да, все сама.
— А что же делает ее муж?
— Ест, пьет, курит, ловит кейф.
— Тогда неудивительно, что он беден. Ведь он живет в Енибашлы.
— Да, эфенди, это большая деревня. До нее два часа ходу. Как только пройдешь Кушукавак, пересечешь реку по мосту — оттуда дорога сразу ведет в Енибашлы.
— Наверное, там его продукция пользуется спросом?
— Не знаю.
— Говори точнее.
— Видишь ли, несколько лет назад ему отрезали уши.
— За что?
— Разве ты не знаешь, когда применяют такое наказание?
— Может, пек слишком маленький хлеб?
— Нет, скорее слишком большой. Того, кто недопечет, бывает, приколют за ухо к двери, но отрезать — нет, за это уши не отрезают.
— Если он такой бедный, почему же он испек слишком большую буханку?
— Нет, дело не в этом. Квашня вывалилась из кадки, оказалось, тесто слишком тяжелое, что-то он туда не то примешал, может быть, даже солому.
— Ах, вон оно что! Значит, он просто вор!
— Выходит, так.
— Тогда мне надо с ним пообщаться.
— Зачем? Я думаю, тебе надо сразу ехать дальше, как только появятся твои товарищи.
— Раньше я так и хотел сделать. Но всадник упомянул пекаря, и он может оказаться мне полезным.
— Тогда все равно придется ждать до утра.
— Да, как раз мои приедут, а я их потом просто нагоню.
— Зачем тебе их здесь ждать? Ты ведь можешь поспать в доме!
— А вдруг, не увидев меня, они проскачут мимо?
— Я посторожу, эфенди.
— Нет, этого я не допущу.
— Почему? Разве ты не вытащил нас с женой из подвала? Без тебя мы бы задохнулись. А я не могу несколько часов скоротать один? А когда ты утром поскачешь, я наверстаю.
Он так убедительно говорил, что я наконец уступил. Его жена подготовила мне лежанку, и, взяв клятвенное обещание с кузнеца поддерживать огонь, я провалился в тяжелый сон.
Глава 2
СРЕДИ КОНТРАБАНДИСТОВ
Когда я проснулся, вокруг было еще совсем темно, но я почувствовал, что выспался. Разгадка пришла, когда я встал и заметил, что ставни на окнах плотно закрыты. Распахнув одно из окон, я обнаружил, что утро в разгаре — никак не менее восьми-девяти часов.
Снаружи отчетливо доносились размеренные звуки поковки. Я вышел. Кузнец работал, а жена держала мехи.
— С добрым утром, — улыбнулся он. — Долго же ты спал, эфенди!
— Увы. Но ты тоже.
— Я? Как это?
— Не вижу своих спутников.
— Я их тоже не видел.
— Они проехали мимо.
— Когда?
— Ночью.
— Ты думаешь, я их прозевал?
— Я подозреваю.
— Да я глаз не сомкнул. Спроси жену. Когда ты заснул, она вышла ко мне во двор. Мы сидели вместе и ждали гостей. Но увы!
— А огонь горел?
— Он до сих пор горит, эфенди. Я говорю правду.
— Что-то я начинаю беспокоиться. Поеду-ка им навстречу.
— Наверное, ты хочешь заехать в Енибашлы?
— Я хотел сначала, но…
— Не беспокойся, эфенди, они приедут. Это же умные люди, они не поедут ночью.
— Это-то как раз их не волнует. Им явно что-то помешало или же они сбились с пути.
— В обоих случаях тебе надо бы поехать в Енибашлы. По каким местам они едут?
— Я наказал им добираться от Дерекей в Мастанлы.
— Ну тогда они должны непременно здесь проехать. И если им кто-то и попадется по дороге, то этим человеком окажусь я. Я возьму лошадь нашего пленника.
— Это отрадно слышать. Ты уже говорил с ним?
— Да, повидался.
— Что же он сказал?
— Он опять ругался. Требовал освободить его, а когда я отказался, потребовал для разговора тебя.
— Что ж, исполню его просьбу.
— Не делай этого, эфенди!
— Отчего же?
— Он очень хитрый — обязательно освободится, силой ли, хитростью — непременно.
— Я совершенно не опасаюсь ни его физической силы, ни его ума. Он находится там, внизу, в подвале, и к тому же связан. Что он мне сделает? Он даже не в состоянии пошевелить рукой.
— Но он заморочит тебе голову!
— Нет, вряд ли, я не из легковерных и не из тех, кто сейчас думает одно, а через пять минут — другое. К тому же ты ведь будешь рядом. Пошли.
Мы уже собирались открывать погреб, когда ко мне вдруг подошла жена кузнеца, доверительно дотронулась до руки и тихо сказала:
— Я вспомнила, вспомнила…
— Что? — спросил я, замерев с протянутой к двери рукой.
— Его лицо, его шрам.
— Ты имеешь в виду нашего пленника?
— Да, его, ведь все это вылетело у меня из головы.
— Значит, ты его раньше видела?
— Да, но у меня все выпало из памяти. Я всю ночь размышляла. Никак не получалось вспомнить. И тут вдруг осенило.
— Давай отойдем подальше, здесь все слышно, — сказал я.
Мы втроем зашли в соседнее помещение, и там кузнец удивленно спросил жену:
— Ты его уже где-то видела? И всю ночь сидела и вспоминала? Но почему ты мне ничего об этом не сказала?
— Я боялась ошибиться.
— Так где ты его видела?
— В Топоклу.
— Когда?
— Нынешней весной, у моей подруги.
— Это когда ты была в Топоклу в гостях? — удивленно спросил муж.
— Да, именно тогда.
— Но что он делал у твоей подруги?
— Он закупал порох и капсюли. — И, обернувшись ко мне, сказала: — У мужа моей подруги магазин, торгующий всем чем угодно. Меня пригласили поухаживать за ней, та приболела, а дежурить было некому. Как раз когда я сидела с ней, он пришел в магазин. И тут же все хотел опробовать. Муж попросил не делать этого, потому как жена больна, но он все равно взял пистолет и выстрелил в конька на соседнем доме.
Болгары очень любят украшать дома резными фигурками животных.
Женщина продолжала:
— Моя подруга закричала от страха. Он только засмеялся и выстрелил еще несколько раз, а когда хозяин запретил ему это делать, принялся ему угрожать, что сейчас его самого застрелит. Потом он расплатился и вышел. А до этого заявлял, что может не платить, ибо принадлежит к числу заговорщиков.
— А кто это такие? — спросил я.
— Разве ты не знаешь? — удивился кузнец.
— Нет, я об этом ничего не слышал.
— Заговорщик — человек, который не подчиняется великому господину, а хочет видеть во главе государства своего собственного царя.
— Неужели кто-нибудь осмеливается вступить в ряды этих заговорщиков?
— А почему нет? Великий господин живет в Стамбуле, и чем дальше ты находишься от этого города, тем меньше ощущаешь его власть. А как только чувствуешь опасность, уходишь в горы. Рассказывай дальше, женщина!
— Я подглядывала сквозь щели в циновке и видела этого человека. У него на правой щеке был налеплен большой пластырь, а когда мы потом спросили у хозяина, кто этот чужеземец, тот ответил, что он принадлежит к союзу недовольных и живет в деревне Палаца. Зовут его Москлан, и он торговец лошадьми, но оставил свою работу, чтобы целиком отдаться тайному обществу. Но хозяин попросил нас никому об этом не говорить. Мы узнали также, что он редко бывает дома, все время в разъездах.
— И тебе кажется, что наш пленник — это он?
— Да. Пластырь он уже снял, это меня и смутило. Мне казалось, что я его где-то видела, но где? И вот я заметила шрам на правой щеке, и меня как громом ударило — это он! Клянусь, он!
— А ведь он назвал себя Пимозой, сербом, и сказал, что он кузнец из Лопатиц-на-Ибаре.
— Это ложь.
— Я тоже ему не верил. Он говорил по-валахски и не очень-то бегло, так, как говорят на этом языке в области Слатины, я сам слышал.
— Слатина? Да. — Женщина кивнула. — Хозяин знал его лучше, чем казалось на первый взгляд. Однажды он на него рассердился и назвал валахом, гяуром, католиком, русским, еретиком из Слатины.
— Из этого можно заключить, что он весьма хорошо с ним знаком и знает, что тот из Слатины.
— И еще, мне помнится, он в гневе назвал его подстрекателем и посланцем революционеров.
— Очень интересно! Наверное, у толстого пекаря из Енибашлы можно узнать еще больше.
— Ты в самом деле туда стремишься, эфенди?
— Да, теперь я точно знаю, что мне туда надо.
— А пленник должен об этом знать?
— Он же сам меня к нему послал!
— А ты скажешь ему, что знаешь, кто он на самом деле?
— Нет, это было бы неосторожностью с моей стороны. Вам еще есть что сказать мне?
— Нет, — ответила женщина. — Я сообщила все, что знаю. Но позволь мне спросить тебя о том, что меня очень заботит.
— Спрашивай. Наверняка твои опасения беспочвенны.
— О нет. Если этот человек из числа недовольных, мы все в опасности. Мы задержали его, и он станет мстить, или это сделают за него сообщники.
— Об этом тебе не стоит беспокоиться. Мы вправе были действовать так, как действовали, потому что они обошлись с вами жестоко. Я с ним обязательно еще поговорю.