Загадка красных гранатов - Устинова Анна Вячеславовна 13 стр.


— Наивный ты человек, — покровительственно заявил Герасим. — Учти, что на каждое электронное чудо может найтись ещё большее чудо.

С этими словами он закрыл дверь на стальную щеколду.

— Вот так оно будет вернее.

Никто против его предосторожностей выступать не стал. После того, что произошло возле дома, всем пятерым было очень не по себе.

— Ну, давайте квартиру осматривать, — предложил Муму.

— Нет, — отрезал Луна. — Предки Ивана приедут поздно. Сами ведь предупредили через бабушку Марго. Поэтому надо сперва слопать пирожки. Иначе мой мозг отказывается продуктивно работать.

И Луна, хищно принюхиваясь к пирожкам на блюде, решительно двинулся на кухню.

— Марго, — заявила Варя, выразительно глядя на удаляющуюся спину Луны. — С этим маньяком спорить бесполезно. Пошли ставить чайник и накрывать на стол.

Девочкам и Ивану пришлось нелегко. Организуя чаепитие, они были вынуждены постоянно отбивать атаки Луны на пирожки. Пуаро уже разливал чай по чашкам, когда из глубины квартиры раздался истошный вопль Герасима:

— Нашел!

— Что нашел? — Иван едва не выронил из рук чайник.

— То, что украли, — Герасим вбежал в кухню.

Глаза его лихорадочно блестели.

— Вот вы не заметили, а я нашел, — продолжал он в полном раже.

— А что? Что? — уставились на него остальные.

— Пойдемте, и сами увидите, — Муму устремился в противоположную часть квартиры.

Ребята последовали за ним. Иван терялся в догадках. Ведь вчера он вместе с родителями обследовал буквально каждый сантиметр квартиры.

Муму тем временем, не преминув приложиться на ходу о дверной косяк, влетел в комнату Генриетты Густавовны.

— Дорогой Камень Мумуевич, не ломай чужие стены, — прыснула Варя.

— Смотрите! Вот! Что вы без меня бы делали! — стоя возле кровати Генриетты Густавовны, Муму указывал пальцем в торчащий из стены гвоздь. — Я ведь точно помню, тут раньше висела картина. Вот её и слямзили воры. Ваша бабушка в больнице, а вы не обратили внимания.

— Смотрите! Вот! Что вы без меня бы делали! — стоя возле кровати Генриетты Густавовны, Муму указывал пальцем в торчащий из стены гвоздь.

— Эх, Муму, — разочарованно выдохнул Пуаро. — Картину никто не лямзил. Просто как раз перед самой бабушкиной болезнью веревка, на которой висела картина, оборвалась, она упала, и рама разбилась. Теперь клеить нужно. Предок собирается хороший клей купить, а пока она лежит у них в спальне на платяном шкафу. Бабушка все твердила: «Это, видимо, дедушка меня к себе зовет».

— Куда к себе? — решил уточнить Герасим.

— На тот свет, естественно, — пояснил Иван.

— А какая связь между порванной веревкой и дедушкой? — продолжал допытываться Муму.

— Скорее, между дедушкой и картиной, — внес ясность Иван. — Он подарил её бабушке пятьдесят лет назад. Понимаете, бабушка всегда обожала гранаты. А это было какое-то несезонное время. Но дед все равно хотел ей доставить удовольствие. И вот ему вдруг попался в комиссионном магазине натюрморт с четырьмя гранатами. А бабушка говорит, что в те времена у нас живопись копейки стоила. Вот дедушка и купил. Кстати, бабушка мне объясняла, что это работа, хоть и неизвестного, но мастера. Как она говорила? — Иван задумался, вспоминая. — А! Натюрморт в духе постимпрессионистов.

— Постимпрессионистов? — возопил Герасим. — Так ведь это же может оказаться какой-нибудь шедевр без подписи! Просто никто из вас не знал.

— Естественно, не знал, — подтвердил Иван. — Бабушке эта картина дорога как память о дедушке. Она называет её «Четыре красных граната».

— Странные вы люди! — воскликнул Муму. — А вдруг это неизвестная работа какого-то мастера первой величины? А то, что она не подписана, ничего не значит. Во-первых, иногда художники какие-то свои работы не подписывают. А во-вторых, она могла быть первоначально большего формата, чем сейчас. Потом края по какой-то причине срезали, а с ними ушла и подпись автора.

— Мумушечка, — перебила Варя, — но ведь Пуаро тебе уже объяснил: картина не украдена.

— А вы после того, как к вам залезли, шкаф проверяли? — не сдавался Герасим.

— Сам шкаф, да, — кивнул Иван, — а вот то, что на нем… Понятия не имею.

Муму, не дожидаясь приглашения, понесся в комнату Холмских-старших. Шкаф был высокий. Даже долговязому Герасиму пришлось вскарабкаться на пуфик, стоявший возле туалетного столика.

— Тут, — в следующую секунду сообщил он.

— Н-да, Герка, прокол у тебя вышел, — усмехнулся Луна. — Ладно, ребята, пошли пирожки есть и думать дальше.

— Нет, мы сперва проверим, та ли это картина, — Муму никогда сразу не отступал. — Хитрые воры могли её подменить.

Глава IX.

НОВЫЙ ПОВОРОТ

Картину спустили вниз. Иван, едва глянув на нее, уверенно сказал:

— Она самая.

— Пуаро, ты легкомысленный человек, — мрачным голосом возразил Муму. — Если картина представляет собой ценность и к краже тщательно готовились, то запросто могли сделать копию, которую вам и оставили, а оригинал, наверное, уже едет на какой-нибудь западный аукцион живописи, типа «Сотбиса».

— Ну ты, Мумушка, у нас сегодня просто гениален, — Варвара закатила ярко-голубые глаза к потолку. — Значит, по-твоему, было так: залезли к Ване в квартиру. И пока одни разбрасывали по полу вещи, художник срочно изготовил копию.

— И потом её, прямо непросохшую, засунули к предкам на шкаф, причем в старой разбитой раме, — подхватил Иван. — Нет, ребята, картина абсолютно та же самая. Видите, в уголке мазок сковырен. Это я в раннем детстве сделал. Еще на старой бабушкиной квартире. Она так ругалась.

— Слушай, Герка, — хлопнул его по плечу Луна. — Удивительный ты человек. Ведь действительно подошел к самой сути, а потом какую-то чушь понес.

— Я никогда не несу чушь, — обозлился Муму. — Просто высказываю различные предположения.

— Да погоди ты, — Луна боялся, как бы пространные рассуждения друга не сбили его с мысли. — Ребята, вы понимаете: теперь я почти уверен, что лезли и впрямь за картиной. Конечно, мы с вами не можем самостоятельно определить, ценная она или нет, но бабушка-то твоя, Пуаро, в этом понимает. А она говорила, что этот натюрморт в духе постимпрессионизма. Но что если она не знала автора, а кто-то другой знал?

— Каким образом? — спросил Иван. — Ведь никакой подписи нету.

— Коллекционерам и знатокам подпись не всегда нужна, — откликнулся Павел. — Например, известно, что такая-то картина такого-то художника была в свое время где-то украдена, а потом словно в Лету канула. И вот, оказывается, она спокойно висит у вас.

— Но кто об этом мог знать? — полюбопытствовала Марго.

— Любой человек, который был у них в доме, — ответил Луна. — Пуаро, вспомни. За последний месяц или два к вам заходили какие-нибудь незнакомые люди?

— Ну, если только к бабушке, когда меня не было, — неуверенно произнес тот. — Она контачит почти со всеми людьми своего поколения в нашем доме.

— Очень хорошо, — потер руки Луна. — Теперь представь: какой-нибудь интеллигентный божий одуванчик, понимающий в живописи, с изумлением замечает на стене у твоей бабушки картину, о которой ей или ему до этого было известно лишь то, что она давным-давно считается потерянной. А подобные «одуванчики», как правило, очень болтливы.

— Это уж точно, — вздохнул Иван, которого Генриетта Густавовна, испытывающая после выхода на пенсию дефицит общения, просто изводила пространными беседами о литературе, искусстве и классической музыке.

— Ну, вот, — Павел снова перехватил инициативу. — А у божьего одуванчика какой-нибудь родственник либо чокнутый коллекционер с большими деньгами, либо криминальный элемент, занимающийся, так сказать, искусством. Пронюхав, что где-то спокойно себе висит натюрморт ценой в сотни тысяч, а может, и миллион долларов, он тщательно организовывает кражу.

— Если тщательно, — сообразил Иван, — то и портфель мог быть частью этой операции. Ведь там лежали ключи.

— Вполне вероятно, — согласился Луна. — Ты, кстати, старые ключи не выкидывай. Сбегаем в мастерскую, которая возле нашей школы. Вдруг там запомнили, кто приходил с твоей связкой заказывать дубликат. Ведь всего сутки прошли. Наверняка мастер ещё не забыл вчерашнего клиента.

— Тогда пошли прямо сейчас, — заторопилась Варя.

— Нет, пойдем только мы с Марго, — возразил Павел. — Ваньке лучше вообще сидеть дома и лишний раз не высовываться, а то и впрямь не ровен час его похитят.

— Тогда давай лучше я пойду, — обиженно произнесла Варя. — Обычно со всякими дяденьками и тетеньками у меня лучше всех разговаривать получается.

— Нет, — Павел оставался при своем мнении. — Поговорить я и сам сумею. А у Марго лучше всех из нас развита интуиция. Она будет следить за лицом мастера. А вы караульте Ивана. Если мы через час не появимся, зовите на помощь Безвинного.

Николай Лукич Безвинный возглавлял районное отделение милиции. Квартира его находилась в первом подъезде дома восемнадцать, прямо под квартирой Пановых, и ребята уже несколько раз обращались к нему за помощью.

— Будем скромненькими, будем стеречь Ивана, — с притворным смирением Варвара поудобней устроилась в кресле и добавила: — Луна, как же ты пирожки без присмотра оставишь? Вдруг мы с Геркой и Ваней без вас их съедим?

— Тогда я зажарю и съем всех вас, — людоедским басом пророкотал Луна.

— Ты мне вот что скажи, — подал голос непривычно долго молчавший Муму. — Почему они в квартиру залезли, а картину не взяли?

— Не успели найти, — Павел ни на секунду не задумался над ответом. — Им-то, видимо, было сказано, что надо снять натюрморт с гранатами со стены в такой-то комнате. А чтобы хозяева, понятия не имеющие о ценности картины, долго ломали головы, зачем к ним лезли, исполнителям велели разбросать вещи. Скорее всего, воров было двое. Один бросился наводить беспорядок, а второй хотел снять картину, но её на стене не оказалось. Может, он даже и поискал немного, но тут Ванька начал звонить в домофон. Вот воры, перепугавшись, и смылись.

— А ведь правильно, — кивнул Иван. — Ни в бабкиной комнате, ни в спальне они даже не успели ничего выпотрошить.

— Значит, я прав, — заявил Павел. — Заказчик, естественно, остался недоволен и велел исполнителям повторить попытку. Они сегодня проследили за твоим отцом и, когда он ушел, попытались вскрыть дверь. Но замок-то у вас теперь другой. И тогда они на ходу поменяли тактику. Решили подкараулить тебя. Дальше одно из двух: либо забрать у тебя новые ключи, а заодно и выведать, где картина, либо вообще обменять тебя у предка на картину.

Услыхав это, Иван побледнел.

— Это что же, они и дальше за мной охотиться будут?

— Трудно сказать, — пожал плечами Павел. — Может, что-нибудь другое изобретут. Главное, никому, кроме нас, не открывайте. Когда вернемся, я дам семь звонков. Шесть длинных, а последний короткий. Ну, ладно. Бежим в мастерскую. Ванька, отпирай свою мышеловку.

Тот, уткнувшись в инструкцию, начал возиться с электронным замком.

— Подожди! — вдруг воскликнула Марго. — Я знаю этого божьего одуванчика. Его, а вернее её, зовут Элеонора Васильевна. Живет на последнем этаже у нас в подъезде. Моя бабушка с ней общается. И Ванина тоже. Элеонора Васильевна бывший искусствовед из Пушкинского музея. Одинокая. И, кстати, тетка, похожая на ту, с которой ты, Иван, вчера ехал в лифте, к ней очень часто ходит. Какая-то её дальняя родственница. Моя бабушка говорит, эта тетка мечтает получить в наследство квартиру Элеоноры Васильевны.

— Оп-па! — Муму даже подпрыгнул. — Вот этой-то тетке божий одуванчик и разболтала про картину.

— Но если она дежурила в подъезде или на улице, значит, принимала участие в ограблении, — сообразил Иван.

— Так ей, наверное, процент полагается, — сказал Муму. — А такие тетки ради выгоды на все способны.

— Ладно. Мы пошли, — заторопился Луна. — Ждите. Детали обсудим позже.

Иван захлопнул дверь. Чудесный замок с жужжанием защелкнулся. Немного подумав, Пуаро все же задвинул и засов.

— Правильно, — одобрил его Герасим.

Иван заметил, что у Муму вдруг сделался очень важный и многозначительный вид. Кажется, в отсутствие Луны он почувствовал себя хозяином положения.

— Что у тебя хорошо, — начал Герасим, когда все трое снова уселись в гостиной, — это отсутствие всяких чертовых говорящих птиц.

— Пожалуйста, не оскорбляй при мне Птичку Божью! — воскликнула Варя. — У нас с ним роман.

— Ну, пожалуйста, выходи за него замуж, — Герасим ответил таким тоном, словно ревновал и видел в попугае настоящего соперника.

— Я бы, Герочка, с удовольствием, — томно проговорила Варя. — Птичка Божья такой красивый и умный. И в отличие от некоторых, всегда выступает по делу.

— Вот, значит, как, — обиженно поджал губы Герасим.

— Именно так, — с издевкой откликнулась Варя. — Только замуж я за него не выйду. Потому что он деньги зарабатывать не может. А что же это за мужик, если у него денег нет.

— Какая ты, Панова, меркантильная, — засмеялся Иван.

— А ты как думал, — Варя тряхнула золотистыми кудряшками. — Не можем же мы с Птичкой Божьей сесть на шею моим предкам или предкам Марго.

Герасима почему-то не на шутку раздражали Варины слова. Конечно, он не ревновал её к попугаю, просто ему было обидно, что она совершенно не обращает внимания на него самого. То есть обращает, но совсем не так, как ему бы хотелось. Он уже собирался решительно заявить, что Варька совсем сбрендила и порет полную чушь, когда в дверь позвонили. Один раз.

— Это не Луна, — прошептал Иван.

— Открывать не будем, — Герасим немедленно забыл об отповеди Варваре.

— Но послушаем.

И Варвара пошла на цыпочках к двери. Иван и Герасим, тоже стараясь не шуметь, последовали за ней. Но сколько они ни прислушивались, с лестничной плошадки не донеслось ни звука.

— Кто там? — наконец спросил Иван.

Снова молчание. Ребята в тревоге переглянулись.

— Кто там? — на всякий случай ещё раз громко произнес Иван.

Ему опять не ответили.

— Почему у вас глазка в двери нету? — недовольным шепотом осведомился Муму.

— Мама их боится, — пояснил Пуаро.

— Тогда надо оборудовать видеофон, — Муму начал давать советы. — А то вот так стоишь, думаешь и не знаешь, кто там.

— А не много ли чести вот так стоять и думать? — первой успокоилась Варя. — Пусть звонят. Мы ведь все равно не откроем. Пошли в комнату.

— И то правда, — Иван постарался сказать это как можно беспечнее.

Не успели ребята и на два шага отойти от двери, как зазвонил телефон.

— Алло! — Иван резко поднес трубку к уху. — Говорите. Алло. Вас не слышно! Фу, черт!

И он положил трубку.

— Кто это? — спросил Герасим.

— Помолчали и бросили трубку, — объяснил Пуаро.

— Вот это мне совсем не нравится, — изрек Муму глухим голосом.

— Неужели это одни и те же? — и Варя покосилась на входную дверь.

Ивану стало совсем неуютно, и он на всякий случай ещё раз проверил, плотно ли задвинул засов.

У Герасима начала дергаться левая щека.

— Слушай, Пуаро, — одеревеневшими губами произнес он. — А как ты думаешь, ваша дверь долго может продержаться?

— В каком смысле? — Пуаро на всякий случай поманил друзей в комнату. Он боялся, что если на лестнице кто-то стоит до сих пор, их могут подслушать.

— В самом прямом, — уже в гостиной ответил Муму. — Если кому-то вздумается её вышибать.

— Ну, предок вообще в какой-то серьезной фирме её заказывал, — ответил Иван. — Вроде в российско-израильской компании по установке дверей и сейфов.

— Тогда, наверное, час выдержит, — прикинул Герасим, у которого по-прежнему дергалась щека. — Значит, Марго и Луна подоспеют раньше.

— Ты, Каменный, совсем обалдел, — скорбно произнесла Варвара. — Какой идиот, по-твоему, решится среди бела дня таранить такую дверь? Весь дом ведь на шум сбежится.

— Пожалуй, верно, — у Муму вдруг перестала дергаться щека.

Назад Дальше