Меч короля Афонсу - Виейра Алисе 5 стр.


Глава 10. НЕОПОЗНАННЫЙ ЛЕТАЮЩИЙ ОБЪЕКТ ПАРИТ НАД КОРОЛЕВСКИМИ ПОКОЯМИ

Королевский двор собрался в полном составе, будто ожидалось такое важное событие, как новая речь короля или его отбытие в очередной поход против мавров. Даже принц Энрике и тот присутствовал здесь, попискивая на руках у няньки.

Как известно, бедняжке недолго пришлось попискивать, потому что он умер в младенчестве, и по свидетельству очевидцев — от загадочной болезни. Конечно, куплеты наших друзей здесь совершенно ни при чем. Более того, если бы не ребята, несчастный принц мог умереть гораздо раньше, но об этом потом. Итак, все собрались.

Король еще не явился (его величество по этикету входит последним, этот порядок остался неизменным за истекшие 834 года), когда дон Бибаш подошел к Мафалде и сказал:

— Я знал, что вы не сумеете сочинить куплеты. И я сложил для вас стихи. Выучите их, пока короля нет. Сейчас он занят — смазывает шарниры на доспехах, — и у нас времени предостаточно. Клянусь вам, он не узнает ни о чем, и вы спасетесь от его гнева, а гнев его ужасен!

Ребята не знали, что и сказать! Куплеты-то они сочинили, но им очень не хотелось обижать шута, который так трогательно заботился об их спасении.

— Дон Бибаш, мы вам очень благодарны. Но у нас есть свои стихи, мы их придумали ночью. Давайте договоримся так: будем петь наши куплеты по очереди, один наш, другой ваш и так далее. Концерт получится что надо! На телевидении с руками бы оторвали!

— Что оторвали?

— Ничего, дон Бибаш, ничего! Опять меня мой дурацкий язык подводит!

— Верно, какое-нибудь иностранное ругательство?

— Не совсем, дон Бибаш, я вам потом объясню…

— Может быть, вы говорили о шпионах графа?

— Что вы, нет, успокойтесь, дон Бибаш!

Шут с облегчением вздохнул и позабыл о загадочном слове. Тут затрубили в трубы, и в зал вступил король. На нем не было ни короны, ни шлема, зато в руке он держал меч, готовый изрубить в куски всех мавров, сколько бы их ни вздумало ворваться в замок.

Вновь подтверждая свое презрение к лишним словам, он грохнул кулаком по столу (отчего бедняжка принц захныкал чуть громче) и приказал, ткнув пальцем в сторону ребят:

— Начинайте свои куплеты. И не медлите, ибо меня ждут дела. Я пригласил здешних купцов, и им пора уже прибыть. А теперь слушаю.

Ребята вышли вперед. Вашку воззвал ко всем святым, чтобы они не дали ему чихнуть не вовремя; сделал знак дону Бибашу, и началось.

Вот что у них получилось:

Мафалда

Сеньорита на балконе,

Под балконом бродит рыцарь,

Скачет шут, монах постится,

Никакой тревоги нет.

Вдруг возник на небосклоне

Удивительный предмет.

Дон Бибаш

Пляшет рыцарь, пляшет дама,

Королева с королем,

Два монаха,

Три цыгана,

Юный паж

И мажордом.

Все танцуют при луне,

Не до танцев только мне.

Фернанду

Воют псы, визжат девицы,

Ни слуге, ни господину

Не понятно, что к чему.

И придворная певица,

Видя странную картину,

Вместо «ми» пропела «му».

Дон Бибаш

Пляшут знатный и безродный,

Великан и лилипут,

И обжора,

И голодный,

И судья,

И старый плут,

И купец, и паладин,

Не танцую я один.

Вашку

Кто-то в рев, кому-то дурно,

«НЛО! — кричат, — Ей-богу!»

И слепой сказал им строго,

Опираясь на плетень:

«Он летит на нас с Сатурна,

Это ясно мне как день!»

Дон Бибаш

Пляшет стражник, пляшет пленник,

И кухарка, и кузнец,

Работяга,

И бездельник,

И придурок,

И мудрец.

Веселятся от души,

Только я сижу в тиши.

Мафалда

«Это он, сеньоры, точно! —

Им глухой ответил кротко. —

Он один вот так грохочет

Среди всех небесных тел.

Только что, как сковородка,

Мимо уха пролетел».

Дон Бибаш

Пляшет трус и пляшет храбрый,

Мореход и скороход,

Пляшут девки,

Пляшут бабы,

И красавец,

И урод.

Пляшут лекарь и палач,

Мне не пляшется, хоть плачь.

Фернанду

Заорал хромой в испуге:

«К нам он с Марса принесен!

НЛО, клянусь протезом!»

Подхватил он ноги в руки

И помчался очень резво,

Как великий чемпион.

Дон Бибаш

Пляшут крепкий и недужный,

Пляшут скромный и наглец,

Пляшут нужный

И ненужный,

Благородный

И подлец.

Все танцуют целый день,

Только мне сегодня лень.

Вашку

Дама шепчет кавалеру:

«НЛО — посол Венеры,

Купидончик, юный бог!»

А корова громогласно:

«Он, скорее, крынка с маслом,

Свежий сыр или творог!»

Дон Бибаш

Пляшут узник и доносчик,

Пляшут зрячий и слепой,

Пляшет жирный,

Пляшет тощий,

И сапожник,

И портной,

И дозорный на посту,

Только мне невмоготу.

Мафалда

Подбежала к ним кобыла,

Задрала повыше морду

И, смеясь, заговорила:

«К нам с Плутона он гонец.

Это имя носит гордо

Мой законный жеребец».

Дон Бибаш

Пляшет конный, пляшет пеший,

И маркиза, и гончар,

Пляшет праведный

И грешный,

И алхимик,

И бочар,

И монашки, и гарем.

Мне ж не пляшется совсем.

Фернанду

Завопил мертвец: «В могилу

Не зароют даже силой,

Раз реальность той тарелки

Не доказана вполне!».

Прыг из гроба, словно белка,

И тотчас пропал в толпе.

Дон Бибаш

Пляшут знахарь и колдунья,

Воспитатель с сорванцом,

Пляшет честный,

Пляшет лгунья,

Брат с сестрой

И мать с отцом.

Пляшет вся моя родня,

Не танцую только я.

Вашку

Свалка, гам, неразбериха,

Вдруг в толпу прокрался тихо

В накладных усах агент.

И сказал он, глядя в лупу:

«НЛО — мошенник крупный

Или вредный элемент».

Дон Бибаш

Пляшут сторож и бандиты,

И семейство, и сосед,

И опальный

С фаворитом,

И десятка,

И валет,

И пират, и адмирал,

Только я плясать не стал.

Мафалда

Ахнул сыщик знаменитый,

Сбитый с ног и с толку сбитый:

«Где мой ус и где парик?

Эти чертовы тарелки —

Мавританские проделки!» —

И исчез в единый миг.

Дон Бибаш

Пляшут кровельщик и плотник,

Разговорчивый с немым,

И пастушка,

И охотник,

И звонарь,

И пилигрим,

Мастерица, бракодел,

Только я не захотел.

Фернанду

Но таинственное тело,

Вдруг сорвавшись с небосвода,

Через тучи напролом

Вниз со свистом полетело

К очумевшему народу,

Ослепляя всех кругом.

Дон Бибаш

Пляшет прачка, пляшет банщик,

Казначей и звездочет,

И флейтист,

И барабанщик,

И маляр,

И рифмоплет,

И балбес, и грамотей,

Не спляшу я, хоть убей.

Вашку

Это что ж такое светит?

Кто решил спектаклем этим

Напугать нас иль развлечь?

Вива, рыцари и дамы!

В блеске славы, перед вами

Короля Афонсу меч!

Дон Бибаш

Пляшет каждый, пляшет всякий,

Тот и этот, и любой,

Потому что

Меч во мраке

Просиял

Над головой.

Поздравляют нас и вас,

Даже я пустился в пляс!

Мафалда, Фернанду, Вашку и дон Бибаш

Восхищенье, гром оркестра,

И пока все ликовали,

Среди звезд, планет, комет

Меч взлетел, сверкая сталью,

Предвещая королевству

Славу будущих побед.

Глава 11. ПЛЯШЕТ КАЖДЫЙ, ПЛЯШЕТ ВСЯКИЙ, КРОМЕ ФЕРНАНА МОНИЖА, КОТОРЫЙ ТЕРПЕТЬ НЕ МОЖЕТ ТАКИЕ ГЛУПОСТИ

Да, нелегкую работу задал нашим друзьям король Афонсу! Дон Бибаш даже взмок, и как! Такого с ним не случалось с тех пор, как он в последний раз имел дело с известным графом, а уж тогда ему, честное слово, пришлось несладко. Так что пускай они теперь немножко отдохнут, а я с вами поговорю. Только не подумайте, что я собираюсь вам что-нибудь рассказать, потому что — как вы, по-видимому, сами уже заметили — в этой истории только действующим лицам есть о чем поведать, а я, автор, скромно стою в сторонке и слушаю. Но что поделаешь, такой у меня характер: молчу-молчу, а потом и не утерплю. А когда начались танцы, знаете, как трудно было удержаться и не сплясать вместе со всеми! Вот был бы номер! Представляю, что сказали бы люди! Это что еще за птица, ее тут только не хватало!..

Вот смотрю я сейчас на этих людей, на этот город и думаю о том, как сильно изменило их время, а они в суете, в делах этого даже не заметили…

Случалось ли вам когда-нибудь подняться на холм, где стоит замок Сан-Жоржи, и посмотреть оттуда на Лиссабон, на дома, на Тежу? Представьте себе, что в этот момент с вами произошло бы то же, что с Мафалдой, Фернанду и Вашку. Вы тоже решили бы, что очутились посреди картонных декораций на съемках фильма. Вряд ли кто-то из вас смог бы узнать замок и город, где все на 834 года моложе: и камни, и улицы, и сам воздух. Я уж не говорю о том, что вы не встретили бы здесь полчища туристов с фотоаппаратами на шее и конопатых ребятишек с мороженым в обеих руках, — дон Афонсу, которому нипочем целая армия сарацинов, грозящих отвоевать город, и тот бы наверняка перепугался, окажись он перед такой толпой. И уж подавно вы бы не встретили ни курочек, ни индюков, ни бекасов, ни голубей, ни горлиц, ни прочих птичек, совершенно ручных, которые шныряют под ногами у туристов и клюют оброненные кусочки лакомств. До птичек ли было такому человеку, как Афонсу Энрикеш!

Да и вообще речь не об этом, а о самом замке, со всеми его комнатами (точнее сказать, покоями), в которых жили придворные, потому что, несмотря на войну, нужно же им было, черт побери, где-то спать — сомневаюсь, чтобы они укладывались на башнях между зубцами. Теперь, по прошествии стольких веков, нелегко представить себе жизнь в этом замке во всех подробностях. Но если вам случится встретить Мафалду, Вашку или Фернанду, спросите у них, они вам все разъяснят. Ах да, они ведь дали слово никому не рассказывать о своих приключениях. И правильно. Все равно никто не поверит. Удивительные создания эти люди: верят подчас лишь в то, во что им хочется или удобно верить, или в то, что произошло в двух шагах от их крыльца.

Но что это я! Говорю о наших друзьях, словно все приключения уже позади и они преспокойно сидят дома. К тому же на этот раз я действительно слишком заболталась. Столько наговорить, встревая в историю, где ты совершенно лишняя и никто тебя не знает, — простите, но это уже слишком.

Назад Дальше