Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф 26 стр.


* * *

Правда, неделю спустя вся радость забылась. Макс тер виски, уставившись на последний вопрос в экзаменационной брошюре. В ответ на него смотрели мелкие черные буквы:

50. Расставьте в порядке важности следующие стратегические компоненты вышеописанного сценария:

— Местоположение.

— Ресурсы.

— Инициатива.

— Гибкость.

— Информация.

Макс вздохнул и выглянул из окна. Старшие ученики играли с фрисби; тарелки сносило в сторону порывами ветра после вчерашней грозы. В послеполуденном солнце все краски казались особенно яркими, все вокруг цвело и зеленело. Макс с тоской посмотрел на изумрудные лужайки, тропинки с нарциссами и тюльпанами, перуанскими лилиями и испанскими колокольчиками. На ярко — кобальтовых волнах качался «Ястреб».

В классе кроме Макса была только Синтия. Мистер Ватанабе уже начал выставлять оценки. Его ручка носилась над страницами, будто каретка пишущей машинки.

— Одна минута, — пробормотал мистер Ватанабе, усмехнулся Максу и вернулся к проверке.

Синтия в последний раз с отвращением на лице пролистала свою контрольную. Несколько раз чиркнув карандашом, Макс поставил несколько цифр наугад и, наконец, отдал работу.

Коннор и Дэвид ждали его на залитых солнцем ступенях Старины Тома.

— Ну? — улыбнулся Коннор.

— Неуд, — сказал Макс и забросил рюкзак на плечо. — А вы как?

— Кое — как сдал, — признался Коннор. — Правда, я подсматривал у Дэвида. Жуткое зрелище. Сплошные правильные ответы, а на полях сомнения насчет условий задачи!

Дэвид равнодушно пожал плечами.

— Да ладно! — махнул рукой Макс. — Забыли про контрольные. Экзамены кончились, пошли скорей гулять!

— Ура — а — а! — крикнул Коннор, бросил сумку и побежал за фрисби, который как раз пролетел над газоном. Ловко схватив тарелку одной рукой, он бросил ее четверокурснице, но слишком сильно. Тарелка слетела на пляж. — Извини! — крикнул он и поморщился, нагибаясь за своей сумкой и слыша о себе много нелестного.

У фонтана уже собрались их однокурсники. Когда наконец прибежала Синтия, весь первый курс в сопровождении мистера Винченти, мисс Бун и еще нескольких учителей и взрослых пошли в город. Среди взрослых был и отец Макса. Он постепенно привыкал к жизни в Академии и сейчас шел рядом с сыном и слушал пояснения Коннора. Особенно тот расписывал одну ученицу, которая расспрашивала мисс Бун по поводу экзамена по мистике.

— А вот это — Лючня. Итальянка. Страстная натура! В феврале чуть не задушила меня поцелуями, когда Большерот — это ее подопечный — запел. Говорит, что это все лягушка виновата, а, по — моему, притяжение…

— Могу вам показать, мистер Макдэниелс, — улыбнулся Дэвид. — У меня их фотография сохранилась на компьютере. На рабочем столе.

— Ты же сказал, что сотрешь! — возмутился Коннор, покосился на мистера Макдэниелса и покраснел.

Максу не терпелось показать отцу что — то помимо Академии. К его радости, госпожа Рихтер снова разрешила выходить в город, несмотря на протесты многих учителей, включая выздоровевшего, но не раскаявшегося мистера Морроу. Территория Академии, конечно, была огромной, но за несколько месяцев взаперти ученикам не терпелось выйти в большой мир.

Макс с приятелями сбросили сумки под деревом, где много лет назад вырезал свое имя мистер Морроу, и повели мистера Макдэниелса в кондитерскую Вавилонса. Теперь в витрине были деревца из белого шоколада, на ветках — гнезда из сахарной ваты и мраморно — шоколадные яички. Мистер Вавилонс стоял за стойкой и строил великолепный собор из печенья и кусочков шоколада.

Увидев посетителей, мистер Вавилонс вышел на улицу и представился Скотту Макдэниелсу. Макс услышал отцовский «рекламный голос» и понял, что ему хватит времени выбрать из сотен видов сладостей что — нибудь эдакое.

— Ты что! — воскликнула Сара и прикрыла ему рукой глаза. — Побей сначала рекорд на следующей неделе!

Макс сделал вид, что рассердился. Вообще — то он на физкультуре и вправду приблизился к рекорду Академии. Сара взяла на себя роль его неофициального тренера. В ответ на раздосадованный взгляд она сморгнула и украдкой вытерла крошки с губ.

— Пошли, посидим на улице, — сочувственно предложила она, пока Коннор и Дэвид скупали со скидкой «лом» — куски случайно раздавленных шоколадных кроликов.

— Я тоже сейчас пойду, — сказал мистер Макдэниелс и понизил голос. — Представляешь, он даже не слышал о суповых сухариках «Бедфорд Бразерс»!

— Папа, ты же больше не работаешь на агентство.

— Знаю, знаю… — Мистер Макдэниелс виновато улыбнулся и пожал плечами. — Но это не значит, что товар некачественный…

Отец снова повернулся к мистеру Вавилонсу, и Макс вздохнул с облегчением. Мистер Макдэниелс явно оправился после многочисленных сюрпризов предыдущей недели.

На скамейке сидела мисс Бун и что — то яростно писала в дневнике. Она подняла глаза и кивнула ученикам, которые подошли забрать свои сумки. Несколько первокурсников взобрались на дерево и свесили ноги с толстых ветвей. Рольф крикнул Максу с высоты футов пятнадцати.

— Сможешь сюда запрыгнуть?

— Наверное…

Макс покосился на мисс Бун.

— Взрослые не смотрят. — Рольф выглянул из зелени. — Давай, как раз потренируешься.

Макс напряг ноги. Однако не успел Рольф досчитать до трех, как к ним подошли Алекс Муньос с еще пятью второкурсниками.

— Выделываешься, Макс? — невинно спросил Алекс.

— Тебя сюда никто не звал! — сказала Сара.

— А ты что, до сих пор по нему сохнешь? — Алекс хихикнул. — Лучше найди другого, пока он не стал жирным, как папуля.

Алекс улыбнулся и посмотрел Максу прямо в глаза. Макс покраснел.

— Анна говорит, что наш папуля свалится от инфаркта в течение года. Я дам два, — сказал Алекс, выпятил щеки и похлопал себя по животу, имитируя мистера Макдэниелса.

Анна и Саша захихикали. У Макса задрожали руки.

— Не надо, — прошептал Дэвид.

— Кстати, где наш папуля? — спросил Алекс. Как раз в этот момент от кондитерской донесся громогласный хохот мистера Макдэниелса. — О боже! — рассмеялся второкурсник. — Что я слышу? Ест шоколад?! Ну и ну… Анна, ты была права!

Анна и Алекс хихикнули. Дэвид вцепился рукой в джемпер Макса. Коннор спрыгнул с ветки и встал между Максом и Алексом.

— Слушай, Муньос, что ты все к нему цепляешься? — поинтересовался Коннор. — Потому что осенью он дал тебе в морду? Или обыграл тебя на Хэллоуин перед всеми выпускниками? В этом дело?

— Заткнись, Линч! — сплюнул Алекс.

— Или, может… — продолжал Коннор, тряся пальцем перед лицом Алекса и переходя на шепот, — дело в том что он на следующей неделе станет чемпионом школы а ты как был козлом, так и остался!

Алекс секунду молчал. Судя по лицу, ему хотелось задушить Коннора. Верхняя губа задрожала, но он сдержался и стал холодно — спокойным. Алекс злобно ухмыльнулся Максу через плечо Коннора.

— Коннор, конечно, парень остроумный… Договорится до того, что кто — нибудь вырвет ему язык. Но доля истины в его словах есть. Может, я и вправду завидую. Что, запрыгнешь на эту ветку быстрее меня?

Макс сердито посмотрел на него, потом на ветку.

— Сам знаешь, что запрыгну.

— Так докажи! Поставь меня на место.

— Макс, не надо ничего доказывать, — прошептал Дэвид. — Он что — то задумал!

— Ну что, сдрейфил? — поддел его Алекс. — Докажи, что запрыгнешь!

— Ладно, — сказал Макс. — Пусть Сара считает до трех.

— Она умеет? — фыркнул Алекс, оттолкнул Коннора и встал рядом с Максом под деревом.

Сара, не обращая внимания на издевку, попросила всех отступить на несколько футов от дерева и начала считать. В кровь Макса хлынул адреналин. На счет «три» Макс присел, готовясь прыгнуть, и тут Алекс наступил ему на ногу, ударил лицом о древесный ствол, вскарабкался ему на спину и прыгнул.

Макс зашатался и отступил назад, прижимая руку к горящему лбу. Алекс висел на ветке, держась кончиками пальцев, и хохотал, как безумный.

— Видите? — пропел он. — Я достал до ветки первым. Муньос победил! Муньос победил!

Зрители возмущенно закричали.

Макса передернуло. Он вскочил на ветку и схватил Алекса за грудки. Тот повис, болтая руками и извиваясь, над землей.

— Мальчики!

Слабый голос доносился как будто издалека. Все внимание Макса сосредоточилось на обидчике, которого он держал, как тряпичную куклу. Алекс замер и смотрел на Макса со смесью удивления и страха.

— Мальчики!!!

Кричала мисс Бун. Учительница мистики очень быстро шла к ним, побелев от злости. Ученики расступились. Мисс Бун сложила руки на груди и сердито посмотрела вверх.

— Макс Макдэниелс! Подними Муньоса на ветку. И слезайте оба, сейчас же! Живо!

Макс неохотно подтянул Алекса к дереву. Тяжело дыша, тот пробормотал: «Урод!» и спрыгнул на нижнюю ветку, а оттуда на землю. Макс спустился секундой позже.

Мисс Бун ткнула пальцем в одного, потом в другого.

— Подраться решили? Показать себя за пределами школы? Вы что, совсем? Да вы знаете, что случится, если вас заметят? Вы хоть об этом подумали?

Гнев учительницы сменился ледяным спокойствием.

— Он пытался меня убить! — заявил Алекс. — Вы сам видели, мисс Бун!

— Спокойно, мистер Муньос. Мне не нужен хрустальный шар, чтобы понять, откуда эта шишка на лбу у мистера Макдэниелса. У вас есть разумные слова в свою защиту?

— Простите, — тихо сказал Макс. Он еще никогда не видел мисс Бун такой злой.

— «Простите» недостаточно! — отрезала она. — Вы будете серьезно на…

Вдруг раздался крик: «Помогите!» Кричал мужчина. Мисс Бун еще секунду смотрела на мальчиков, а потом отвернулась к кондитерской. Оттуда выбежали отец Макса и мистер Вавилонс. Через секунду метровая волна расплавленного шоколада выплеснулась из дверей прямо на тротуар.

— Помогите! — повторил мистер Вавилонс. Мисс Бун и ученики подбежали и увидели, как почти готовый собор выскользнул из дверей и утонул в шоколаде.

— Что случилось? — воскликнула мисс Бун, оглядывая улицу в поисках туристов. Из кафе и пиццерий прибежали старшие ученики и несколько преподавателей, включая мистера Винченти.

— Не знаю! — выдохнул мистер Вавилонс, безуспешно пытаясь остановить струю шоколада собственным телом. Он застонал: белые шоколадные деревца выскользнули у него из рук. — Даже не знаю, откуда взялся весь этот шоколад…

— Все чисто, Джозеф? — спросила мисс Бун.

— Вроде бы, Хейзел, — выдохнул мистер Винченти, конфисковал кофейную чашку у третьекурсника (тот деловито черпал ею шоколад) и отдал мистеру Макдэниелсу. Отец Макса внимательно всмотрелся в ее содержимое.

Мисс Бун подняла руку и пробормотала несколько слов. Шоколад моментально затвердел. В нем образовались огромные трещины — разломы. Мистер Винченти наклонился и помог мистеру Вавилонсу вылезти из шоколада. Откололся огромный кусок, открыв утонувший собор. При виде своего испорченного шедевра мистер Вавилоне снова застонал.

— Есть предположения? — спросил классный руководитель.

— Нет, — выдохнул мистер Вавилонс. — Я чистил газировочный аппарат и вдруг оказался по пояс в шоколаде. Может, кто — то из учеников? Такая весенняя шутка?

— Кто — то из старших, пожалуй, смог бы, — задумчиво произнес мистер Винченти.

— Давайте не забывать про младших, — вмешалась мисс Бун, сердито покосившись на Дэвида. — Недавно многие были в кондитерской.

— Нет, где им такое сделать! — рассмеялся мистер Винченти и положил в рот маленькую стружку шоколада, которую соскреб ключами от машины.

— Ошибаешься, Джозеф! — прорычала мисс Бун. — В любом случае, мистеру Муньосу и мистеру Макдэниелсу самое время проследовать за мной.

Отец Макса увидел его разбитый лоб. Щеки Макса запылали.

Мистер Макдэниелс нахмурился, поставил чашку шоколада на тротуар и осмотрел лоб Макса.

— Сын, в чем дело? — спросил он.

— Все нормально, мистер Макдэниелс! — хихикнул Алекс. — Не отвлекайтесь от шоколада!

— Алекс! — одернула его мисс Бун и повернулась к отцу Макса. — Скотт, простите, но Макс должен немедленно вернуться в школу. Он вел себя неприемлемо. Не буду вдаваться в подробности, но…

— Юная леди, для вас я мистер Макдэниелс, — одернул ее отец Макса.

Мисс Бун удивленно раскрыла рот.

— Папа, все в порядке! — умоляюще сказал Макс. — Увидимся в школе! Пожалуйста, оставайся с Коннором и Дэвидом.

— Да, — быстро вставил Коннор. — Мы с Дэвидом много чего вам покажем!

Мистер Макдэниелс посмотрел на Макса еще раз, отвернулся и кивнул Коннору.

Макс и Алекс подошли к дереву за сумками. Из застегнутого на молнию кармана Максовой сумки торчал сложенный листок бумаги. Мальчик отстал от Алекса и развернул записку.

Неплохо прыгнул. Возвращайся в школу!

Как можно скорее зайди в Гремучку.

Будь один. Открой РКИВ.

Ронин.

Макс резко обернулся, почти ожидая увидеть за деревом или в толпе белый глаз Ронина. Потом скомкал записку, еще раз огляделся и поспешил за мисс Бун и Алексом.

~ 17 ~

Пес Ольстера

Лишь несколько часов спустя после ужина Макс сумел ускользнуть от однокурсников и пробраться в Гремучку. Отец расстроился, что Макс и в этой школе стал драчуном. Правда, Макса больше беспокоило другое: не он напал на Алекса, а что — то его заставило. Это случилось быстро и непроизвольно, будто он моргнул или чихнул.

Макс прошел мимо трех старших учеников по лестнице Старины Тома, перескакивая через ступеньки. В этой библиотеке он еще не был, хотя знал, что ученики и преподаватели ее не очень любят. Официально ее называли Розетта, а между собой — Гремучка, потому что прямо над ней находились колокола Рована. Каждый час потолок, книги и мебель исправно содрогались.

В тесном помещении пахло пылью и кожаными переплетами. Библиотека напоминала скорее книжное кладбище, чем место для чтения. Тонкая винтовая лестница уходила в темноту, к часам и колоколам. Макс быстро прошел мимо: Старина Том всегда казался ему живым существом, и в этом темном чреве ему стало не по себе.

Макс сел на шаткий деревянный стул за длинным столом, включил настольную лампу, чихнул и смел со стола пыль. Макс почти не сомневался, что происшествие в кондитерской устроил сам Ронин, чтобы незаметно передать ему записку. Текст он вполне понял, даже сокращение РКИВ — «Рованский компендиум известных врагов». Макс с неприятным предчувствием открыл свою сумку, достал тяжелую книгу и увидел между страницами еще одно сложенное письмо. Открыл его и пробежал глазами дрожащие строчки:

Дорогой Макс!

Пишу в большой спешке. Враг сделал серьезный шаг, исчезновение потенциалей — лишь малая часть. Враг уверен, что в нашем Ордене ожила древняя магия, а значит, есть возможность освободить Асторота.

Макс, Демон не мертв, он заключен в картину! Более того, Враг считает, что эта проклятая картина уже у него. В музеях висят искусные подделки. Шумные ограбления в газетах отвлекают внимание Рована от других краж, которые остались незамеченными…

Говорят об уникальном ребенке — том, чье появление они предвидели и чья помощь им потребуется для освобождения Демона. Его ищут.

Макс, твое имя известно и упоминалось на их советах неоднократно. Будь начеку! Среди вас есть по меньшей мере один предатель. Рован небезопасен. Я близко и слежу за тобой. Ищи меня на Дозоре Бригитты. Записку сожги!

Ронин.

Макс прочитал письмо несколько раз, чтобы как следует запомнить. Что такое Дозор Бригитты, он не понял, но содержание письма его очень встревожило. Нужно было срочно поговорить с Дэвидом. Дэвид думал, что четыре картины, которые он определил, до сих пор спокойно висят в музеях и находятся под тщательной охраной. А сам Дэвид — скорее всего, тот самый уникальный ребенок, которого ищет Враг.

Назад Дальше