Не смущаясь, мистер Макдэниелс весело покачался на пятках.
— Заехал к вам из Чикаго! — объяснил он. — У Макса на носу день рождения. Тринадцать лет, трудный возраст!!!
Сотня пар глаз обратилась с отца на Макса. У мальчика запылали уши. Он молча кивнул и дернул отца за рукав. Тут в зал вошел Найджел в сопровождения мистера Лукенса и Дэвида.
— Я так и думал, что вы спустились сюда! — с легким упреком сказал Найджел, посмотрев на часы. — Я заказал столик в ресторане на семь, пора выдвигаться.
Не успел Найджел договорить, как обеденный зал осветила вспышка. Мистер Лукенс улыбнулся и засунул в карман маленький фотоаппарат.
— Прекрасный кадр! — Он приподнял брови в ответ на хмурый взгляд Найджела. — Моя племянница будет очень рада увидеть повседневную жизнь…
— Я с радостью вышлю вам несколько брошюр, мистер Лукенс, — оборвал его Найджел. — Будьте добры, больше не фотографируйте учеников. Без разрешения их родителей это незаконно.
— Конечно! — воскликнул мистер Лукенс. — Пожалуйста, примите мои искренние извинения!
— Принимаем, — сказал Найджел, взял мистера Лукенса за локоть и увел вверх по лестнице.
В вестибюле их поджидали четверо незнакомых взрослых. Из коридора, который вел в кабинет госпожи Рихтер, послышался голос директора. Незнакомцы кивнули Найджелу и прошли мимо мистера Лукенса к кабинету.
— Ну, надо же! — сказал мистер Лукенс сам себе. — Там явно сидит какая — то важная птица…
Пока Найджел придерживал дверь Максу и Дэвиду, вестибюль осветила еще одна вспышка.
— Мистер Лукенс! — воскликнул Найджел. — Кажется, я уже предупреждал вас, что фотографировать запрещено!
Мистер Лукенс поднял руки, защищаясь.
— Я думал, что нельзя снимать только учеников! Разве нельзя запечатлеть этот прекрасный особняк?
Найджел промолчал, но Макс заметил, что на его лбу запульсировала жилка. Мистер Лукенс легкой походкой спустился по лестнице к фонтану.
За ужином мистер Макдэниелс развлекал Макса и Дэвида на одном конце стола, а Найджел беседовал с мистером Лукенсом на другом. Когда мистер Макдэниелс принялся расписывать Дэвиду многочисленные достоинства сухариков «Бедфорд Бразерс», мистер Лукенс вмешался:
— Скотт, мистер Бристоу только что спросил меня, как добиться успеха в рекламном деле. Твое мнение?
— Все просто! — улыбнулся мистер Макдэниелс, вытер рот и продолжал. — Нужно любить клиентов и любить их товары! Иначе это всего лишь работа, а тогда успеха не будет.
— Так выпьем за это! — сказал Найджел и поднял бокал. — За все, что вы любите. Как там говорят? «Если любишь свое дело, на работе отдыхаешь». Что — то добавите, мистер Лукенс?
— О, думаю, Скотт хорошо выразился! Хотя немного идеалистично. Я исхожу из того, что успешная реклама должна шокировать зрителей — застичь их врасплох, э — э… вцепиться в яремную вену. — Мистер Лукенс широко улыбнулся и пожал плечами. — Нам дается всего одна попытка. — Он взглянул на часы. — О боже, так поздно? Скотт, прости, но нам пора на самолет.
Мистер Макдэниелс посмотрел на часы, нахмурился и одной рукой обнял Макса.
— Пожалуй, да, — тихо проговорил он и нацепил на вилку последний ломтик картошки.
Найджел попросил мистера Лукенса высадить их у ворот, чтобы не терять время до отлета. Все вышли из машины и попрощались. Найджел забрал гостевые бэджи, а мистер Макдэниелс крепко, неистово обнял Макса и прошептал, что скоро увидит его дома.
Задние фары автомобиля постепенно сжались до красных точек и наконец исчезли. Дэвид с Найджелом терпеливо ждали у ворот. Найджел положил руку на плечо Макса:
— С днем рождения, Макс! Я очень рад, что ты смог увидеться с отцом, пусть всего на пару часов. А теперь, если можно, расскажи мне все, что знаешь, об этом непослушном мистере Лукенсе.
— Не знаю, — сказал Макс, стараясь не обращать внимания на тяжесть в груди. — Вроде ничего такого. Привез мне подарок.
Улыбка Найджела дрогнула.
— И что за подарок? — поинтересовался выявитель.
— Пока не знаю, — Макс достал коробку из кармана. — Сказал открыть, когда никого рядом не будет.
— Макс, это очень странная просьба. Не возражаешь, если я взгляну?
Макс покачал головой. Найджел взял коробку, снял серебристую ленту и поднял крышку, обитую черным бархатом. Блеснуло золото: кинжал с зеленой рукояткой, украшенный драгоценными камнями. Найджел секунду всматривался в него и вдруг широко раскрыл глаза. И резко побледнел.
— О боже! — пробормотал он и начал рыться в кармане.
— Что такое? — спросил Макс.
Найджел достал изящный телефон и начал лихорадочно жать на кнопки.
— Габриэль? Это Найджел. Отмените миссию. Ради всего святого, отмените, отмените! Я все объясню… Бегу!
— Найджел! — завопил Макс. Его охватила паника. — В чем дело?
Найджел, не слушая его, нажал на телефоне еще одну кнопку.
— Это Найджел Бристоу, старший выявитель. Срочно перехватите двух человек в черном прокатном седане на дороге в аэропорт Логана. Первые четыре знака номера — DL42… Приоритет — высший. Задержать обоих. Не причинять вреда.
— Найджел!
Макс попытался вырвать телефон.
Найджел прижал Макса к себе.
— Все будет в порядке! — Он подвел Макса к окаменевшему от изумления Дэвиду. — Быстро в Дом.
Сжимая в руках кинжал, Найджел побежал с мальчиками к Дому. Из — под их ног брызгал мокрый гравий.
~ 16 ~
Новый житель Рована
Макс ходил вокруг фонтана, не обращая внимания на просьбу мисс Аволово присесть. Дэвид эти два часа молча сидел и перебирал пальцами туман, поднимающийся над водой. Вдруг над темным лесом взлетела большая стая ворон, и перед воротами показался свет фар. По дороге медленно ехал лимузин. Макс не сводил глаз с машины.
Из Дома вышел Найджел.
— Макс, пожалуйста, послушай меня. Твой отец в лимузине, но…
Макс бросился навстречу машине, забарабанил по черным окнам, но водитель затормозил не сразу. Найджел беспомощно встал между Максом и машиной.
— Макс, прошу тебя… Не мешай! — умоляюще сказал он.
Задние двери лимузина открылись. Оттуда вышли незнакомые мужчина и женщина, а за ними — Купер. Макс заглянул внутрь и увидел отца — обмякшего, неподвижного. Руки Макса задрожали.
— Ты! — рванулся он к Куперу. — Что ты с ним сделал?
Купер жестом попросил спутников вытащить мистера Макдэниелса из машины. Найджел схватил Макса за плечи.
— Макс, все будет хорошо…
Макс отпихнул Найджела и бросился на Купера.
Второй мужчина это заметил и двинулся наперерез Максу. Макс нагнулся под протянутыми руками и со всех сил ударил его в ребра. Купер быстро обошел машину, загородившись ей от Макса; женщина попыталась схватить Макса за запястья, но мальчик вырвался и вскочил на крышу лимузина. Купер спокойно отходил к фонтану; на его лице не было ни растерянности, ни страха.
Макс прыгнул.
Купер все так же стоял не шелохнувшись, но перед ним выросла стена воды: фонтан неожиданно опустел и образовал защитный купол. Макс с визгом упал прямо на купол, принялся царапать и скрести невероятно твердую и блестящую поверхность, чтобы добраться до колеблющейся тени внутри. Вода зашипела, пошла паром, подалась. Макс расширил руками отверстие и просунул туда голову и руку.
— Это ты зря, — прошептал агент и приставил к его горлу нож в ножнах.
Внезапно Купер стиснул зубы, охнул и выпустил нож из руки. Потом он упал на колени, съежился, как алюминиевая банка под невидимой ступней. Какая — то невидимая сила мягко поставила Макса на землю. Водяной барьер растворился, и вода вернулась в фонтан.
На краю фонтана стоял Дэвид и очень серьезно смотрел на неподвижное тело Купера. У входа в Дом уже собралась толпа, а мисс Аволово изо всех сил пыталась загнать всех внутрь.
Макс бросился к отцу.
Найджел и женщина поддерживали мистера Макдэниелса. Человек, которого Макс ударил, сидел спиной к лимузину, держался за бок и часто дышал.
— Твой отец жив — здоров, — прокряхтел Найджел. — Только без сознания. Помоги нам отнести его в комнату для гостей.
Они прошли в Дом сквозь строй любопытных, не обращая внимания на шушуканье.
* * *
Наутро Скотт Макдэниелс проснулся на кровати с пологом, в огромной фланелевой рубашке Боба. Даже на грузной фигуре мистера Макдэниелса рубашка пузырилась, будто пижама. Макс приложил ко лбу отца свежее полотенце.
— Тебе лучше, пап?
Отец улыбнулся и пожал Максу руку.
— Немножко. Дай освоюсь.
Макс сел за стол перед окном с белыми занавесками и посмотрел на сад. По тропе внизу шли несколько четверокурсников. Они смеялись.
— Закрыть окно?
— Не — а, — отозвался отец. — Ветерок приятный.
Живот мистера Макдэниелса вздымался от медленных шумных вдохов. Макс отвернулся, начал рассматривать циновки, мебель из лозы, гладкие зеленые подушки. Потом пошел посмотреть на ванную: каменная плитка, серебристые краны. Из комнаты пророкотал отцовский голос.
— Что? — выглянул из ванной Макс.
Мистер Макдэниелс не лежал, а сидел. Мокрое полотенце валялось на полу.
— Музей! — пробормотал он. — Художественный институт… в мамин день рождения. Значит, ты говорил правду?
— Да, — Макс присел на кровать и поднял полотенце. — Наверное, в тот день все и началось. Я нашел галерею… с ним.
— С кем?
— С «чем». С гобеленом. Мне пришло такое видение, и в Роване про меня узнали.
— Я понятия не имел, — прохрипел мистер Макдэниелс, качая головой и оглядывая комнату. — Я даже не представлял, что такое бывает, а уж тем более, что мой сын — часть этого…
В дверь тихо постучали. Макс пошел открывать.
Ворвалась Мамуля с полным подносом тостов и чая.
— Я прибежала, как только меня пустили! — выдохнула она. — Ах, бедняжки вы мои! Сейчас Мамуля позаботится о большом и красивом мужчине!
Мамуля поставила поднос на кровать, хихикнула и станцевала маленькую джигу перед мистером Макдэниелсом. Тот буквально онемел. Макс встал между отцом и людоедшей. Мамуля добродушно похлопала мальчика по руке, но сама не спускала крокодильих глазок со Скотта Макдэниелса.
— Мамуля, — твердо сказал Макс, — познакомься с моим отцом, Скоттом Макдэниелсом.
— Польщена! — воскликнула людоедша и попыталась протиснуться мимо Макса.
— И, — не отставал Макс, — поскольку он наш гость, а не еда, я хочу, чтобы ты его понюхала. Прямо сейчас.
Отец Макса застонал. Макс вперил взгляд в Мамулю. Та изумленно отпрянула, покосилась на мистера Макдэниелса, а потом снисходительно рассмеялась.
— Ваш сын Макс — такой шутник! — Она покачала пальцем. — Забыл, что Мамуля исправилась! К чему примитивные и безвкусные ритуалы?
— Очень даже к чему. Или ты его обнюхаешь, или я пойду за учителем.
Мамуля вежливо отмахнулась.
— Сэр, устроить вам экскурсию по кухне? — мило осведомилась она. — Сегодня на ужин будет настоящий пир.
— Мамуля! — оборвал ее Макс. — Быстро нюхай, а то я пойду за Дэвидом!
Мамуля взвизгнула:
— Не пойдешь!
— Пойду, — возразил Макс. — Через две минуты он будет здесь. Или быстрее.
— Ах, что за глупые игры! — Мамуля закатила прикрытые тяжелыми веками глаза. — Если бы мы с вашим сыном не встречались, я бы ни за что не потерпела…
— Мамуля!
— Ладно! — взревела она и сомкнула мясистые пальцы на руке мистера Макдэниелса. Тот ойкнул и чуть не залез на стену.
— Он слишком дергается! — зарычала она. — Я не могу так работать!
— Все в порядке, папа, — сказал Макс. — Потерпи секунду.
Скотт Макдэниелс закрыл глаза, перестал сопротивляться и позволил пухлому злобному существу щипать свою руку, а потом дрожащими ноздрями провести по всей длине.
— Готово! — взревела людоедша и отбросила его руку в сторону. — Очень жаль!
Она оглядела мистера Макдэниелса сверху донизу, грустно покачала головой, вышла и захлопнула за собой дверь.
— О боже… — пробормотал мистер Макдэниелс. По его лбу текли крупные капли пота.
— Самое страшное позади, — успокоил его Макс. — Теперь, когда она тебя понюхала, все в порядке.
Мистер Макдэниелс не ответил. Он смотрел на огромную фланелевую рубашку с наполовину обрезанными рукавами.
— А это чье? — медленно спросил мистер Макдэниелс.
— Боба. Это наш второй повар… С ним тоже надо познакомиться.
— Я, пожалуй, прилягу… — пробормотал мистер Макдэниелс и заполз под одеяло. — С Бобом познакомлюсь чуть позже.
В дверь снова тихо постучали. Макс резко распахнул дверь.
— Мамуля!..
Но там оказался Купер.
— Тебя зовет директор, — тихо проговорил он.
Макс посмотрел на шрамы и клочки светлых волос, которые обычно скрывала шапка. Потом оглянулся на отца: тот лежал, прикрыв глаза полотенцем.
— Не знаю, можно ли оставлять его одного…
Купер понимающе кивнул.
— Могу за ним присмотреть, — предложил агент, откашлявшись и глядя сверху вниз на Макса. — Или позвать кого — нибудь…
— Нет. — Макс пристально посмотрел на Купера. — Нет, лучше вы.
Каменные черты Купера смягчились. Он склонил голову и тихо закрыл за собой дверь. Макс вышел из гостевого крыла и направился в кабинет госпожи Рихтер.
Дэвид и Найджел уже его ждали. Кинжал — подарок от мистера Лукенса — лежал на директорском столе.
— Как твой отец? — спросила госпожа Рихтер и указала Максу на стул.
— Нормально, — тихо сказал Макс и покраснел. — Как агент? Которого я ударил…
— Три сломанных ребра, — сказал Найджел. — К счастью, он был в нанокольчуге… Будем считать, мне повезло, что тебе подвернулся он, а не я.
— Извините, — Макс отвел глаза.
— Макс, учись держать себя в руках, — произнесла госпожа Рихтер, рассматривая кинжал. — Нам всем вчера очень повезло, если не считать сломанных ребер. Ты что — нибудь знаешь об этом кинжале?
Макс отрицательно помотал головой.
— Это копия знаменитого кинжала Топкапы, подаренного персидскому шаху. К счастью, Найджел его узнал, — объяснила госпожа Рихтер.
Макс навострил уши: он явно где — то слышал слово «Топкапы». На стене горела цифровая карта, Стамбул. Вокруг одного из районов города скопилась целая дюжина номеров — операций.
— Дворец Топкапы! — выдохнул Макс. — Там, где пропавшие потенциали!
— Верно, — сказала госпожа Рихтер и посмотрела на Дэвида. — Это была ловушка. Мистер Лукенс находится на службе у Врага. И позволил себе небольшую шалость. Он был уверен, что мы поймем слишком поздно.
— Где он? — спросил Макс.
— Убежал. Ему пришли на помощь. Преследование поставило бы под угрозу твоего отца.
— Мистер Лукенс — вый?
— Нет, не вый. Он человек, который служит Врагу. К сожалению, один из многих. Обещания Врага очень заманчивы…
Госпожа Рихтер положила кинжал в футляр и с щелчком закрыла.
— Самоуверенность мистера Лукенса спасла немало жизней, — тихо сказала она. — Но наша скромная победа наводит на тревожные выводы. Враг точно знал, где и когда ударят наши люди.
Она пристально посмотрела в глаза Максу.
— Дэвиду я уже сказала. Вам обоим запрещено находиться наедине с любым членом преподавательского состава, за исключением меня самой, Найджела и мисс Аволово. Если возникают подозрения, немедленно активируйте свои охранные часы. Часы всегда носите при себе. Это понятно?
Макс нахмурился.
— А как же мои уроки по усилению с мисс Бун?
Госпожа Рихтер кивнула:
— Все будет, но в присутствии меня или Купера. Еще одно: на этой неделе у вас промежуточные экзамены. Пусть мистер Макдэниелс отдыхает, а вы с Дэвидом идите готовиться.
Дэвид встал и пошел к двери. Макс задержался.
— Госпожа Рихтер, что будет с моим папой? — тихо спросил он.
Директор смотрела в окно, потирая тыльную сторону ладони. Потом повернулась и улыбнулась Максу.
— Мы с радостью его примем. Рован будет его домом.
Макс бросился в комнату отца, чуть не сбивая со стены портреты. Уже много месяцев ему не было так радостно!