Особенно любил ребятишек один стекольщик. У него не было ни жены, ни детей, а ведь одинокому человеку очень тоскливо жить на свете.
Как-то вечером, когда он нарезал стёкла, в дверь к нему кто-то постучался.
Открыл стекольщик дверь и увидел маленькую девочку с голубыми глазами.
— Можно, я буду жить у вас? — спросила она.
— Конечно, входи, входи! — пригласил её стекольщик и радушно улыбнулся.
Он провёл маленькую гостью в комнату, усадил за стол, угостил яблоками и сладким соком.
Потом снова принялся за работу.
Девочка смотрела, как мастер нарезал стёкла. Комнату освещало заходящее солнце, и в стёклах плясали и отражались лучи.
Девочка взяла кусочек стекла и стала вертеть его, стекло засверкало, заблистало.
Мастер перестал работать и ласково смотрел, как играла и радовалась малышка.
Солнце заходило. А когда оно совсем скрылось, девочка превратилась в цветок.
Удивился стекольщик.
Всю ночь не сомкнул глаз изумлённый стекольщик. Боялся он, не случилось бы чего с цветком.
А утром цветок снова сделался девочкой. Стекольщик засмеялся и, весело насвистывая, отправился вставлять стёкла.
Так они и жили — стекольщик и голубоглазая девочка.
По ночам девочка превращалась в цветок, а днём играла дома и ждала, когда возвратится мастер.
В разные игры играла девочка, но больше всего любила смотреть, как сверкали нарезанные стёкла под лучами заходящего солнца. <-
А на другой день стекольщик уносил эти стёкла вставлять в окна.
Эти стёкла в окнах казались обычными, но по вечерам они начинали сиять и лучиться.
Ребятишки вечером любовались мерцающими окнами, а потом распахивали окна настежь и улетали ввысь.
Летали ребятишки и пели.
Ведь и птицы потому так хорошо щебечут, что умеют летать и кружиться в воздухе.
Даже некоторые из взрослых летали вместе с детьми. Но большинству горожан не нравились необыкновенные стёкла, светившие голубым светом. И позвали они других стекольщиков вставить простые стёкла.
Но стекольщики умели помогать друг другу. Они сговорились брать стёкла у мастера, приютившего голубоглазую девочку. И вечерами окна в Маленьком городе снова сияли и голубели.
И снова негодовали взрослые (не все, конечно), они говорили, что спать не могут, когда дети летают и поют!
Нашлись даже такие, что пригрозили строго наказать детей, если малыши не перестанут летать.
Тогда стекольщик попросил голубоглазую девочку:
— Не играй больше со стёклами.
— Почему? — удивилась она.
Мастер рассказал ей всё.
Девочка опечалилась:
— Я очень тебя люблю, но не смогу остаться в вашем городе. Я уйду. Ты смотри на небо, если оно синее — я жива, потому что небо синее от моих глаз. Может, я когда-нибудь вернусь, когда здесь не будет больше людей, которые не позволяют ребятам летать.
Сказала так и ушла. Стекольщик ждал её, но девочка не вернулась. Не довелось ему снова увидеть её...
Старик кончил рассказывать, и слёзы навернулись ему на глаза.
И вдруг я понял: старик рассказывал о себе.
Молча лежал больной старик, из глаз его катились слёзы.
Потом он поднялся и подошёл к окошку.
— Помоги мне,— попросил он.
Мы убрали с подоконника книги и...
И я увидел чудо: стёкла в окне переливались голубым светом.
— Одно это окно и осталось в городе,— сказал старик.
Я стоял зачарованный голубым мерцанием.
Голос старика вывел меня из оцепенения.
— Мне пора. Прошу тебя, останься в моём доме, дождись девочки с голубыми глазами.
Он открыл окно, раскинув руки, улетел в темноту.
Поднялся ветер... Послышался звон разбитого стекла.
Разбилось последнее мерцавшее голубым светом стекло...
С тех пор я живу в этой комнате.
Каждое утро встаю на заре и гляжу в небо.
Небо синее... И я облегчённо вздыхаю: жива голубоглазая девочка. И когда-нибудь она обязательно постучится ко мне.
Поэтому прошу вас всех, если повстречаете на закате солнца голубоглазую девочку и если она вдруг превратится в цветок, не поднимайте шума. Тихонько присядьте рядом и дождитесь рассвета, чтобы кто-нибудь не наступил в темноте на цветок.
СКАЗКИ ПЕВЧЕГО ДРОЗДА
«Было то или не было — был певчий дрозд»—так начинаются многие грузинские сказки. «Было то или не было» — старинная народная присказка, подобная русской «в некоем царстве, в некоем государстве...» и другим лукавым и увлекательным сказочным началам.
«Сказочные истории Маленького города» сочинены сегодня, но и у них есть своя присказка. Вот она. Было то или не было — был один молодой человек и была у него дочь Оля. По утрам он уходил в школу, где работал учителем, а вечерами, вернувшись домой, играл с маленькой Олей. Однажды она попросила отца: «Пожалуйста, расскажи сказку!» Человек хотел было начать привычным: «Было то или не было — был певчий дрозд», но неожиданно посмотрел в окно и задумался. Сухая ветвь платана скреблась о стекло, высокие дома заслоняли горы, во дворе шумели дети, играли в какую-то игру. Человек смотрел в окно и думал о том, что в дни его детства платановая ветвь была, как диковинными плодами, усеяна дроздами и другими певчими птицами, а горы начинались прямо во дворах, и дети вместе с солнцем бродили по их склонам и находили там много всяких чудес...
— Ну расскажи же, папа! — требовала Оля, и вот, тряхнув головой, он начал:
— В одном маленьком городе...
Когда отец кончил, Оля спросила: «А дальше?» Человек рассказал ей новую сказочную историю, потом ещё одну, и каждый раз девочка спрашивала: «А дальше?», и наконец отец подвёл её к окну, показал на город и сказал: «А дальше будем вместе искать здесь!»
Так родились «Сказочные истории Маленького города», которые молодой человек — зовут его Гурам Петриашвйли — продолжает рассказывать и поныне.
Город, в котором живёт Гурам Петриашвили, совсем не маленький. Наоборот, это большой современный город с миллионом жителей, десятками тысяч автомобилей и троллейбусов, с линиями метро и шумными улицами. Это очень красивый город, со всех сторон окружённый горами, он напоминает собой гигантскую каменную чашу, горит кровлями старинных храмов и дворцов и светится окнами новых многоэтажных зданий. Гурам Петриашвили очень любит свой город и его жителей и хочет, чтобы и его дочь так же сильно любила их.
Но ещё сильнее в нём другое желание, оно-то и продиктовало ему эти сказочные истории.
До того, как стать писателем, Гурам Петриашвили был учеником сельской школы, студентом университета, управлял в научном институте умной вычислительной машиной, служил в армии, преподавал в школе математику, работал в театре, учился на курсах кинорежиссёров, а сейчас ещё и сочиняет стихи и снимает забавные и поучительные «мультики». Он много странствовал по нашей стране, где он только не побывал и с какими только людьми не повстречался! И везде и всегда он размышлял о жизни и убеждался, как много в ней всяких дивных чудес, и мечтал о том, чтобы люди верили в них.
Вам никогда не снилось, что вы летите? Говорят, что когда человек летит во сне, он растёт. Но ведь не только во сне, но и наяву полёт — это рост. Мечтая, вы взлетаете высоко-высоко, и поэтому вы видите больше и лучше тех> кто не умеет или не желает летать; вы видите, как прекрасен мир, как много в нём замечательных чудес. И благодаря этому вы растёте, крепнет ваша душа, добрее становится сердце, а глаза — зорче. И когда вы возвращаетесь на любимую землю, к обычным своим делам и занятиям, вы уже способны сделать больше для Родины, для своих близких, для всех людей.
Счастлив человек, у которого крылатое сердце, который умеет мечтать, а в яви, какой бы обычной она ни была, видеть чудо, человек, который и в бой готов вступить, чтобы защитить свой необычный взгляд на обычные вещи,— вот о чём говорит, вот к чему призывает в своих «Сказочных историях» Гурам Петриашвили.
Но так ли уж и сказочны они, эти истории, как может показаться на первый взгляд? Мы ищем и находим сказки в лесах,
издревле населённых чудесами, а Гурам Петриашвили настойчиво зовёт нас в город и говорит: «Посмотрите, разве мало чудесного здесь, вокруг нас?» Помните, он сказал своей дочери Оле: «А дальше будем вместе искать здесь!»? И стал искать в городе и находить — звёзды над сияющими домами, тихие, облитые лунным светом веранды, старый тенистый двор и пианино, которое, если научиться играть на нём, будет рассказывать сказки. Ну скажите, что сказочного в пианино, которое рассказывает сказки, или в человеке, который разговаривает с деревянными лошадками,— разве пианино и впрямь не рассказывает сказки, а дети не разговаривают со своими игрушками и не понимают их? Или что сказочного в радуге, с пляшущим на ней Белым трубочистом, которую решили подпалить глупые и злые люди? Разве мы и сами не видели в городе радугу, вдруг исчезающую в клубах дыма?
«Сказочные истории» Гурама Петриашвили происходят с людьми, хорошо нам знакомыми. Я вот, например, когда читал о скрипаче и птичке, никак не мог отделаться от мысли, что каждое утро встречаю в подъезде своего дома или на улице того сердитого человека, которого музыка лишила аппетита. Или, прочитав историю про малыша динозавра, ясно представил себе людей, умеющих только жевать и ни о чём не помнящих, кроме корма. Но я так же ясно увидел, как много, оказывается, вокруг меня добрых и умных людей, благодаря которым жизнь полна чудесных превращений.
Бабочки превращаются в белые листы-страницы, складывающиеся в сказочную книжку о цветах. Скромный цветок, научившись летать среди звёзд, сам становится звездой. Солнце запылает ярче, когда его полюбят сильнее. Из дождевой капли выпадает голубое зёрнышко, а из него прорастает удивительный цветок. Диковинные плоды вдруг оборачиваются целым оркестром, и только один плод оказывается пустым, но музыка, искусство возвращает ему силу плодоносить...
Таких чудесных превращений превеликое множество в «Сказочных историях Маленького города». И вот что меня особенно радует: как бы грустно ни кончились некоторые из них,— чудеса не переводятся в Маленьком городе, не покидают его. Потому что во всех маленьких и больших городах не переводятся, не исчезают люди, умеющие мечтать, верить в чудо и створять его, никогда не уступающие свою веру и свою мечту тем, кто не умеет верить и мечтать.
Такими они были в детстве, такими остались на всю жизнь. А то, что утрачено в детстве, утрачено навсегда. И человек, сочинивший эти сказочные истории, страстно желает, чтобы детей, когда они перестанут быть детьми, никогда не покидало счастье тёплого летнего дождя, чтобы они всегда чувствовали прекрасное и умели любоваться им, чтобы тяжкий «чемоданный недуг» не поражал их души.
Однажды мы шли с ним по улице, а впереди нас бежал мальчик. Бежал, бежал и вдруг остановился перед фонтаном и закричал, изумлённый: «Кусочек ливня!»
— Этот мальчик — волшебник,— серьёзно сказал Гурам.— Он увидел то, чего не увидели мы...
Будьте волшебниками, зоркими и добрыми, умейте делать жизнь лучше, интереснее, красивее! — вот о чём эта книжка. И если в ней вам вдруг послышится грустный мотив, то не удивляйтесь и не возмущайтесь — ведь сказка совсем не обязана только потешать и веселить человека. Вспомните сказки Андерсена, братьев Гримм, дядюшки Римуса — в них добро, всегда побеждающее зло, иногда печалится оттого, что на свете существуют ледяные сердца, чёрствые души и несправедливость. И если, прочитав сказки, вы вместе с автором задумались над этим, то, значит, вы стали умнее, лучше, богаче...
Однажды, когда я пришёл в гости к Гураму, его дочь Оля подвела меня к окну. И показала: на ветке платана сидел дрозд. Он гляделся в стекло и прихорашивался, как артист перед выступлением.
— Как, откуда здесь это чудо? — удивился я.
— «Птицы вернулись и научились петь, когда Маленький город стал красивым»,— ответила девочка словами из папиной сказки.
И я подхватил и закончил:
— «...Потому что, если очень веришь, то чудо обязательно случится!»
Теймураз Мамаладзе