Сказочные истории маленького города - Петриашвили Гурам Мелентьевич 6 стр.


Особенно любил ребятишек один стекольщик. У него не было ни жены, ни детей, а ведь одинокому человеку очень тоскливо жить на свете.

Как-то вечером, когда он нарезал стёкла, в дверь к нему кто-то постучался.

Открыл стекольщик дверь и увидел маленькую девочку с голубыми глазами.

—      Можно, я буду жить у вас? — спросила она.

—      Конечно, входи, входи! — пригласил её стекольщик и радушно улыбнулся.

Он провёл маленькую гостью в комнату, усадил за стол, угостил яблоками и сладким соком.

Потом снова принялся за работу.

Девочка смотрела, как мастер нарезал стёкла. Комнату освещало заходящее солнце, и в стёклах плясали и отражались лучи.

Девочка взяла кусочек стекла и стала вертеть его, стекло засверкало, заблистало.

Мастер перестал работать и ласково смотрел, как играла и радовалась малышка.

Солнце заходило. А когда оно совсем скрылось, девочка превратилась в цветок.

Удивился стекольщик.

Всю ночь не сомкнул глаз изумлённый стекольщик. Боялся он, не случилось бы чего с цветком.

А утром цветок снова сделался девочкой. Стекольщик засмеялся и, весело насвистывая, отправился вставлять стёкла.

Так они и жили — стекольщик и голубоглазая девочка.

По ночам девочка превращалась в цветок, а днём играла дома и ждала, когда возвратится мастер.

В разные игры играла девочка, но больше всего любила смотреть, как сверкали нарезанные стёкла под лучами заходящего солнца.      <-

А на другой день стекольщик уносил эти стёкла вставлять в окна.

Эти стёкла в окнах казались обычными, но по вечерам они начинали сиять и лучиться.

Ребятишки вечером любовались мерцающими окнами, а потом распахивали окна настежь и улетали ввысь.

Летали ребятишки и пели.

Ведь и птицы потому так хорошо щебечут, что умеют летать и кружиться в воздухе.

Даже некоторые из взрослых летали вместе с детьми. Но большинству горожан не нравились необыкновенные стёкла, светившие голубым светом. И позвали они других стекольщиков вставить простые стёкла.

Но стекольщики умели помогать друг другу. Они сговорились брать стёкла у мастера, приютившего голубоглазую девочку. И вечерами окна в Маленьком городе снова сияли и голубели.

И снова негодовали взрослые (не все, конечно), они говорили, что спать не могут, когда дети летают и поют!

Нашлись даже такие, что пригрозили строго наказать детей, если малыши не перестанут летать.

Тогда стекольщик попросил голубоглазую девочку:

—      Не играй больше со стёклами.

—      Почему? — удивилась она.

Мастер рассказал ей всё.

Девочка опечалилась:

—      Я очень тебя люблю, но не смогу остаться в вашем городе. Я уйду. Ты смотри на небо, если оно синее — я жива, потому что небо синее от моих глаз. Может, я когда-нибудь вернусь, когда здесь не будет больше людей, которые не позволяют ребятам летать.

Сказала так и ушла. Стекольщик ждал её, но девочка не вернулась. Не довелось ему снова увидеть её...

Старик кончил рассказывать, и слёзы навернулись ему на глаза.

И вдруг я понял: старик рассказывал о себе.

Молча лежал больной старик, из глаз его катились слёзы.

Потом он поднялся и подошёл к окошку.

—      Помоги мне,— попросил он.

Мы убрали с подоконника книги и...

И я увидел чудо: стёкла в окне переливались голубым светом.

—      Одно это окно и осталось в городе,— сказал старик.

Я стоял зачарованный голубым мерцанием.

Голос старика вывел меня из оцепенения.

—      Мне пора. Прошу тебя, останься в моём доме, дождись девочки с голубыми глазами.

Он открыл окно, раскинув руки, улетел в темноту.

Поднялся ветер... Послышался звон разбитого стекла.

Разбилось последнее мерцавшее голубым светом стекло...

С тех пор я живу в этой комнате.

Каждое утро встаю на заре и гляжу в небо.

Небо синее... И я облегчённо вздыхаю: жива голубоглазая девочка. И когда-нибудь она обязательно постучится ко мне.

Поэтому прошу вас всех, если повстречаете на закате солнца голубоглазую девочку и если она вдруг превратится в цветок, не поднимайте шума. Тихонько присядьте рядом и дождитесь рассвета, чтобы кто-нибудь не наступил в темноте на цветок.

СКАЗКИ ПЕВЧЕГО ДРОЗДА

«Было то или не было — был певчий дрозд»—так начинаются многие грузинские сказки. «Было то или не было» — старинная народная присказка, подобная русской «в некоем царстве, в некоем государстве...» и другим лукавым и увлекательным сказочным началам.

«Сказочные истории Маленького города» сочинены сегодня, но и у них есть своя присказка. Вот она. Было то или не было — был один молодой человек и была у него дочь Оля. По утрам он уходил в школу, где работал учителем, а вечерами, вернувшись домой, играл с маленькой Олей. Однажды она попросила отца: «Пожалуйста, расскажи сказку!» Человек хотел было начать привычным: «Было то или не было — был певчий дрозд», но неожиданно посмотрел в окно и задумался. Сухая ветвь платана скреблась о стекло, высокие дома заслоняли горы, во дворе шумели дети, играли в какую-то игру. Человек смотрел в окно и думал о том, что в дни его детства платановая ветвь была, как диковинными плодами, усеяна дроздами и другими певчими птицами, а горы начинались прямо во дворах, и дети вместе с солнцем бродили по их склонам и находили там много всяких чудес...

—      Ну расскажи же, папа! — требовала Оля, и вот, тряхнув головой, он начал:

—      В одном маленьком городе...

Когда отец кончил, Оля спросила: «А дальше?» Человек рассказал ей новую сказочную историю, потом ещё одну, и каждый раз девочка спрашивала:      «А дальше?», и наконец отец подвёл её к окну, показал на город и сказал: «А дальше будем вместе искать здесь!»

Так родились «Сказочные истории Маленького города», которые молодой человек — зовут его Гурам Петриашвйли — продолжает рассказывать и поныне.

Город, в котором живёт Гурам Петриашвили, совсем не маленький. Наоборот, это большой современный город с миллионом жителей, десятками тысяч автомобилей и троллейбусов, с линиями метро и шумными улицами. Это очень красивый город, со всех сторон окружённый горами, он напоминает собой гигантскую каменную чашу, горит кровлями старинных храмов и дворцов и светится окнами новых многоэтажных зданий. Гурам Петриашвили очень любит свой город и его жителей и хочет, чтобы и его дочь так же сильно любила их.

Но ещё сильнее в нём другое желание, оно-то и продиктовало ему эти сказочные истории.

До того, как стать писателем, Гурам Петриашвили был учеником сельской школы, студентом университета, управлял в научном институте умной вычислительной машиной, служил в армии, преподавал в школе математику, работал в театре, учился на курсах кинорежиссёров, а сейчас ещё и сочиняет стихи и снимает забавные и поучительные «мультики». Он много странствовал по нашей стране, где он только не побывал и с какими только людьми не повстречался! И везде и всегда он размышлял о жизни и убеждался, как много в ней всяких дивных чудес, и мечтал о том, чтобы люди верили в них.

Вам никогда не снилось, что вы летите? Говорят, что когда человек летит во сне, он растёт. Но ведь не только во сне, но и наяву полёт — это рост. Мечтая, вы взлетаете высоко-высоко, и поэтому вы видите больше и лучше тех> кто не умеет или не желает летать; вы видите, как прекрасен мир, как много в нём замечательных чудес. И благодаря этому вы растёте, крепнет ваша душа, добрее становится сердце, а глаза — зорче. И когда вы возвращаетесь на любимую землю, к обычным своим делам и занятиям, вы уже способны сделать больше для Родины, для своих близких, для всех людей.

Счастлив человек, у которого крылатое сердце, который умеет мечтать, а в яви, какой бы обычной она ни была, видеть чудо, человек, который и в бой готов вступить, чтобы защитить свой необычный взгляд на обычные вещи,— вот о чём говорит, вот к чему призывает в своих «Сказочных историях» Гурам Петриашвили.

Но так ли уж и сказочны они, эти истории, как может показаться на первый взгляд? Мы ищем и находим сказки в лесах,

издревле населённых чудесами, а Гурам Петриашвили настойчиво зовёт нас в город и говорит: «Посмотрите, разве мало чудесного здесь, вокруг нас?» Помните, он сказал своей дочери Оле: «А дальше будем вместе искать здесь!»? И стал искать в городе и находить — звёзды над сияющими домами, тихие, облитые лунным светом веранды, старый тенистый двор и пианино, которое, если научиться играть на нём, будет рассказывать сказки. Ну скажите, что сказочного в пианино, которое рассказывает сказки, или в человеке, который разговаривает с деревянными лошадками,— разве пианино и впрямь не рассказывает сказки, а дети не разговаривают со своими игрушками и не понимают их? Или что сказочного в радуге, с пляшущим на ней Белым трубочистом, которую решили подпалить глупые и злые люди? Разве мы и сами не видели в городе радугу, вдруг исчезающую в клубах дыма?

«Сказочные истории» Гурама Петриашвили происходят с людьми, хорошо нам знакомыми. Я вот, например, когда читал о скрипаче и птичке, никак не мог отделаться от мысли, что каждое утро встречаю в подъезде своего дома или на улице того сердитого человека, которого музыка лишила аппетита. Или, прочитав историю про малыша динозавра, ясно представил себе людей, умеющих только жевать и ни о чём не помнящих, кроме корма. Но я так же ясно увидел, как много, оказывается, вокруг меня добрых и умных людей, благодаря которым жизнь полна чудесных превращений.

Бабочки превращаются в белые листы-страницы, складывающиеся в сказочную книжку о цветах. Скромный цветок, научившись летать среди звёзд, сам становится звездой. Солнце запылает ярче, когда его полюбят сильнее. Из дождевой капли выпадает голубое зёрнышко, а из него прорастает удивительный цветок. Диковинные плоды вдруг оборачиваются целым оркестром, и только один плод оказывается пустым, но музыка, искусство возвращает ему силу плодоносить...

Таких чудесных превращений превеликое множество в «Сказочных историях Маленького города». И вот что меня особенно радует: как бы грустно ни кончились некоторые из них,— чудеса не переводятся в Маленьком городе, не покидают его. Потому что во всех маленьких и больших городах не переводятся, не исчезают люди, умеющие мечтать, верить в чудо и створять его, никогда не уступающие свою веру и свою мечту тем, кто не умеет верить и мечтать.

Такими они были в детстве, такими остались на всю жизнь. А то, что утрачено в детстве, утрачено навсегда. И человек, сочинивший эти сказочные истории, страстно желает, чтобы детей, когда они перестанут быть детьми, никогда не покидало счастье тёплого летнего дождя, чтобы они всегда чувствовали прекрасное и умели любоваться им, чтобы тяжкий «чемоданный недуг» не поражал их души.

Однажды мы шли с ним по улице, а впереди нас бежал мальчик. Бежал, бежал и вдруг остановился перед фонтаном и закричал, изумлённый: «Кусочек ливня!»

—      Этот мальчик — волшебник,— серьёзно сказал Гурам.— Он увидел то, чего не увидели мы...

Будьте волшебниками, зоркими и добрыми, умейте делать жизнь лучше, интереснее, красивее! — вот о чём эта книжка. И если в ней вам вдруг послышится грустный мотив, то не удивляйтесь и не возмущайтесь — ведь сказка совсем не обязана только потешать и веселить человека. Вспомните сказки Андерсена, братьев Гримм, дядюшки Римуса — в них добро, всегда побеждающее зло, иногда печалится оттого, что на свете существуют ледяные сердца, чёрствые души и несправедливость. И если, прочитав сказки, вы вместе с автором задумались над этим, то, значит, вы стали умнее, лучше, богаче...

Однажды, когда я пришёл в гости к Гураму, его дочь Оля подвела меня к окну. И показала: на ветке платана сидел дрозд. Он гляделся в стекло и прихорашивался, как артист перед выступлением.

—      Как, откуда здесь это чудо? — удивился я.

—      «Птицы вернулись и научились петь, когда Маленький город стал красивым»,— ответила девочка словами из папиной сказки.

И я подхватил и закончил:

—      «...Потому что, если очень веришь, то чудо обязательно случится!»

Теймураз Мамаладзе

Назад