Мастер Триоль - Абрамян Григорий Владимирович 6 стр.


В Медном Замке тромбоши втолкнули Дирижелло в тёмную комнату.

Дверь комнаты была окована толстым медным листом. Когда-то здесь хранились ноты, которые писал для медных инструментов Маэстро Гармониус. Теперь тут пахло гарью.

В углу лежала большая груда пепла. От неё ещё тянуло жаром: Какофон собственноручно только что сжёг здесь сочинения ненавистного Гармониуса.

— Я запру мальчишку! — сказал Квинтоша, отталкивая братца. Ему мерещился орден.

— Нет, я запру мальчишку! — сердито ответил Квартоша. Ему тоже мерещился орден.

Он вырвал у Квинтоши ключи. Квинтоша не остался в долгу. Что было сил он стукнул Квартошу по голове и выбежал на улицу.

— О-о-о! — заревел Квартоша и припустился за Квинтошей.

Дверь так и осталась незапертой.

Дирижелло не замедлил воспользоваться этим. Он крадучись выбрался из комнаты и спрятался за выступ стены.

Едва он укрылся, как появились тромбоши.

Они возвращались с новой жертвой. Это была Валторна.

Она — единственный обитатель Медного Замка — осталась целой, невредимой и нефальшивой. Когда с приходом Какофона раздались фальшивые вопли тромбош, труб и геликонов, Валторна почуяла неладное и незаметно покинула замок.

Она скрывалась у старика Фагота. Но сейчас она неосторожно вышла из Деревянного Замка, попалась на глаза тромбошам и тут же была схвачена.

— Отпустите меня, — молила Валторна. — Не губите меня. Я стану такой же злой и фальшивой, как вы…

— Ха-ха-ха! — неслось в ответ. — Наш король живо разделается с тобой.

Лица тромбош сияли, как начищенные до блеска медные тарелки. Ещё бы, такая удача! Сразу два пленника!

Они втолкнули бедную Валторну в комнату, где только что находился Дирижелло.

Исчезновения мальчика они не заметили.

— Я сейчас доложу его прекакофонству, — начал Квартоша, запирая дверь.

— Нет, я доложу его прекакофонству! — крикнул Квинтоша.

И они устремились к королю. Но bi этот час Какофону и его министрам было не до тромбош.

В Медном Замке поднялась тревога…

Почему Триоль очутился в мешке из-под угля

Когда Виолина и Триоль появились в Певучем Замке, из угла, роняя горькие слёзы величиной с миндальные косточки, вышел грустный-прегрустный дедушка Бассо-Контрабассо. Он склонился к самому уху Триоля и что-то пробасил.

От неожиданности с носа мастера свалились очки.

— Фу, какая фальшь! — воскликнул он.

А фальшь, нужно сказать, была для мастера Триоля так же нетерпима, как для больного зуба ледяная вода.

— Бу-бу-бу, — попытался снова что-то объяснить Контрабассо, но слёзы с новой силой застучали по его могучей груди…

— Такой большой, а хнычет, — добродушно проворчал Триоль. — Нельзя, голубчик. Вы от сырости можете расклеиться.

И мастер Триоль принялся вертеть у Бассо колки.

Через минуту Контрабассо так настроился, что перестал фальшивить.

А там была настроена прекрасная Челла-Виолончелла. А за ней — пошетты. А за пошеттами — все, кто успел пострадать за эти несколько дней царствования Какофона.

А потом Челла-Виолончелла рассказала мастеру Триолю о том, что происходит в городе. О том, что тромбоши из медной королевской гвардии словно с ума посходили: никого не узнают, ничего не признают и фальшивят так, что уши вянут.

Мастер Триоль вспомнил о Великане-Геликоне.

— Этот самозванец Какофон помял и погнул им трубки и трубочки. В этом нет никакого сомнения!

И мастер Триоль тотчас же, забыв всякую осторожность, отправился в свой домик и принялся за работу.

Из кусочков меди он стал делать новые трубки и трубочки.

Над Капеллианой зазвенел золотой молоточек. Казалось, что Триоль не работает, а играет на сказочном ксилофоне весёлую песенку.

Этот весёлый звон услышал Какофон.

— Что это такое? — спросил он. — Кто смеет без спроса и разрешения тренькать в моём королевстве?

— Не знаем, — ответили министры Какофона.

— Узнать и доложить!

Сак-Софончик помчался в ту сторону, откуда раздавался звон, и заглянул в домик мастера.

Он сразу понял, чем занимается Триоль.

— В город вернулся мастер Триоль, — доложил Сак-Софончик Какофону. — Он делает трубки и трубочки.

Какофон нахмурился:

— Пока этот мастер тренькает на своей наковальне, моё королевство в опасности. И если он сейчас же не будет арестован, я разжалую тебя в простого тромбошу!

Сак-Софончик испугался. Ему очень не хотелось превратиться в стражника с проволочными усами.

— За мной! — закричал он и помчался исполнять приказание.

За ним последовали тромбоши и дядька Цуг-Тромбон.

Стражники ворвались в домик мастера Триоля.

— Именем короля Какофона — вы арестованы!

— Молчать! — пролаял Сак-Софончик, хотя Триоль ещё не сказал ни слова. — Вы обвиняетесь в государственной измене!

Мастер Триоль рассмеялся в ответ:

— Помилуйте, никакого короля нет, никакого государства нет и никакой измены нет. Вас просто одурачил проходимец…

— Он оскорбляет его прекакофонство, нашего всемогущего Какофона! — с ужасом прогремел дядька Цуг-Тромбон и первый набросился на мастера Триоля.

В руках мастера был смычок.

— Дайте хоть дочинить смычок, — сказал он. — Не могу же я бросить работу на половине.

— В мешок предателя, и никаких смычков! — завизжал Сак-Софончик.

Тромбоши схватили Триоля и запихнули в старый мешок из-под угля.

Когда мешок был доставлен в Медный Замок, его бросили к ногам Какофона.

Из мешка с трудом вылез мастер Триоль, чёрный от угольной пыли, покрытый синяками и ссадинами.

— Слушай меня внимательно! — грозно сказал Какофон. — Век

Сак-Софончик, Труба, Цуг-Тромбон и братья тромбоши замерли от страха. Сказать такую дерзость… И кому? Королю!

Но Какофон пропустил мимо ушей замечание Триоля. Сейчас ему было важно другое, и он продолжал:

— Если хочешь остаться живым, иди ко мне на службу. Ты будешь моим придворным мастером. Я произведу тебя в министры по фальшивым звукам. Но ты должен сделать так, чтобы скрипки пели басом, контрабасы пищали скрипками, флейты трубили трубой, а валторны ухали филином. Тогда они станут достойными жителями Какофонии, а ты сохранишь голову на плечах!

— Так вот что ты за король! — воскликнул мастер Триоль. — Ты хочешь из}фодовать голоса всех музыкальных инструментов? Ты самозванец и проходимец! Тебе не место в Капеллиане.

— Мне… мне… перечить вздумал, старая развалина, но-на-прима-децима-ундецима! — задыхаясь от ярости, взвизгнул Какофон. — Схватить его! Казнить его!

Мастеру Триолю больно скрутили руки и снова запихнули в мешок.

Мешок поволокли в подземелье Медного Замка. И так швырнули в угол, словно он на самом деле был набит углем.

Казнь мастера Триоля

За Барабанным Замком, неподалёку от озера Лимба, у самой городской стены, прячась в тени высоких деревьев, стояла маленькая хрустальная Вилла.

Гармониус назвал эту Виллу Челестой, что означает на языке музыкантов-волшебников — Небесная.

И на самом деле со стороны казалось, что между стволами деревьев застрял кусочек ночного звёздного неба — тонкие стены Виллы-Челесты сверкали, переливаясь тысячами ярких искорок.

В своё время в хрустальной Вилле жили Серебряные Колокольчики, но им было скучно в одиночестве и они переселились в Барабанный Замок, поближе к своим друзьям — весёлым тамбуринам.

Так и осталась стоять заброшенная Вилла-Челеста, которая, впрочем, никому не мешала, а в один прекрасный день оказала кое-кому неоценимую услугу.

Убежав из-под стражи и не подозревая, какая беда стряслась с мастером Триолем, Дирижелло спрятался в Вилле-Челесте.

Он решил дождаться ночи, чтобы под покровом темноты пробраться в Певучий Замок, где, по его предположению, находился сейчас мастер Триоль.

У Дирижелло были все основания бояться погони.

Но прошёл час, другой, третий, и мальчик успокоился. Погони не было.

Дирижелло уже собирался покинуть гостеприимную Виллу, как вдруг послышался пронзительный голос королевской Трубы Фанфары, которая трубила на весь город:

— По велению его прекакофонства короля Какофона все жители города обязаны быть у озера Маримба не позднее полудня. Все проспавшие и опоздавшие будут утоплены в вышеупомянутом озере!

Дирижелло выглянул в окошко и увидел огромную толпу капеллиан, которая направлялась к озеру Маримба.

Когда толпа поравнялась с Виллой-Челестой, Дирижелло выскочил оттуда и смешался с горожанами.

— Что случилось? — обратился он к старой виолончели, по имени Виола-да-Гамбо.

— Говорят, — вполголоса ответила старая Виола, — что состоится казнь какого-то преступника.

Наконец они подошли к озеру.

В толпе шныряли королевские гвардейцы. Поэтому Дирижелло вскарабкался на большое дерево и спрятался в его ветвях.

С высоты мальчику было видно всё как на ладони.

— Расступись! — вдруг закричали гвардейцы. — Дорогу его прекакофонству!

И Дирижелло увидел в конце улицы странную процессию. Во главе её важно шествовал сам Какофон. Братья тромбоши волокли по земле мешок. Сак-Софончик следовал за тромбошами. Он то и дело молотил по мешку толстой дубинкой. Уже три ордена «За фальшивые услуги» позванивали на груди старательного министра.

Какофон уселся в тени дерева, на котором спрятался Дирижелло.

Мешок положили на краю обрыва, у самого озера Маримба.

Сак-Софончик вытащил из рукава свиток бумаги и передал его трубе Фанфаре.

Та затрубила:

— За неповиновение, дерзость и оскорбление короля человек, по имени Триоль, приговаривается к смертной казни. Приговор неокончательный и обжалованию подлежит. Все, кто пожелает жаловаться, разделят участь Триоля. Есть желающие?

Толпа угрюмо молчала.

— Все согласны с решением вашего прекакофонства, — сказал Сак-Софончик Какофону.

— О мой верный народ! — воскликнул король.

Услышав приговор, Дирижелло чуть не свалился Какофону на голову.

Между тем Какофон взмахнул палочкой. Впрочем, это была не палочка, а здоровенная дубинка, которой Какофон поколачивал своих министров.

Тромбоши с двух сторон ухватились за мешок и стали его раскачивать. Потом разом отпустили.

Мешок описал под обрывом дугу, с шумным плеском упал в воду и сразу же пошёл ко дну. Широкие круги разбежались по поверхности озера. И это было всё, что осталось от старого мастера Триоля.

Министры Какофона выстроились в ряд и закричали:

— Слава королю Какофону! Ура!

Тромбоши эхом откликнулись:

— Слава, слава, ура-а-а!

Но капеллиане молчали и старались не смотреть друг другу в глаза. Лишь одна маленькая флейта Пикколо осмелилась пискнуть:

— Какая жестокость! В чём провинился наш бедный мастер Триоль?

— Что за неслыханная дерзость?! — возмутился Сак-Софончик.

А Какофон схватил болтунью за шиворот и зарычал:

— Я могу удовлетворить твоё любопытство, децима-ундецима! Отправляйся вслед за своим мастером. Он сам тебе там обо всём расскажет.

И швырнул Пикколо в озеро, которое жадно булькнуло и проглотило её.

Вскоре Какофон покинул берег озера Маримба. Вся свита последовала за ним.

Постепенно разошлась и толпа. На берегу не осталось ни души.

Дирижелло спустился с дерева, разделся и, не раздумывая, прыгнул в озеро.

Генеральная репетиция

Казнь мастера Триоля не принесла Какофону желанной радости. Впервые там, у озера Маримба, он почувствовал, что жители Капеллианы не только боятся его — в их взглядах и мрачном, суровом молчании он прочитал открытую ненависть.

Ведь ни один горожанин не поддержал возгласов министров и стражников, славящих его — Какофона!

«Неужели они не испытывают ко мне никакого почтения? — думал он. — Король я или не король, децима-ундецима?!»

Словом, Какофон был не в духе.

Он сидел верхом на Большом Барабане и хмуро наблюдал за тем, как идут приготовления к генеральной репетиции какофонии, которую он сам сочинил.

А сочинял он обычно так: заставлял жителей Медного Замка трубить и вопить всё, что им взбредёт в голову.

И над Капеллианой стоял безобразный, фальшивый рёв — репетиция шла своим чередом.

Труба Фанфара, задрав голову в серебряном шлеме, трубила:

— Ту-ра-ра-ра, ту-ра-ра!

Свирепый дядька Цуг-Тромбон вопил фальшивым голосом:

— Тром-ба, тром-ба, тром-ба-ба!

Первый министр Сак-Софончик, извиваясь змеёй вокруг Какофона, лаял, мяукал, визжал и хрюкал.

Время от времени он подавал королю то барабанные палочки, то звонкие медные тарелки.

— Трах-бум, бум-трах! — громыхал под ударами палочек Большой Барабан.

— Цзинь-цзинь! — пронзительно звенели Медные Тарелки.

А Какофон всё был недоволен.

— Разве это какофония? — сердился он. — Стучите ногами, бросайтесь друг на друга, падайте на пол, бейтесь головами об стенку!

И весь замок от подземелья до крыши ходил ходуном.

Этот невероятный шум, визг, топот и грохот — какофония Какофона — приводили капеллиан в ужас.

От какофонии невозможно было спрятаться. Она проникала в каждый замок, в каждый теремок, в каждую щель.

— С ума сойти можно, — уныло басил добрый дедушка Бассо-Контрабассо, поминутно хватаясь за голову.

— Бежать скорее прочь из этого города! — взволнованно говорила Челла-Виолончелла.

— Куда? — со вздохом отвечал рассудительный Альт. — Разве вам неизвестно, что от Какофона нигде не скроешься?

А Виолина пыталась провести очередной урок с пошеттами.

— Ля-ля-ля-ля… — невпопад твердили пошетты грустными голосами, и Виолине приходилось прерывать занятия.

В самый разгар генеральной репетиции Сак-Софончик обратился к Какофону:

— Ваше прекакофонство, благодаря моей бдительности тромбоши задержали два лица. Одно — это предательница Валторна, которая тайно сбежала из Медного Замка, другое — Дирижелло, любимый ученик Гармониуса. Что прикажете с ними делать?

— Доставить их сюда!

Репетицию пришлось прервать.

За пленниками тотчас послали братьев тромбош.

Вот тогда-то и обнаружилось, что Дирижелло сбежал.

Ух как рассердился Какофон!

От злости он так прыгал на Барабане, что барабанная кожа не выдержала, и его прекакофонство провалилось на дно.

Труба Фанфара, дядька Цуг-Тромбон, Литавра, Пузатая Туба, Медные Тарелки, тромбоши, Сак-Софончик — словом, все приближённые стояли навытяжку перед дырявым Барабаном, на дне которого барахтался король. Они не смели даже пошевельнуться.

— А ты что зевала, старая кастрюля? — крикнул Какофон, выкарабкиваясь из Барабана.

Это относилось к Литавре, которая и в глаза-то не видела никакого мальчика.

Чувствуя, что и ему не миновать королевского гнева, хитрый Сак-Софончик решил отвлечь внимание Какофона. Он спросил:

— Осмелюсь узнать, ваше прекакофонство, а что нам делать с предательницей Валторной?

Несчастная Валторна валялась тут же на полу, крепко стянутая верёвкой.

— Ага, децима-ундецима! — обрушился на неё Какофон. — Отвечай, почему сбежала из моего королевского замка?

Что могла ответить Валторна, если у неё во рту торчал здоровенный кляп?

Дядька Цуг-Тромбон робко кашлянул:

— Разрешите, я вытащу из неё кляп…

— Сам ты кляп! — рявкнул Какофон. — Я разжалую тебя в простого тромбошу.

Цуг-Тромбон в ужасе шагнул назад и придавил медным сапогом Валторну.

— Что вы делаете! — закричала Валторна, и кляп пробкой вылетел у неё изо рта.

Назад Дальше