— А-а! — кивнула Ирма, снова приглядевшись к ладони подруги. — Действительно, здесь так и написано. И почему я сразу не разобрала?..
И тут вдруг до нее дошел смысл фразы! Вместе с подругами Ирма настороженно посмотрела на окно дома миссис Рудольф. Математичка в самом деле наблюдала за ними. Она улыбнулась и помахала девочкам рукой, приглашая их зайти внутрь!
Ирма нервно сглотнула, а потом следом за подругами перешла через улицу и направилась к изящным кованым воротам особняка.
"С Вилл или без Вилл, мы все равно влипли! — в отчаянии сказала себе Ирма. — Теперь
от визита к миссис Рудольф нам не отвертеться. Ох, я вся трясусь, как подумаю о том, что нам предстоит…"
Уже через пять минут Стражницы, неуютно поеживаясь, сидели в парадной гостиной миссис Рудольф. Тарани, Хай Лин и Корнелия расположились на красном бархатном диване с необыкновенно высокой спинкой, а Ирма уселась в примостившееся рядышком кресло. Миссис Рудольф сидела прямо напротив нее в точно таком же кресле. На кофейном столике перед девочками и математичкой стояли два блюда, с горкой наполненные печеньем и пирожными с заварным кремом. Еще там располагался целый чайный сервиз с бело-золотыми чашечками и блюдцами.
"Забавно! — подумала Ирма, теребя кружевную салфеточку на подлокотнике кресла. — У монстра из Меридиана старомодный вкус, особенно если судить по дорогому фарфору и угощениям".
Чародейка потянулась за своей чашкой, но та вдруг взлетела в воздух!
Больше того, вскоре все пять чашек вместе с блюдцами уже парили над столом! К ним присоединился и пускающий пар чайник. Грациозно порхая, он наполнил каждую чашечку ароматно пахнущей жидкостью. Затем в воздух поднялась пара серебряных щипчиков — они разложили по чашкам кусочки сахара. В Ирмину чашку плюхнулось два кусочка, и она тут же поплыла ошарашенной чародейке прямо в руки.
— Мне показалось, ты любишь сладкий чай, — с улыбкой обратилась миссис Рудольф к Ирме. — Молока хочешь?
Девочка молча помотала головой. Корнелия раскрыв рот глазела на беззаботно щебетавшую хозяйку дома.
— Значит, вы тоже обладаете волшебной силой, миссис Рудольф?! — воскликнула она,
отпрянув, когда чайник проскользнул слишком близко от ее аккуратного носика.
— Летающие чашки и ложки — это еще не волшебство, — отмахнулась учительница. — Я бы назвала это… полезным даром. Все мои соотечественники обладают некоторыми магическими способностями. Но, разумеется, — добавила она, ловко поймав свои чашку с блюдцем и вдохнув ароматный чайный пар, — наша магия не идет ни в какое сравнение с вашей.
Пока девочки переваривали сказанное, Ирма отхлебнула чаю. А потом заговорила:
— Зачем вы нас пригласили? Хотите что-то сообщить?
— Когда мы встретились в последний раз, — напомнила девочкам миссис Рудольф, — я скрывалась в подземельях Меридиана. Блуждая по этим мрачным местам, я познакомилась со многими бунтовщиками, которые люто ненавидят Фобоса!
Ирма вытаращила глаза: "Ух ты! Бунтовщики живут в подземельях? Круто!"
— Самые отчаянные и воинственные из них вступили в сговор с Ватеком, — продолжала учительница.
"Ватек! — насторожилась Ирма. — Тот здоровенный синий мордоворот?"
Лишь только девочки узнали о том, что они теперь чародейки и Стражницы Сети, им пришлось на собственном опыте убедиться, что "плохие парни" из Меридиана желают им зла. И одним из первых встреченных ими врагов был Ватек.
"Нас ждал не слишком дружелюбный прием, — всплыло в памяти у Ирмы. — Ватек сцапал нас с Хай Лин, чуть не придушил своими здоровенными лапами и уже собирался бросить в пропасть, которая разверзлась прямо у его ног! Если бы к нам на помощь не пришла Вилл, нас бы сейчас тут не было!"
Ощутив тоску по разобидевшейся на них подруге, Ирма снова сосредоточилась на рассказе миссис Рудольф.
— Как вы знаете, Ватек всегда был верным слугой Седрика, — объяснила математичка. — Но теперь он утверждает, что покинул своего хозяина и готов служить народу. Однако я сомневаюсь, что на него можно положиться!
— Что же, по-вашему, он лжет? — растерянно спросила Хай Лин.
Миссис Рудольф, поджав губы, умолкла.
"Ага! — подумала Ирма. — Пауза в разговоре! Я как раз успею ухватить пару-тройку печений! Хмм… Надо попробовать вот это, с розовой глазурью и шоколадной начинкой. И еще вон то песочное…"
Пока Ирма с удовольствием уплетала печенье, миссис Рудольф поставила чашку на стол и обвела троицу на диване пытливым взглядом.
— Давайте говорить откровенно. Вы мне доверяете? — спросила она.
— Конечно… — ответила Тарани слегка дрогнувшим голосом.
— Естественно… — осторожно кивнула Хай Лин.
— Само собой… — пискнула Корнелия с широкой фальшивой улыбкой на губах.
— Hv, раз так, — усмехнулась миссис Рудольф, — тогда почему же вы не притронулись к чаю и печенью? Думаете, они отравлены?
Ирма чуть не подавилась и с трудом проглотила полупрожеванное печенье.
Потом посмотрела на подруг. Каждая из них вертела в руках наполненную до краев чашку. А их коленки? На них же совершенно не было крошек!
"Решили бойкотировать угощения? — подумала Ирма, поежившись. — Очень умно! Мне тоже надо было догадаться! Но сейчас уже слишком поздно…"
— Э-э… — пролепетала Ирма, вытаращив глаза, — но ведь они не отравленные, правда же?
И тут в голове у Ирмы колоколом прозвенел голос. Только принадлежал он не миссис Рудольф.
"Ой-ой-ой! — запаниковала Ирма. — Может, это яд начинает действовать? Я слышу голоса ангелов!"
"Скажи, Ирма, разве не ты опасалась госпожи Рудольф?"
Нет, это был не ангел. Это Тарани телепатически обратилась к подруге.
Ирма быстренько проверила свои ощущения — нет ли симптомов отравления? Она пошевелила пальцами — не немеют. Поморгала глазами — изображение не расплывается. Подвигала языком — не распух!
Она была в полном порядке!
Так что можно было не беспокоиться и ответить Тарани.
"Ну да, я боялась! — простодушно откликнулась Ирма. — Ну и что с того'? Ведь печенье оказалось вполне нормальным!"
— Оно и вправду нормальное! — воскликнула миссис Рудольф, схватив со столика блюдо с печеньем и протянув его Тарани. — Советую попробовать с кокосовой начинкой, моя дорогая. Просто объедение!
— Что-о?! — подскочила на месте Тарани. — Вы способны читать наши мысли?
Миссис Рудольф снова одарила девочек загадочной улыбкой.
Тарани вдруг ахнула и хлопнула себя по лбу.
— Значит, сегодня утром в школе…
Математичка отвлекла девочку от тревожных раздумий.
— Вернемся к нашей теме. Теперь вы видите, что Ватеку верить нельзя…
Ирма и остальные чародейки закивали.
— Короче говоря, этот негодяй подбил кучку недовольных, чтобы сегодня вечером они вторглись на Землю!
— А когда именно? — спросила пораженная Хай Лин.
— Он хочет набрать как можно больше добровольцев, — сообщила учительница, поднимаясь со стула. — Нападение назначено на 19.00 по нашему времени.
Ирма взглянула на старинные стенные часы в углу гостиной.
— Какой ужас! — вскричала она. — Уже пять!
Корнелия отставила чашку в сторону и вскочила.
— Вам известно, через какой портал они попытаются пройти? — спросила она у математички.
— К сожалению, нет. Я думала, вы знаете.
Хай Лин тоже вскочила и кинулась в прихожую. Через пару секунд она вернулась, держа в руках рюкзак. Чародейка откинула клапан и извлекла из рюкзака пожелтевший свиток. Ирма мгновенно узнала эту вещь. Это была красивая, детально прорисованная карта Хитерфилда, которую бабушка Хай Лин перед смертью подарила внучке. Когда один из порталов приходил в действие, он начинал светиться на карте красным.
— Карта порталов у нас при себе, — объявила Хай Лин. — Но без Сердца Кондракара…
— Ты права, — с грустью кивнула Ирма, — порталы бывают видны, только когда Вилл вызывает свой талисман.
Ирма вспомнила, как в первый раз стала свидетельницей этого маленького чуда. Вилл задержала свой крепко сжатый кулачок над картой и закрыла глаза. Между пальцев заструились волны розового сияния и окутали Вилл чудесным, похожим на сахарную вату коконом. Рыжие волосы Вилл встали дыбом. Наконец, издав радостный вздох, она разжала кулак. Над ладонью, заливая все вокруг розовым светом, парила хрустальная сфера в асимметричной серебряной оправе. Это было Сердце Кондракара.
Эта штука действовала лучше любого компаса. Она слетала с ладони Вилл и скользила над картой, а потом вдруг замирала над какой-то определенной точкой — например, над Ракушечной Пещерой или букинистическим магазином Седрика. И, разумеется, когда чародейки начинали исследовать эти места, то обнаруживали там проходы в Сети.
"Другого способа найти открытый портал не существует!" — в отчаянии думала Ирма.
Но миссис Рудольф, очевидно, придерживалась другого мнения. И Корнелия тоже.
Математичка провела девочек в столовую и расстелила карту на длинном столе из красного дерева. Корнелия смотрела на свиток вызывающе.
— Попробуем установить портал методом исключения, — предложила миссис Рудольф. — Где в Хитерфилде вы встречали Седрика?
— В спортзале, — ответила Ирма, снова передернув плечами при воспоминании о первом
столкновении с ним и Ватеком. Когда Вилл спасла подруг от Ватека, девочки обнаружили, что в темном зале скрывался еще и Седрик. Это он приказал Ватеку схватить их. — Но, освободившись от монстров, мы закрыли тот портал.
— Стойте! — воскликнула вдруг Тарани. — Букинистический магазин! Насколько я помню, Седрик ведь его хозяин!
— Точно! — согласилась миссис Рудольф. — Там Ватек без труда смог бы организовать проход для бунтовщиков.
Корнелия вскинула кулачок в воздух.
— Так пошли! — скомандовала она. — Нельзя терять время!
— Минуточку, Корнелия! — осадила ее Ирма. Она обошла вокруг обеденного стола и встала между Тарани и Хай Лин. Чародейка считала, что лучше говорить со строптивой подругой от лица всей команды.
— Чтобы сразиться с целым отрядом меридианцев, — объявила она, — нам нужна Вилл. И ты это знаешь!
На этот раз Тарани поддержала ее.
— Ирма права. Мы должны найти Вилл.
Хай Лин энергично закивала.
Ирма торжествующе поглядела на Корнелию. Она, как обычно, одержала победу в их маленьком споре!
И, как обычно, Корнелия не желала признать поражение. Она злилась, но все же заставила себя кивнуть.
— Ладно, — вздохнула она. — Разделимся и будем ее искать. Но в половине седьмого нам
нужно быть у книжного магазина — с Вилл или без нее. Иначе мы не успеем подготовиться к встрече с врагом!
Глава 10
Вилл катила домой из библиотеки, вся светясь от счастья. Доклад был готов! Краткий обзор политической ситуации в Средние века, а также жизнь во всех ее проявлениях — запахи, краски, нравы — всё, о чем Вилл узнала за время путешествий в Меридиан… Всё это уложилось в тридцать страниц рукописного текста!
Вилл знала, что, когда готовишь доклад, важно качество, а не объем, но ей никогда еще не доводилось писать работы толщиной в тридцать страниц. Она чувствовала себя сверхчеловеком!
"Хотя, может, все дело не в докладе, а в магии!" — подумала девочка и улыбнулась.
Когда Вилл подъехала к автостоянке перед домом, улыбка ее померкла.
"Ой, мамина машина здесь! — подумала чародейка. — Значит, мама вернулась пораньше! Коллинз уже наверняка сообщил ей, что я прогуляла уроки!"
Зажав в зубах связку ключей с брелоком-лягушкой, Вилл поставила свой велик в специальную велосипедную ячейку на стоянке и направилась к дому. Она была уже возле подъезда, когда кое-что заставило ее замереть.
Может, это был синекожий громила, изготовившийся к нападению? Или Седрик в облике змеи? Или тиран Фобос?
Нет, это был зеленый автомобильчик с освежителем воздуха в форме шишки, свисавшим с зеркала заднего вида.
"Так, — подумала Вилл, и в ее желудке от ужаса все перевернулось — словно она выпила скисшего молока. — Теперь уж точно можно не гадать, разговаривал Коллинз с мамой или нет. Вот его машина!"
Испустив тяжелый вздох, Вилл поплелась домой. Дверцы лифта гостеприимно распахнулись прямо перед ней, но она не обратила на них внимания и прошла на лестницу. Спешить было совершенно некуда.
Добравшись до последнего этажа, Вилл с неохотой вывернула с лестницы в коридор и с опаской покосилась на дверь своей квартиры.
Где-то за этой дверью притаился… мистер Коллинз.
— Уф! — пробормотала себе под нос Вилл, нервно вертя в пальцах брелок. — Интересно,
что он наплел маме обо мне?
Она уже собралась было отпереть замок, когда услышала раздававшийся из-за двери голос историка. Он упомянул ее имя!
"Он действительно говорит обо мне! — вскипела Вилл. — И это дает мне право немножко подслушать… ну хотя бы полминутки!"
Чародейка прижала ухо к замочной скважине и попыталась разобрать слова мистера Коллинза. Толстая металлическая дверь делала голос слабым, приглушенным, но общий смысл уловить удалось.
— Вилл — хорошая девочка, — говорил мистер Коллинз, — умная, но очень ранимая.
Вилл опешила. Неужели историк защищал ее? И это после того, как утром он третировал ее в школе? "Должно быть, он так подлизывается к маме", — подумала Вилл.
И тут заговорила мама — твердо и непреклонно.
— Не нужно ее оправдывать! — заявила мама. — Подумать только, сбежала с уроков! За это наказывают!
— Ну что ты, Сьюзен! — попытался успокоить ее мистер Коллинз. — Такое поведение для нее не характерно. Видимо, у нее была какая-то причина…
— Хмм…
Вилл так и видела, как мама упрямо хмурится, скрестив руки на груди.
— Но почему она выключила мобильник? — продолжала мама встревоженным тоном.
"Узнаю свою мамочку! — подумала Вилл, закатив глаза. — Если ей не за что отругать меня, она приложит все силы, чтобы все же найти повод!"
— Больше всего меня беспокоит, что я не знаю, где она пропадает…
"Ну, эту проблему мы сейчас решим!" — мрачно подумала Вилл и провернула ключ в замке. Тот с громким щелканьем открылся.
Чародейка, устремив глаза в пол, быстро проскользнула в дверь. Ей хватило одного быстрого взгляда, чтобы убедиться в своей правоте. Мама мерила комнату шагами, скрестив руки на груди, а мистер Коллинз с озабоченным видом сидел на краешке красного дивана. При появлении Вилл мама остановилась, окинула дочь убийственным взглядом и обернулась к мистеру Коллинзу.
— Лучше ты поговори с ней, Дин, — сказала она, — а то я даже слов не нахожу!
Но прежде чем мистер Коллинз успел что-нибудь произнести, Вилл заговорила сама.
— Прости меня, мама, — сухо промолвила она, — но объяснять мне нечего.
"Пускай моя работа говорит за меня!" — сердито подумала девочка.
Она раскрыла свой рюкзак и вытащила оттуда тяжелую пачку листов — свой доклад по истории. Шагнув к мистеру Коллинзу, она всунула пачку ему в руки.
Даже не взглянув на маму, Вилл развернулась и снова направилась к входной двери.
— Я ухожу в бассейн! — объявила она. — Пока!
Хлоп!
Вилл обнаружила, что стоит в коридоре, тяжело дыша. За спиной — закрытая дверь.
— Уфф! — прошептала чародейка, до сих пор не веря себе. — Мне удалось! Я избежала ссоры с мамой! Хотя странно, что она не погналась за мной, обычно она так горячится!
Вилл уже направилась к лестнице, как вдруг услышала доносящийся из-за двери голос мистера Коллинза. Она снова из любопытства прижалась ухом к замочной скважине.
— Доклад на тему "Нравы и быт Средневековья". Ого, да тут страниц тридцать!
"Да, я постаралась! Посмотрим, что вы скажете, когда заглянете внутрь!" — подумала довольная собой Вилл. Как тут не обрадоваться, когда даже вредный историк впечатлен результатом ее трудов!
— Что это значит? — поинтересовалась мама.
— Понятия не имею, — ответил мистер Коллинз. — Я такого задания не давал. Но работа, по-моему, заслуживает внимания!
"Он понятия не имеет?! — возмутилась Вилл. — Легко ему забывать о заданных между делом докладах! Это ведь не ему, а мне пришлось несколько часов проторчать в библиотеке!" Тут снова заговорила мама.
— Внимания заслуживает только ее невыносимый характер, — фыркнув, произнесла она.
"Невыносимый характер?! — вспыхнула Вилл. — Это у меня-то?! Здорово! Маме не мешало бы посмотреться в зерка…"