Египет полон чудесных вещей.
Добро пожаловать. Я надеюсь, вы будете здесь счастливы.
Я полюбила Египет смоладу и до сих пор не перестаю грезить им во сне и наяву. Если бы во мне была хотя бы половина той г.ениальной бабушки, которой я так и не стала для вас, я бы обязательно свозила вас туда сама. Я жалею только об одном: что не могу быть рядом и отправиться с вами по пути, который я проложила сама много лет назад. И не забывайте об искусстве! А в конце вы всегда можете вернуться к основам.
Горячо любящая вас Грейс.
P.S. Миссис Фенвик передает привет С!
Эми с Дэном прочитали письмо и еще долго не могли оторвать взгляд от размашистого четкого почерка, от слов, написанных ее рукой. Письмо было написано чернильной ручкой, как всегда, когда она писала важные письма. После буквы «г» в слове «гениальной» стояла жирная точка. Возможно, ей было уже тяжело писать. Но, несмотря на болезнь, рука ее была тверда и уверена. Она знала, что они будут читать это письмо уже после ее смерти.
При виде опечатки в слове «смоладу» Эми чуть не заплакала. Это было так непосредственно, что возникло ощущение ее присутствия рядом с ними. Словно она сидит сейчас в соседней комнате, пишет рождественские открытки и кричит ей: «Принеси-ка мне мой гоголь-моголь с ромом, дорогая! Что-то я не ощущаю духа Рождества!»
И все-таки она оставила им письмо. Вот оно, после всех этих мучительных подозрений. Однако в чем же его смысл? Оно было личным: она всю жизнь звала их сокровищем. И в то же время безличным. Она так весело писала о Египте, словно в жизни больше ничего не существовало, кроме осмотра достопримечательностей.
Эми посмотрела на Дэна, зная, что он должен был чувствовать в этот момент. То же самое, что и она. Растерянность и обиду. Что она хотела сказать таким странным прощальным письмом?
Дэн взял со стола конверт. «Отправлено из Нантакета, — заметил он. — В прошлом году».
Они посмотрели друг на друга и перенеслись из этой комнаты, из этого жаркого странного города, в место, которое они так любили. У Грейс был маленький домик в деревне Сконсет на острове Нантакет, штат Массачусетс. Там было синее небо и пушистые облака. И соленый воздух. Вот Грейс готовит кукурузу-гриль с лаймовым соусом. Зовет их: «Кто последний, тот удав!» И холодный живой океан.
— А помнишь Старушку Фенвик?
Эми улыбнулась. Бетси Фенвик была их соседкой. Эми уже не помнила, кто первый дал ей эту кличку. Миссис Фенвик принадлежала «старейшему роду в Бикен-Хилл» в Бостоне и умудрялась напоминать об этом каждый раз в любом разговоре. Она презирала Грейс за то, что та совсем запустила розы и работала в саду в старых брюках и бейсболке.
А еще миссис Фенвик недолюбливала кошек. Особенно Саладина, который по одному ему ведомым причинам выбрал ее сад в качестве собственного туалета. Грейс не понимала, в чем проблема. Ведь, в конце концов, Бетси Фенвик могла сэкономить на удобрениях. Но миссис Фенвик не видела в этом ничего смешного. Она запретила коту пользоваться ее садом и настояла на том, чтобы Грейс повесила на Саладина колокольчик. Саладин ненавидел колокольчик. Он считал это ниже своего достоинства. «Я кто, в конце концов: кот или дверной звонок?» — говорил он всем своим видом.
Улыбка сошла с лица Эми. Эти воспоминания о Нантакете еще больше взбаламутили ее обеспокоенную душу. Как же там было хорошо! И никаких забот, только знай себе отдыхай, сколько хочешь. Все эти долгие дни, эти вечера с закатным небом, когда солнце садится за океан… эти бесконечные разговоры с Грейс: «Между прочим, у тебя есть право первородства. И ответственность. Мне надо с тобой поговорить».
— «Вернуться к основам», — прочитала Нелли. — Что это значит?
— Понимаешь, когда мы с ней ходили на экскурсии, она не разрешала нам заранее читать путеводители, — сказал Дэн. — Она хотела, чтобы мы сначала своими глазами все увидели и только потом уже читали, что об этом думают и знают другие.
Хилари взяла в руки маленькую коробочку.
— А теперь, что касается моего обещания. Это хранилось в банковской ячейке более пятидесяти лет. Один ключ Грейс оставила мне. А второй хранился у нее. Ее нотариус привез его только вчера. Кажется, некий мистер Макентайер.
— Мистер Макентайер здесь, в Каире? — спросила Эми.
— Приятный мужчина, разве что суховат немного. Мы отправились в банк и вместе открыли ячейку. Там была только эта коробка. Он сказал мне, что на днях вы приезжаете в Каир и мне следует открыть ее в вашем присутствии. Видите эту печать? Я должна показать вам, что она целая. Так. Теперь приступим.
Хилари сломала печать. Скрипнула крышка. Внутри лежало что-то завернутое в кусок льняной ткани.
— Вы позволите?
Эми и Дэн кивнули. Хилари осторожно вытащила предмет, развернув льняную ткань. Изумрудные глаза смотрели на них древним, все понимающим взглядом. Это была золотая статуэтка богини Сехмет.
Глава 10
— Чтоб мне провалиться! Это же целое состояние! Если это оригинал! — воскликнула Хилари. — Ну, Грейс! Плутовка.
«Ничего вы не знаете», — подумала Эми.
Единственным отличием было великолепное золотое основание. Эми не могла отвести от статуэтки глаз. Она была заметно тронута временем, но вместе с тем было в ней что-то очень женственное и сильное.
— Прикольно! — воскликнула Нелли.
— Если это подделка, то очень качественная, — сказала Хилари. Она на секунду замешкалась.
— Что с вами? — спросила Эми.
— Ладно. В первый же свой визит в Каир, а это был тысяча девятьсот сорок девятый год, Грейс попросила меня об одном одолжении. Для своего друга, как она выразилась. Ей нужен был мастер, делающий копии. Самого высокого качества. И я, как оказалось, знала кое-кого. Когда-то я рассказывала Грейс, что в начале войны мой отец — а он был антикваром — заказал копии самых ценных вещей из своей коллекции. На случай, если войдут немцы и все конфискуют. Я дала ей контакты человека. И больше об этом ничего не слышала.
Так что это… это может оказаться очень искусной подделкой. А этот шикарный пьедестал явно более поздний.
— Явно, — повторила Эми. Упс. А ей он показался таким красивым. Хорошо, что она не стала вслух им восхищаться. Надо уметь разбираться в искусстве.
Эми и Дэн обменялись многозначительными взглядами. Значит, Грейс заказала копию. Возможно ли, что она выкрала оригинал, найденный Говардом Картером, и заменила его высококлассной подделкой? Бэй упомянул, что во время войны статуэтки были спрятаны и понадобились годы, чтобы вернуть их и построить новый штаб потомков Екатерины. Могла ли Грейс воспользоваться всей этой неразберихой и завладеть одной из статуэток? Может ли эта статуэтка быть той самой Сехмет, которую нашел Говард Картер? Не удивительно, что они ничего не обнаружили в ней даже с помощью новейших технологий!
Эми снова перечитала письмо Грейс.
«Египет полон чудесных вещей…»
Она когда-то делала проект в школе и читала, что когда Говард Картер открыл гробницу Тутанхамона, он первым заглянул внутрь камеры. И когда его спросили, что он там видит, он ответил: «Чудесные вещи». Возможно, Грейс специально цитирует Картера, чтобы они догадались, что это и есть его Сехмет?
Есть только один способ это узнать. Если в статуэтке находится тайник, значит, она настоящая.
Эми почувствовала, как внутри у нее пробежал холодок, и вздрогнула. Может быть, эту статуэтку держала в руках Катерина Кэхилл. Может быть, она сама, своими собственными руками, спрятала внутри письмо.
— Если вам понадобится экспертиза на подлинность, то в этом доме у нас есть собственный специалист, — сказала Хилари.
— И он к вашим услугам, — сказал Тео Коттер, возникнув на пороге.
Эми, Дэн и Нелли смотрели на него глазами провинившейся собаки. Они сбежали с тонущего корабля, оставив его одного в музее Сеннари.
— Вы разве знакомы? — удивилась Нелли.
— Немного, — улыбнулась Хилари.
Тео наклонился и поцеловал ее.
— Привет, бабушка.
— А вот и наши виновники преступления, — повернулся он к Эми, Дэну и Нелли. — Позвольте мне предупредить вас на будущее. Музейные работники не очень любят, когда посетители начинают кидаться экспонатами. Пришлось как-то объясняться с ними.
И только теперь Тео заметил статуэтку Сехмет. Он удивленно присвистнул.
— Так, значит, вы все-таки вышли на настоящего дилера после того, как мы расстались?
— Нет, Тео, — ответила за них Хилари. — Это совсем другая история. Должна кое в чем вам признаться, — обратилась она к троице. — Тео пришел домой и рассказал мне, как вы познакомились на рынке Хан. И сказал мне, как вас зовут.
— А отель? Как вы узнали, где нас искать? — спросила Эми.
Он показал им скомканную бумажку, на которой Неллиными каракулями был записан телефон. Это был ее посадочный талон. Они забронировали отель прямо перед выходом на посадку.
— Можете считать меня Шерлоком Холмсом, но только не заставляйте носить его пресловутую шляпу.
Он взял статуэтку и погладил ее поверхность.
— Сехмет, — произнес он глухим голосом. — Ее называют Могучая. Богиня божественного возмездия и воздаяния. По легенде, однажды сам Ра отправил ее сразиться с врагами, и она чуть не истребила в своей ярости весь человеческий род.
— Вау! Вот это богиня, настоящий Рэмбо, — сказал Дэн.
— А ты, выходит, разбираешься в этом, — пролепетала восхищенная Нелли.
— Тео египтолог, — с гордостью сказала Хилари. — Он работал куратором в Британском музее.
— Ты, кажется, сказал, что работал гидом, или нет? — вспомнила Нелли.
— Во время каникул. Пока писал диссертацию в Кэмбридже. Если решите продать статуэтку, я смогу прощупать для вас почву.
— Нет! — хором закричали Эми с Дэном.
— То есть, она дорога нам. Как память, — уточнила Эми, бросив быстрый взгляд на Дэна. Они умели понимать друг друга без слов. Оба знали, что без помощников им не обойтись, и они просто обязаны верить лучшей подруге Грейс. Ведь она не зря привела их именно сюда.
— Мы думаем, что Грейс оставила нам письмо внутри этой статуэтки, — сказала Эми. — Мы ищем некую семейную реликвию, и, возможно, она там.
— Но разве статуэтка сама по себе уже не реликвия? — спросила Хилари. — Если Тео говорит, что это оригинал, то она может стоить целое состояние.
— Она бесценна, если уж на то пошло, — сказал Тео. — Конечно, всегда найдется тот, кто готов будет заплатить за нее любые деньги. Как правило, это тот, у кого их куры не клюют.
Эми с Дэном молчали в нерешительности.
— Вы хотите сказать, что ищете что-то еще более ценное? — спросил Тео.
— Ну, — заметила Нелли, — что касается семейных реликвий, то здесь все очень относительно. Разве не так? У нас в семье, например, из поколения в поколение передается одна ваза в форме ананаса. Ужас, какая страшная.
Дэн взял в руки статуэтку Сехмет. Эми внимательно следила за ним. Какая-то искра мелькнула в его взгляде. И хотя даже такому великому египтологу, как Говард Картер, не удалось раскрыть тайну Сехмет, Эми верила в совершенно безумный одиннадцатилетний гений своего брата.
— А ты помнишь, как Старушка Фенвик поставила новый забор, чтобы Саладин к ней не ходил? — спросил Дэн. — Но все было напрасно.
— Потому что Саладин догадался, как открыть щеколду, — ответила Эми. — Он запрыгнул на забор, одной лапой потянул на себя калитку, а потом…
— И одновременно стал тыкать носом в защелку. И таким сумасшедшим образом эта штуковина взяла и открылась.
— Миссис Фенвик все никак не могла понять, как это у него получилось.
— Это такое одновременное тяни-толкай. Вроде бы делаешь две разные вещи, а на самом деле…
Дэн еще раз посмотрел на статуэтку Сехмет, пальцем нажал ей на нос, и в то же время потянул ее за шею.
— Нет! — в ужасе закричал Тео. — Не…
Не успел Тео сделать и шага, чтобы остановить Дэна, как голова статуэтки вдруг повернулась в сторону. Открылось узенькое отверстие. Дэн заглянул внутрь.
— Кажется, в ней что-то есть.
— Позвольте мне. Пожалуйста! — Тео вынул из письменного стола футляр и вытащил из него длинный пинцет. — Можно?
Дэн нехотя отдал ему статуэтку. Тео поставил ее на стол и аккуратно засунул в нее пинцет. Плавным движением он медленно, миллиметр за миллиметром, вытащил на свет маленький тонкий свиток.
— Папирус! Сколько же ему лет? — воскликнула дрожащим голосом Хилари.
Нахмурившись, Тео положил свиток на стол.
— Это не древний папирус. Всего лишь приблизительно шестнадцатый век. Это не моя область. Здесь с одной стороны какое-то письмо, а с обратной стороны что-то нарисовано.
— Можно посмотреть? — спросила Эми. — А как его раскрыть?
— Осторожно, — ответил Тео, разворачивая свиток. — То, что мы сейчас делаем, называется безумием, — бормотал он. — Это следует немедленно отправить в музей.
Но он и сам, дрожа от нетерпения, склонился над письмом.
«Гиза, Асуан, Фивы, Каир.
Земля владычиц и богинь тебе врата откроет в мир.
Под сводом звездным ступеньки найдешь,
По ним шаг за шагом ты в царство войдешь.
Тебе помогут двое: первый — Страх,
Другой — всю землю затопил в слезах.
Где сердце сердца найдено — о, зри! —
Колонна цвета утренней зари.
Она, лишь полдень воссияет в колеснице,
Отбросив тень ее на сомкнутой деснице,
Укажет камни: рядом — десять, снизу — пять:
Там след мой будет вечно пребывать.
К. К.»
— К. К. — тихо прошептал Дэн. — Катерина Кэхилл!
Это невероятно. Катерина сама оставляет послание! Получается, что Грейс была единственной, кто видел это письмо. А теперь… Они единственные в мире.
— «Тебе помогут двое: первый — Страх», — произнес Дэн.
— Сехмет еще называли Госпожой Страха, — сказал Тео.
— А что там за рисунок? — Дэн осторожно перевернул письмо.
— Вы можете сказать, что это такое? — спросила Эми.
Тео внимательно посмотрел на чертеж.
— Не знаю, можно предположить, что это карта гробницы, но чтобы сказать наверняка, необходимо кое-что проверить. В Египте находятся сотни гробниц, и многие из них до сих пор не исследованы.
— Подождите.
Дэн вырвал из лежащего на столе блокнота два чистых листа и моментально набросал на них первые два плана, воспроизведя их со всеми деталями. Потом он сложил все три чертежа вместе и принялся их внимательно изучать.
— Они почти одинаковые, — сказал Тео. — Только с небольшими отличиями, но…
— Вот именно! Все дело в отличиях, — сказал Дэн.
Он снова взял чистый лист. Склонился над столом и начал чертить новый план, постоянно сверяя его с первыми тремя.
— Надо взять все три и просто-напросто убрать все, чем они отличаются друг от друга, оставив общее, — сказал он и подвинул новый чертеж Тео. — Ну, а теперь. Что вы скажете об этом?
Тео несколько минут смотрел на план, потом подошел к книжному шкафу и достал оттуда книгу. «Долина Царей».
— Вот она. Я думал о ней с самого начала. Это план усыпальницы царицы Нефертари. — Он поднял на них глаза. — Но что все это значит?
Глава 11
— А я думала, ее зовут Нефертити, — сказала Эми, чтобы поддержать разговор.
Тео покачал головой.
— Нет, это совершенно другая царица. Царица Нефертари. Любимая жена Рамзеса Второго. Он правил Египтом шестьдесят шесть лет. Девятнадцатая династия, Новое Царство, тысяча двести семьдесят девятый — тысяча двести тринадцатый годы до нашей эры.
Дэн вздохнул. Где бы он ни оказался, всюду одни лекции.
— Усыпальница Нефертари была открыта в тысяча девятьсот четвертом году итальянским археологом Эрнесто Скьяпарелли. Долгое время — почти тридцать лет — она оставалась закрытой из-за уникальных фресок, которые были обнаружены там. Высеченная из известняка, гробница сильно пострадала от соленых почвенных вод и влажного воздуха. И только в начале девяностых здесь были проведены работы по восстановлению и сохранению росписей. Это одна из самых красивых усыпальниц в Египте.