Кажется, что-то случилось. Почему она не почувствовала этого раньше? И как же она не расслышала никаких тревожных звоночков внутри себя? Слишком уж она расслабилась. Или это последствия голода и смены часовых поясов. Да что бы там ни было, это она во всем виновата! «Придумай что-нибудь, Нелли, пока твой мозг не взорвался!»
Она знала, что нельзя поддаваться панике. Поэтому, сохраняя спокойствие, она вскочила с дивана и осмотрела комнату. И вот тут она, наконец, снова обратила внимание на халат. Сначала она решила, что это Дэн, как всегда, где попало раскидывает свои вещи. Через некоторое время она снова вернулась к халату и, изучив его более тщательно, поняла, что он там неспроста. Что так может лежать только вещь, которую наспех скинули на пол. Рядом была дверь, которая…
Нелли, как пружина, подскочила на месте. Она исследовала каждый сантиметр двери. Вдруг она заметила зонтик. И тут она все поняла.
Нелли увидела их прежде, чем они увидели ее. Сердце ее сжалось. Она быстро закрыла глаза и открыла их вновь, ощущая прилив облегчения. Но как вытащить детей оттуда? Она сделала глубокий вздох и моментально привела нервы в порядок. Ни в коем случае нельзя показывать свою тревогу.
Сидя в кубе, Эми вдруг услышала звонкое шлепанье вьетнамок по полу. Она оглянулась назад, и глаза ее засветились радостью.
— Нелли!
Так. Она ее слышит. Значит, в камере есть микрофон.
Нелли проглотила кусочек питы.
— А что это здесь? — спросила она, глядя по сторонам.
— Нелли? — сказал Дэн. — Ты ничего не замечаешь? Мы, типа, в ловушке. Нас посадили в куб!
Он старался говорить как можно непринужденнее, но Нелли сразу услышала, что с дыханием у него не все в порядке. Она прихватила с собой его ингалятор. Но уж лучше бы он ему не понадобился.
Нелли откусила еще кусочек питы. Жевательный процесс отнюдь не мешал ей трезво оценить обстановку. Наоборот, это помогало работе мысли. В комнату незаметно вошел Саладин и стал тереться об ноги.
— Значит, так, вы оба — кошмар всей моей жизни. Но так мне и надо. Будет мне уроком. Что за вами нужен глаз да глаз.
— НЕЛЛИ! — взмолились дети.
— Он может в любую минуту вернуться! — сказал Дэн.
— Кто?
— Бэй Оу. Это он посадил нас в эту штуку.
— Тот старый пень? Ну вы даете! Он что, вступил с вами в рукопашный бой?
— НЕЛЛИ!!!
Нелли обошла вокруг камеры и несколько раз постучала по ней пальцем.
— Какие будут предложения?
— Посмотри в дальний левый угол на потолке. Там должен быть пульт, — предположила Эми.
— Он включил его лазером, — сказал Дэн.
— Ну, надо же! Боюсь, я забыла свою лазерную указку на презентации «пауер пойнта», — она похлопала по карманам халата.
— Нелли!!!!
Она зашла за угол и посмотрела наверх.
— Вижу. — Она присела на корточки и отломила Саладину кусочек питы. — Нет, вы только подумайте! Ему понравился хумус!
— Все-таки это египетский мау. Может быть, здесь вообще так кормят котов, — ответил Дэн.
— Но сейчас не время кормить котов! — запротестовала Эми.
Саладин облизнул свой кошачий ротик и снова потерся о ноги Нелли, прося добавки.
Нелли зачерпнула пальцем еще хумуса и, скатав его в шарик, задумчиво посмотрела наверх. Потом она прицелилась и недолго думая пульнула им в потолок. Одним из ее многочисленных достоинств, помимо того, что она делала самые вкусные в мире бутерброды с жареным сыром, была меткость. Саладин внимательно проследил за ее взглядом.
— Ну, давай, киса! Съешь его! — скомандовала она.
И тут Саладин запрыгнул на крышу куба. Сжался в пружину. Взлетел к потолку и приземлился на кронштейне для подсветки. Дойдя до конца карниза, он перепрыгнул на щиток и начал жадно лизать панель управления.
Камера задрожала и медленно поползла вверх.
— Вылезайте! Быстро! — закричала Нелли. — Как только он съест весь хумус, вам крышка! Снова сработает дистанционный датчик!
Эми вытолкнула Дэна и выползла сама. Не успела она вытащить ногу, как Саладин уже спрыгнул на пол и куб с грохотом вернулся на место.
— Кошачий язык — это страшная сила, — с удовлетворением заметила Нелли.
— А как ты нас здесь нашла? — спросила Эми, отряхивая джинсы.
— Ну, как-как? Догадалась! — ответила Нелли. — Не сразу, правда. Но потом я увидела на полу халат этого мелкого. И это стало главной уликой.
— Подожди… Что ты сказала? — Дэн рассвирепел. — «Этого мелкого»?!
— Итак, продолжаю. На первый взгляд, открывать дверь зонтами — это, конечно, смелая идея. Но после некоторого общения с вами я подумала: а почему бы и нет?
— Ясно, — быстро сказал Дэн. — Бэй будет здесь с минуты на минуту. Может, рванем в другую гостиницу?
— Это отель Бэя, вы не забыли? — напомнила Эми. — Как мы отсюда выйдем?
— Биологию лучше учить надо, — ответил Дэн, мельком взглянув на халат Нелли. — Защитный окрас.
Бэй вежливо поклонился человеку в черном.
— Не стоило приезжать сюда, — сказал он. — Ситуация под контролем.
— Вы нашли своего племянника?
— Я уже почти установил его местонахождение, — ответил Бэй. К утру у него будет вся информация. Внуки Грейс еще совсем дилетанты. Они быстро сломаются.
— Я считаю, что и так слишком многое вышло из-под контроля, — заметил человек в черном. Но Бэй уже не слышал его. Где-то рядом раздалось мяуканье. Животные были запрещены в отеле «Эксельсиор».
Бэй носил темные очки. Поэтому, делая вид, что слушает собеседника, он через его плечо следил за обстановкой в отеле. Вот к бассейну неторопливо прошла семья отдыхающих в белых махровых халатах. На их головах были шляпы из сувенирного магазина. Это хорошо. В прошлом году на этих сувенирах он заработал себе на отдых на Мауи. Отдыхающие несли огромные тряпичные сумки. Любят эти туристы носить с собой кучу вещей.
Мимо прогромыхала тележка службы сервиса.
— Мурррр-мя-а-а-а-у!
Более страшного мяуканья он в жизни не слышал. Разве что этот кот почуял целую стаю хомячков.
Самый младший член семьи наклонился над сумкой и начал что-то говорить в свою авоську.
И тут взгляд Бэя упал на его обувь. Черные кроссовки.
Так, значит, это внуки Кэхилл. «Но как они смоли выбраться?»
Бэй не терпел суеты. А также спешки. Он приметил в углу холла охранников. На первый взгляд они были похожи на обыкновенных официантов: те же белые брюки и рубашки. Но если приглядеться, то можно было заметить накачанные мышцы под рукавами и черные провода за ушами.
Бэю достаточно было только пошевелить пальцем. Или незаметно кивнуть. Человек в черном все продолжал говорить. Он ничего не заметил. Да и ни к чему ему было знать, что внуки Кэхилл пытаются сбежать из отеля.
Охранники быстро и незаметно двинулись за группой. И все бы прошло на ура, если бы не девчонка, которая сама держала ухо востро и первая заметила охрану. Она что-то прошептала, и все трое бросились наутек.
Все было тихо, никто даже звука не проронил. Человек в черном продолжал говорить дальше. Бэй смотрел, как эта троица выскочила из отеля. На какую-то секунду они замешкались, доставая из кустов спортивный баул. Его гвардейцы уже почти нагнали беглецов, когда те скрылись за поворотом.
Бэй подавил зевок. Финал можно пропустить. У него была лучшая в Каире гвардия. Они поймают их и аккуратно, так, что никто не заметит, доставят на место. В его кабинет. Пусть посидят и понервничают немного. Ему торопиться некуда, а им будет на пользу.
— Уверяю вас, всё под контролем, — сказал он человеку в черном.
Эми, Дэн и Нелли во всю прыть мчались по мощенной камнем дорожке. Нелли бежала, растопырив по бокам руки, держа в одной переноску с Саладином, а в другой наспех собранную сумку. На спине у Эми яростно подпрыгивал рюкзак. У Дэна развязались шнурки на кроссовках. Он мимоходом посмотрел назад. Стражники Бэя приближались.
— Мы не успеем, — пропыхтел он.
Неожиданно с парковки выехала машина и, скрипнув тормозами, перегородила им дорогу.
Из окна высунулась сухонькая седовласая женщина в свободной белой тунике с вышивкой:
— Вас подбросить?
Они остановились, не зная, что сказать.
— Ой, да что ж это я? Позвольте прежде представиться. Я Хилари Вейл, и у меня есть для вас сообщение. От Грейс. Чудесные халаты!
Послышался топот тяжелых шагов.
— Стоять и не двигаться! — крикнул один из охранников.
Хилари перегнулась и открыла заднюю дверь.
— Сейчас не время размышлять. Ныряйте в машину, утята.
Глава 9
Хилари рулила сквозь каирские пробки, ежесекундно сигналя и ни разу не сбавив скорости. Она резко выворачивала руль, лавируя и ныряя в любой образовавшийся просвет.
— С дороги, тупица! — весело кричала она всем, кто пытался ее подрезать.
Глаза Дэна засверкали восторгом.
— Ну и бабуля! — прошептал он Эми.
Наконец машина свернула с главной дороги, и они оказались в уютном районе. Дорога шла через парк с пальмами и цветущими деревьями. Они остановились прямо перед крыльцом изящного белого особняка.
Когда они выходили из машины, их слегка покачивало от быстрой езды и погони. После шумных знойных улиц в доме казалось особенно тихо и прохладно. Хилари с порога проводила их в небольшую гостиную. Она была устлана коврами и обставлена обшитой ситцем, мягкой мебелью. В углу стоял рояль. На столиках расположились фарфоровые лампы и вазы, полные цветов.
Хилари раскрыла ставни, пустив в комнату свет. Эми заметила, что обивка на диванных подушках была совсем потертой, а стол стоял так, чтобы закрывать дырку в ковре. Старый уютный дом, в котором хотелось броситься на диван и читать и читать целыми днями. Она почувствовала себя раскованно и свободно.
— Ну, а теперь снимайте свои халаты и чувствуйте себя как дома. Предполагаю, что вы позабыли заплатить за них, утята. Это поэтому те упитанные люди так хотели вас поймать? Бедняжки мои!
— Правильно, — сказал Дэн. — Мы совсем не ожидали, что воровство халатов здесь такое большое преступление.
Она легонько взялась пальцами за подбородок Эми и повернула ее лицом к свету.
— А ты похожа на Грейс, — сказала она. — Хороша как ясный день!
— Эми, смотри… — послышался голос Дэна.
Он стоял рядом с роялем и, не отрываясь, смотрел на черно-белую фотографию в серебряной рамочке. Эми подошла. На фотографии были изображены две девушки на фоне статуи Сфинкса.
Эми сразу узнала Грейс. Темные волнистые волосы свободно падали ей на плечи. Белое платье и туфли-лодочки. Худые загорелые руки. Рядом с ней под ручку стояла тоненькая белокурая девушка.
— Мы с Грейс были лучшими подругами, — сказала Хилари. Она бережно взяла фотографию в рамке. — Мы учились в одном пансионе в Америке. Родители отправили меня туда, когда началась Вторая мировая война. А сами остались в Каире. Грейс заменила мне семью, ведь во время войны переписка была почти невозможна. Она как-то сразу приняла меня, несмотря на то, что я была младше и говорила со смешным акцентом. Когда война закончилась, я пригласила ее к себе в Каир на каникулы. И она полюбила Египет… А теперь к столу! — Голос ее повеселел. — Устраивайтесь поудобней, ребятки, а я принесу нам плюшки!
— Плюшки? — прошептал Дэн. — Это такие зверушки?
— Нет. Булочки, — ответила Нелли. — Они всегда кстати. — Нелли поставила на пол переноску и плюхнулась в цветастое кресло. — Вам Грейс когда-нибудь рассказывала о ней?
— Не помню, — ответила Эми. — Я знаю только, что она была в Египте. Она мало об этом говорила.
И да, и нет. Все очень смутно.
«Каир очаровательный город».
«Ты была там, Грейс?»
«Конечно, любовь моя. И не один раз. Бррр! Какой холодный дождь. Как насчет того, чтобы пойти домой и испечь брауниз? Это поднимет нам настроение».
Загадки и недомолвки. Теперь Эми вдруг осознала, как часто Грейс начинала уклоняться от темы, когда дело касалось ее путешествий. Эми снова почувствовала тревогу, и смутное подозрение прокралось в ее душу.
На стеллажах стояли еще фотографии. Эми сняла одну в серебристой рамке. На ней было написано: «Мы в Луксоре. 1952 год». Грейс была в запачканных брюках и выцветшей рубашке с закатанными рукавами. Она жмурилась от солнца. На Хилари Вейл было платье в мелкий цветочек и широкополая шляпа. Девушки были запечатлены на фоне древнего храма. Грейс смешливо смотрела на Хилари, стоя в позе египетской жрицы, согнув руки в запястьях и развернув ладони.
В этот момент в комнате появилась Хилари с большим подносом в руках. Она поставила его на круглый полированный столик около окна. Нелли бросилась помогать ей расставлять тарелки с выпечкой и фруктами.
— Я вижу, вам интересны эти старые фотографии, — сказала Хилари. — Трудно поверить, что когда-то я была такой, не правда ли? Совсем юной. Грейс приезжала сюда каждый год и подолгу жила с нами.
— Каждый год? — спросила Эми.
— Ну, может быть, не совсем каждый, но почти. И конечно, к концу жизни ей уже было трудно путешествовать. Она была откровенна со мной, и я все знала о ее болезни. Сначала просто не могла в это поверить. Я никогда не думала, что есть силы, над которыми не властна Грейс.
Хилари жестом пригласила всех присесть, и они устроились вокруг нее. Эми провела рукой по блестящей поверхности деревянного подлокотника. Может быть, в этом кресле когда-то сидела Грейс. Эми надеялась, что она хоть что-то почувствует, но внутри у нее все еще была пустота.
Хилари разлила из изящного серебряного кувшина напиток молочно-белого цвета.
— Это сахлаб, — сказала она. — Его очень любят в Египте. Надеюсь, вам тоже понравится.
Эми из вежливости отпила маленький глоточек. Напиток оказался сладким и на удивление вкусным, такого Эми еще никогда не пробовала. Но она поставила чашку на место. В горле у нее стоял ком, а в глазах слезы, вот-вот готовые вылиться наружу, если она еще раз произнесет имя Грейс.
— Потрясающе вкусно, — сказала Нелли, отламывая кусочек печенья для Саладина. — Так вы говорите, что Грейс связывалась с вами незадолго до своей смерти. Что она вам сказала?
Эми с благодарностью посмотрела на Нелли. Та знала ее застенчивость и решила взять на себя переговоры. На Нелли всегда можно положиться. А Дэн был так увлечен поеданием лимонного пирога, что вообще не обращал ни на кого внимание.
Хилари улыбнулась и поднялась с места.
— Ну что ж, как говорят американцы, давайте сразу перейдем к делу. Итак, Грейс прислала мне письмо, в котором она просила меня кое-что вам передать.
Она подошла к небольшому бюро, открыла ящик, вытащила из него какие-то вещи и вернулась на свое место. Эми захотелось выхватить их и убежать ото всех, чтобы наедине рассмотреть, что это такое. Но ей пришлось взять себя в руки. Она сделала еще глоток и вжалась в спинку кресла.
Сначала Хилари положила на стол какую-то книгу.
— Во-первых, вот путеводитель по Египту, с которым Грейс много лет не расставалась. Она очень хотела, чтобы он достался вам.
Она через стол подвинула книгу к Эми. Это была достаточно старая книга с потрепанной обложкой и засаленными страницами.
— Конечно, она несколько устарела, но здесь мало что изменилось с тех пор.
Эми раскрыла книгу. Ей сразу бросились в глаза пометки, оставленные на полях, и она узнала размашистый почерк Грейс.
«Здесь отменно кормят. 1972».
Как-то не очень обнадеживает.
— А вот ее последняя открытка к Рождеству, — продолжала Хилари. — В ней есть кое-что и для вас.
Она передала ее Эми. Это была открытка из Музея изобразительных искусств Бостона. Они не раз бывали там вместе. На открытке была репродукция старинной картины «Дары волхвов».
Дорогая Хилари,
Поздравляю тебя с Рождеством и желаю счастья тебе и твоим близким. Скоро, я полагаю, в Каир прилетят мои внуки.
Пришло время тебе выполнить данное много лет назад обещание.
Я прошу тебя передать это письмо моим любимым Дэну и Эми…
Сокровища,