Прошла минута, и, внезапно включив мотор, катер развернулся и на огромной скорости стал уходить в сторону океана.
— Куда это он? — удивленно спросил Тони. — Встречаться в океане с «Марко Поло»?
— Возможно, — ответил Фрэнк. — Но нам его ни за что не догнать. Интересно, куда пойдет весельная лодка.
Несколько минут они молча ждали. Затем снова послышался всплеск весел. На этот раз он был ближе. Весельная лодка шла им навстречу!
— Что будем делать? — спросил Тони.
— Выключи мотор, — прошептал Фрэнк.
В темноте послышались обрывки разговора: «Сотня фунтов…», — произнес грубый мужской голос. Конец фразы пропал. Последовали долгие тихие переговоры, затем: «Не знаю. Это опасно»…
В этот момент ветер затих, и четко послышались голоса двух мужчин.
— Доля Али Сингха… — сказал один.
— Правильно. Мы не можем его исключить, — ответил другой, хриплый голос.
— Надеюсь, они благополучно уйдут.
— Чего ты волнуешься? Конечно, уйдут.
— Знаешь, нас засекли.
— Все тебе что-то кажется. Никто и не подозревает.
— Те ребята в доме…
— Всего-навсего тупые мальчишки. Если они появятся снова, пристукнем их.
— Я не пойду на мокрое дело. Это опасно.
— Придется пойти, а не то кончим свои дни за решеткой. Что это сегодня с тобой? Нервы сдали?
— Тревожно как-то. Давай-ка отсюда сматываться.
— Сматываться? — презрительно ответил другой. — Ты что, спятил? Да в этом месте безопаснее, чем в церкви. — Мужчина злобно рассмеялся. — Разве мы не схватили всех доносчиков? А сегодня возьмем все подчистую и уйдем.
— Ну, может, ты и прав. Но все же… Его голоса больше не было слышно — лодка вошла в туннель.
— Ты слышал? Все доносчики взаперти? Один из них — отец, и они держат его где-то поблизости.
— А здесь убежище Снатсмена и других контрабандистов, за которыми он охотился, — добавил Фрэнк.
— Не нравится мне все это, — заговорил Чет. — Пошли отсюда и приведем полицию.
На это уйдет уйма времени, и мы все провалим. Вот что. Мы с Джо пойдем за весельной лодкой в туннель.
— Как это вы пойдете?
— Пешком или поплывем. По краям там вряд ли глубоко.
А мы с Четом останемся здесь? — спросил Тони. Нет. Вы двое неситесь в Бейпорт и дайте знать Береговой охране. Скажите им, что мы идем по следу контрабандистов, и попросите их прислать сюда своих людей.
— И еще, сообщите о наших подозрениях насчет Али Сингха и «Марко Поло», — добавил Джо. — Они могут передать по радио капитану, чтоб он не спускал с него глаз.
— Договорились, — ответил Тони. — Я все сделаю. Сначала высажу вас на берег.
— Не подходи слишком близко, а то налетишь на камни и разобьешь катер. Мы с Джо до берега доплывем. Затем войдем в туннель и посмотрим, что там есть. Если что-нибудь обнаружим, то будем ждать у входа, чтобы показать Береговой охране, куда идти, когда они пришлют своих людей.
Не включая огней, Тони подогнал лодку поближе к темному берегу, Фрэнк и Джо быстро разделись. Они свернули одежду, перевязали ее шпагатом, который им дал Тони, и, закрепив на голове, прыгнули в воду. «Наполи» тут же отошла.
Фрэнк и Джо были всего в нескольких ярдах от берега, и это расстояние они быстро проплыли.
— Ну, была не была! — прошептал Джо, направляясь к туннелю.
ПОТАЙНОЙ ХОД
Очень осторожно Фрэнк и Джо переступали по скользким камням. Внезапно раздался громкий всплеск — Джо оступился.
— Не ушибся? — прошептал Фрэнк, подойдя к брату, который стоял в воде у края утеса.
— Нет. Сначала мне показалось, растянул связки на лодыжке. Но сейчас вроде бы ничего.
— Давай руку, — прошептал Фрэнк и быстро вытащил Джо обратно на камни.
Братья вышли на берег примерно ярдах в двадцати пяти от входа в туннель, но карабкаться по неустойчивым камням было настолько тяжело, что это расстояние показалось им бесконечным. В тени утеса было очень темно. Волны разбивались о скалы с каким-то унылым, предвещающим беду звуком.
— Ничего себе ночка! — пробормотал Джо. — Мы когда-нибудь доберемся до этого туннеля?
— Не волнуйся! Уже немного осталось.
— Только бы Тони с Четом поспешили обратно с подмогой. Опасное дело мы затеяли!
— Тише! Если кто-нибудь караулит вход, мы попадемся. К этому времени они добрались до входа в туннель. Сделав несколько осторожных шагов, они обнаружили, что на узкой полоске суши между водой и основанием утеса рос густой кустарник.
— Если пройдем через него, — прошептал Фрэнк, — нас, наверняка, засекут. Если, конечно, здесь кто-то есть.
— Что будем делать?
Решив определить глубину, Фрэнк, стоя на камне, опустил одну ногу в воду.
— Не глубоко, — сказал он.
Держась за стену, они пошли по воде. К счастью, она доходила им лишь до колен, поскольку вдоль всего туннеля тянулся каменистый шельф. Сердца у ребят бешенно стучали. Что ждет их впереди?
С момента входа в туннель до них не донеслось ни единого звука. По-видимому, мужчины из весельной лодки куда-то скрылись.
— Рискну посветить фонариком, — тихо сказал Фрэнк, когда они добрались до водоема. — Без него мы все равно ничего не найдем.
Он вытащил фонарик, который всегда носил с собой в водонепроницаемом футляре, и включил его. Желтый луч осветил водоем. Весельной лодки не было.
— Как, по-твоему, они отсюда выбрались? — спросил Джо. — Ты считаешь, есть еще один туннель?
Фрэнк осветил фонариком поднимавшиеся над водой отвесные стены.
— Не вижу. По-моему, они где-то спрятали лодку. Давай тщательно все осмотрим.
Они медленно двинулись по краю водоема, отодвигая тяжелые ветви и заглядывая в кусты. Подойдя к отрезку дальней стены туннеля, они, почти отчаявшись, уже были готовы бросить это занятие. Здесь, осветив фонариком густые заросли, Фрэнк охрипшим от волнения голосом воскликнул:
— Смотри!
— Дверь! — прошептал Джо.
Дверь была так искусно скрыта, что даже при ярком солнечном свете ее можно было обнаружить только вблизи. Однако при свете фонарика искусственная завеса из ветвей и листьев выступала на фоне темной стороны утеса очень заметно. Ясно, — сказал Джо. — Те люди вошли в эту дверь. Как ты думаешь, куда она ведет?
Чтобы их не обнаружили, Фрэнк, прежде чем открыть Дверь, выключил фонарик. Он открывал дверь постепенно, Дюйм за дюймом, опасаясь увидеть за ней людей и фонари.
Но внутри было темно. К счастью, дверь открылась бесшумно. Фрэнк снова включил фонарик.
За дверью оказался еще один канал, футов десяти в ширину и футов двадцати пяти в длину. Вдоль одной стороны шел выступ. В конце его была небольшая причальная стенка, где стояла привязанная к столбу весельная лодка.
— Фантастика! — прошептал Джо. — И все это существует уже давно. Ты думаешь, отсюда есть ход к дому Поллитта?
— Если есть, то, вероятно, старый мистер Поллитт был связан с контрабандистами! — ответил Фрэнк. — Слушай, а не племянник ли его этот Снатсмен?
Взбудораженные новым открытием, Фрэнк и Джо влезли на выступ. Они оделись и осторожно двинулись вперед. Дойдя до причальной стенки, Фрэнк осветил фонариком стены, и ребята огляделись.
— Стой! — прошептал Джо.
Прямо перед ними был грубо вырубленный в камне свод. За ним виднелись крутые каменные ступеньки вверх. Казалось, было слышно, как у каждого из братьев от волнения колотится сердце.
— Мы нашли! Нашли! — шептал Фрэнк. — Это потайной ход!
— Да, нашли, и, судя по пройденному расстоянию, мы сейчас находимся прямо под стоящим на утесе домом.
— Давай поднимемся!
Свет фонарика отбрасывал фантастические тени. Со стен капала вода. Ребята на цыпочках вошли в проход и, крадучись, двинулись вверх.
Поднимаясь по ступенькам, Фрэнк освещал путь впереди. Вскоре ступеньки кончились. Впереди была массивная дверь с врубленной в стены утеса рамой. Сверху нависал каменный потолок.
Дойдя до двери, Фрэнк и Джо в нерешительности остановились. У обоих мелькнула одна и та же мысль: если мы войдем в эту дверь и окажемся лицом к лицу с бандой контрабандистов, нам конец! Но, с другой стороны, мы должны найти отца!
Фрэнк сделал несколько шагов вперед и, приложив ухо к двери, прислушался. За дверью не раздавалось ни звука.
Он выключил фонарик и осторожно осмотрел боковые стороны двери, стараясь определить, не горит ли за ней свет. Все было темно.
— По-моему, никого внутри нет. Давай посмотрим, сможем ли мы ее открыть.
Фрэнк нащупал ручку и повернул ее. Дверь не шелохнулась.
— Должно быть, заперта, — прошептал он.
— Попробуй еще. Может, ее просто заело.
Фрэнк нажал ручку, одновременно толкая дверь плечом. С шумом, эхо которого прокатилось от стены до стены, дверь отворилась.
Джо сделал шаг вперед, но Фрэнк жестом его остановил.
— Подожди! На шум может кто-нибудь прийти.
Они стояли, прислушиваясь к малейшему звуку. Стояла тишина. Полагая, что впереди никого нет, Фрэнк включил фонарик.
Прорезав темноту, его лучик осветил мрачную пещеру, выдолбленную человеком, а может, и созданную природой в самом центре утеса. Повсюду стояли коробки и ящики, вдоль стен были свалены какие-то тюки и пакеты.
«Контрабанда»! — подумали Фрэнк и Джо.
Иностранная маркировка на большинстве коробок и пакетов подтвердила их подозрения.
Убедившись, что в пещере никого нет, ребята вошли и огляделись. Выхода из пещеры не было. Неужели это конец следа?
«Но так не может быть, — думали молодые сыщики. — Ведь те люди куда-то же ушли».
На нескольких тюках валялись рулоны красивого шелка. С такой же небрежностью были сложены в кучу и рулоны дорогих декоративных тканей. В одном углу стояла пирамида из четырех ящиков. Фрэнк случайно задел фонариком один из них и по звуку понял, что в нем ничего нет.
— Пустой, — прошептал он.
Может, они специально поставлены здесь, чтобы скрыть выход из этого потайного хранилища? Он поделился с Джо своими подозрениями.
— Но как они поставили эти ящики, после того как вышли? — спросил Джо.
— Эта банда может придумать все, что угодно. Давай отодвинем их, и тогда будет видно.
Фрэнк поднял верхний ящик и без особого труда снял его.
— Я так и думал! — с довольным видом сказал он. Фонарик осветил верхнюю часть двери, которую раньше не было видно.
Ребята, не теряя времени, отодвинули три других ящика. Теперь они поняли, каким образом ящики оказывались в таким положении, несмотря на то что контрабандисты, выйдя из пещеры, закрыли за собой дверь: они стояли на узкой деревянной платформе, прибитой к низу двери.
— Очень хитро, — заметил Джо. — Когда кто-либо выходит из пещеры и закрывает за собой дверь, стоящие на платформе ящики придвигаются, а снаружи создается впечатление, что они навалены на полу.
— Точно. Ладно, давай посмотрим, куда ведет эта дверь, — предложил Фрэнк.
Выключив фонарик, он с величайшей осторожностью открыл дверь. Она открылась беззвучно. Впереди снова была темнота.
— Ничего себе лабиринт! — прошептал Фрэнк, включив фонарик и посветив им вперед.
Еще один каменный проход с пролетом ступенек в конце.
Внезапно Фрэнк напрягся и, предупреждая брата, схватил его за руку.
— Голоса! — произнес он очень тихо и выключил фонарик.
Ребята прислушались. Издали доносился какой-то мужской голос, но слов разобрать было нельзя — он был еще довольно далеко, но постепенно становился громче. Затем, к своему ужасу, они услышали шаги. Ребята поспешно отступили в потайную пещеру.
— Скорее! Дверь! — торопил Фрэнк. Они тихло ее прикрыли.
— Теперь ящики. Если они сюда войдут, то сразу заметят, что ящики сдвинуты. — Он включил фонарик, прикрывая его рукой.
Джо быстро поставил ящики на платформу у низа двери. Шаги приближались.
Наконец верхний ящик встал на свое прежнее место.
— В другую дверь! — прошипел Фрэнк в ухо Джо.
Они бросились через пещеру к двери, выходящей на лестницу, по которой они только что поднимались. Но едва они достигли ее, как послышался шум поворачиваемой ручки двери на противоположном конце пещеры.
— Нет времени, — шепнул Фрэнк. — Прячься!
Луч фонарика высветил около двери груду коробок. Кто-то бросил на них тяжелый рулон щелка, складки которого свисали до пола. Братья поспешно заползли за коробки и прижались к стене. Они только успели выключить фонарик, как услышали, что дверь в пещеру открылась.
— В партии, которая доставлена три недели назад, есть коробки с лекарствами, — сказал грубый голос. — Мы возьмем их наверх. Берк обещает все продать немедленно. Нет смысла оставлять их внизу. Все равно надо приготовить место для следующей партии.
— Правильно, — ответил чей-то голос. — Взять наверх что-нибудь еще?
— Нет. Я сейчас зажгу свет.
Послышался щелчок, и пещера внезапно осветилась. Там была даже электропроводка!
Фрэнк и Джо, скрючившись, сидели в своем укрытии, в ужасе, стараясь не дышать. Что, если их обнаружат?
Шаги медленно приближались к коробкам, за которыми они сидели!
СТРАШНОЕ ОТКРЫТИЕ
По мере приближения бандитов к месту, где они прятались, Фрэнк и Джо все больше сжимались, стараясь остаться незамеченными. Электрическая лампочка, висевшая в центре потолка, так ярко освещала пещеру, что ребята были уверены, их вот-вот обнаружат.
Теперь стоявшие перед ними коробки были немного сдвинуты в сторону, и, если б не свисавший с размотавшихся рулонов шелк, бандиты обнаружили бы их немедленно. Через щелку между полотнищами материала ребята видели двух здоровенных детин.
— Вот тот самый японский шелк, — сказал один из них. — Прихвачу с собой один рулончик. Берк сказал, что он его пристроит.
Внезапно одна и та же мысль мелькнула в голове у ребят. Если он возьмет рулон шелка, они пропали!
Не дури! — возразил другой. — Ну какой тебе смысл проталкивать продажу? Так чего надрываться, чтоб тащить эту штуку наверх?
Ладно, — ответил первый жалобно. — Я подумал, может, нам удастся отделаться от этого добра и получить немного побольше деньжат.
— Ну, уж нет, — рявкнул его дружок. — Ты с нами без году неделя! Он подумал! Нечего тебе думать! Если Берк не берет больше того, чем он берет, босс заставит тебя затащить все это обратно вниз.
— Может, ты и прав!
— Еще бы! Конечно, прав! Мы здесь все должны делать то, что велит Снатсмен. И не больше.
— Твоя правда, Бад. Ладно. Возьмем только пакет с лекарствами, а остальное пусть остается.
Мужчины отошли от коробок и направились к двери. Фрэнк и Джо, не смея подсматривать, услышали шум передвигаемых ящиков.
— Все нормально. Я взял пакеты. Потопали!
Раздался щелчок выключателя, и пещера погрузилась в темноту. Ребята с облегчением вздохнули. Дверь в коридор закрылась, и послышались удалявшиеся вверх шаги.
Когда шаги затихли совсем, Фрэнк зажег свет.
— Пронесло! — сказал он, делая глубокий выдох. — Чуть было не попались! Я был уверен, что нас засекут.
— Я тоже. Они, словно пара тяжеловесов.
— Ну как, пойдем за ними следом?
— Конечно. Мы раскрыли загадку с контрабандой, но еще надо выяснить, не захватили ли они отца, — мрачно сказал Джо.
— Придется идти еще осторожнее. Ни к чему лезть самим в руки контрабандистов.
— Точно. Не мечтаю попасть в еще худшую ситуацию, чем та, из которой только что выбрались. Я думал, что отдам концы от неопределенности, пока эта парочка тяжеловесов здесь находилась.
Они пересекли пещеру, открыли дверь и вошли в темный проход. Вскоре они очутились перед лестницей наверх. В середине ее виднелась площадка, затем снова шли ступеньки, оканчивавшиеся дверью наверх.
— Я иду первым, — предложил Фрэнк. — Не отставай от меня ни на шаг. Пожалуй, фонарик я все же выключу.
— Выключай, — согласился Джо. — Снатсмен может держать кого-нибудь у двери, и нечего рекламировать наше присутствие.
Шаг за шагом ребята осторожно поднимались в полной темноте. Дойдя до лестничной площадки, они обнаружили, что она покрыта толстыми досками. Ощупывая стену скалы, они добрались до следующего лестничного марша.