Зоркий Орел сказал:
— Я его сам сделал. Хочешь попробовать?
Большой Змей взял томагавк, сделал тоже зверское лицо, покрутил им над головой и бросил.
Томагавк полетел к цели, как и раньше, но на этот раз он не приземлился на подушке, а перевернулся в воздухе и. описав небольшую дугу, упал на пол.
— Это вовсе не томагавк, а бумеранг, — сказал, оправдываясь, Большой Змей.
Но лучше бы он этого не говорил. Великий вождь Зоркий Орел оскорбился до глубины души. Но он не выдал своих чувств и поучающим тоном сказал:
— Просто ты не умеешь его бросать. Смотри внимательно.
Большой Змей смотрел во все глаза.
Зоркий Орел сделал особенно зверское лицо и изо всех сил швырнул томагавк. Но он почему-то снова перевернулся набок и прилетел обратно.
Зоркий Орел быстро попробовал еще раз… Потом еще… и еще…
Томагавк ударялся или об стенку, или падал на пол, но до цели не долетал.
Зоркий Орел, потеряв самообладание, бросил в лицо Большому Змею обвинение:
— Ты испортил мой томагавк! Раньше я всегда попадал в цель! Больше я никогда не буду давать тебе своих вещей!
Большой Змей не мог согласиться с таким обвинением. Оно показалось ему просто нелепым.
— Как это — испортил? — изумился он. — Просто твой томагавк слишком легкий. Таким томагавком никого не убьешь. Его даже не почувствуешь, когда получишь им по голове.
Это заявление очень возмутило Зоркого Орла.
— Говоришь, не почувствуешь? — закричал он. — Дай-ка я стукну тебя по башке, и увидим, почувствуешь или нет?
Теперь возмутился Большой Змей.
— Дай-ка лучше я тебя стукну, — сказал он с вызовом. — Это твой томагавк!
— А я не говорил, что не больно, это ты сказал, поэтому на тебе и надо попробовать.
Несмотря на сопротивление Большого Змея, Зоркий Орел стукнул его томагавком по лбу.
Удар был не сильный, и Большой Змей убедился, что он был прав. Будь он просто школьник Сийм, он, может быть, и высказал бы это. Но ведь он был индеец, да к тому же вождь — и не мог потерпеть, что другой вождь проверяет на его голове боевые качества своего оружия.
— Ты что — сдурел? — закричал он в гневе и хотел вырвать томагавк, чтобы на унизительный удар ответить тем же. Но противник не собирался без боя отдавать оружие.
Борьба длилась до тех пор, пока не раздался зловещий треск.
Теперь закричал Зоркий Орел:
— Что ты наделал? Недотепа! С тобой вообще ни один нормальный человек играть не может.
— Ни один нормальный человек не делает из линейки томагавка, — ответил Большой Змей.
Это справедливое замечание подействовало на Зоркого Орла, как ушат холодной воды. Но это только внешне. Внутри у него затаилась злость из-за сломанного и поруганного оружия. Он молча подобрал с полу обломки томагавка и вышел.
4.
Несколько дней царил мир. Но тут к Большому Змею снова явился Быстроногий Олень. На этот раз у него была с собой лыжная палка без кольца.
— Смотри, какое отличное копье я себе сделал! — завел он дружеский разговор, но взгляд его рыскал по сторонам.
— Я знаю, как можно запросто убрать кольцо: ногой наступишь на край — хрясть! — и готово… Хочешь, покажу как это делается?
— Не хочу, — ответил Большой Змей холодно, потому что в школе Быстроногий Олень все эти дни избегал его и якшался с Зорким Орлом.
— Не хочешь — не надо, — высокомерно сказал Быстроногий Олень. — А Зоркий Орел сделал себе настоящий томагавк из толстой фанеры, а лезвие из фольги. Он обещал и мне сделать точно такой же…
Большой Змей хранил молчание. Глазки Быстроногого Оленя забегали, когда он сказал:
— Зоркий Орел собирается объявить тебе войну. Он сказал, что ты больно задаешься и тебя нужно проучить.
На лице Большого Змея не дрогнул ни один мускул. Это известие не было для него новостью. Уа-та-Уа уже предупредила его, и он хорошо подготовился к войне. Большой Змей ответил:
— Это мы еще посмотрим, кто кого проучит. — Он открыл стенной шкаф и вытащил оттуда свое боевое снаряжение. Оно было роскошным: пестрый желто-красно-белый щит (круглое сидение от стула), мощный томагавк (старое топорище с железным болтом) и настоящий кинжал (вырезанный из дерева, лезвие обито жестью, а ручка обмотана зеленой изоляционной лентой).
Рыскающий взгляд Быстроногого Оленя так и застыл:
— Откуда жесть достал? — спросил он.
— Папа вырезал из консервной банки … А я сам прибил…
Быстроногий Олень с нескрываемой завистью повертел кинжал в руках, а потом как бы между прочим сказал:
— Давай меняться, я тебе отдам свое копье.
— Да у меня этих старых лыжных палок навалом, — ответил Большой Змей.
— Я отдам тебе свой пистолет.
— Мне папа купит такой же. Их в магазинах сколько хочешь.
То, что Большой Змей отказался, сделало кинжал в глазах Быстроногого Оленя особенно притягательным. Он почувствовал, что должен заполучить этот кинжал любой ценой.
— Послушай, Симка, — начал он уговаривать, — скажи, чего ты за него хочешь?
Большой Змей презрительно наморщил бровь, потому что тот назвал его мальчишечьим именем, и твердо сказал:
— Я ни за что на свете не отдам свой кинжал.
— Тогда сделай мне такой же.
— Это еще зачем? Ты такой задавака, и вообще ты не из моего племени.
Быстроногий Олень многозначительно сказал:
— Я сказал Зоркому Орлу, что я в его племени, но на самом деле я в твоем племени.
Большой Змей задумался. Такая двойная игра показалась ему не совсем честной.
Быстроногий Олень, наверно, догадался о его сомнениях и сказал:
— Это такая военная хитрость. Ведь он тоже пускается на военную хитрость. Это он подослал меня, чтобы я выманил тебя на улицу, а потом позвал его и мы вдвоем напали бы на тебя.
— Прямо сейчас?
— Нет, когда стемнеет. Он боялся, вдруг Марис опять предупредит тебя, а когда темно, мама не разрешает ей выходить.
В глазах Большого Змея загорелся враждебный огонек. Сомнения его полностью отпали.
— Что ж, — ответил он. — Военной хитростью на военную хитрость!
— Знаешь, как мы сделаем? — сказал он. — Будто я ни о чем не знаю. Я засяду в своем вигваме, а ты пойдешь к нему и вы оба нападете на меня, а потом мы с тобой поймаем его и скальпируем!
— А потом ты сделаешь мне такой же кинжал, да? Потому что я теперь твой друг!
— Да, и мы навсегда останемся друзьями. Большой Змей и Быстроногий Олень даже сплясали воинственный танец — так им понравился их военный план и договор о дружбе.
А в углу Хоботок сказал себе:
— Вот теперь мне все ясно! Дружба не закатывается за кусты и не заваливается под кровать — оттуда ее можно было бы легко достать. Как птица перепрыгивает с одной ветки на другую, так и дружба перепрыгивает с одного существа на другое — и попробуй ее удержать!
Решив, наконец, этот трудный вопрос, Хоботок должен был радоваться. Но он, наоборот, расстроился, и это нагнало на него сон. Засыпая, он все же поймал одну радостно трепещущую мысль: "А моя дружба не прыгает!" — и тут же захрапел.
5.
Несмотря на предстоящий военный поход, у Большого Змея хватило выдержки приготовить уроки, поесть и убрать за собой со стола. Когда он все это сделал, он вдруг вспомнил, что после школы забыл помыть руки.
Он взглянул на них объективно: правая рука была грязная, а левая — еще вполне ничего. Это затруднило принятие решения, ведь одну руку невозможно мыть; начнешь мыть правую руку — зря намочишь левую, чистую. После долгого размышления Большой Змей направился в ванную.
Руки вымыты, теперь можно готовиться и к военному походу. До того как стемнеет, было еще много времени, но из дому нужно исчезнуть до прихода мамы. Отправляясь на войну, неразумно сталкиваться с родителями, потому что никогда не знаешь, как они отнесутся к перестрелке.
Великий вождь надел лыжную куртку, туго подпоясался ремнем и заткнул за него кинжал. На голову надел лыжную шапку, на которой красовались яркие перья, вырезанные из картона. В левую руку он взял щит, в правую — томагавк и подошел к зеркалу.
Вид у вождя был впечатляющий. Особенно, когда он делал хищное лицо и махал томагавком. Ге-гей! Сейчас он был готов выступить хоть против десяти вражеских воинов.
Часы показывали, что пора уходить из дому. Большой Змей вырвал из тетрадки лист и написал на нём крупными печатными буквами:
ПАШЁЛ К ДРУГУ
Подумав немного, переправил букву "Ё" на "О" и положил записку на самое видное место — на столик под зеркалом.
Первые двадцать минут он провел безмятежно в своем вигваме: отдирал от поленьев куски коры и, целясь, кидал об каштан; время от времени он любовался своим оружием и перьями на шапке. Потом он стал думать свою давнишнюю думу, как он оборудует свой вигвам, когда настолько вырастет, что летом сможет пойти работать. Прежде всего он настелет крышу, чтобы можно было сидеть в нем при любой погоде, потом он одну сторону забьет фанерой, навесит дверь. А под поленницей дров пророет потайной ход.
Поднялся ветер. Сверху стали сыпаться ледяные иголки. Небо потемнело, но это могло быть из-за черной тучи, которая закрыла собой небо.
На улице зажглись фонари. Хлопнула калитка. Большой Змей украдкой выглянул из-за поленницы. Это пришла мама. Значит, уже был шестой час. Но почему не идет Быстроногий Олень? Вдруг бабушка не выпустила его из дому? Нет, этого не может быть. Скорее он закроет бабушку на замок. А вдруг он попал в когти к Зоркому Орлу? Нет, Быстроногий Олень никому в когти не попадет, потому что у него на самом деле быстрые ноги.
Снова хлопнула калитка. Это был он! Большой Змей выскочил из вигвама и издал радостный крик, что можно начинать военный поход.
6.
— И куда это парень запропастился? — уже который раз спрашивала себя мама. — Пойти поискать? Но где? К какому другу он пошел? И где этот друг живет?
Вдруг с улицы донесся радостный крик Сийма.
Мама выпрямилась, прислушалась и поспешила в прихожую.
На крик проснулся Хоботок и испуганно вскочил. Ему приснился плохой сон. Сейчас этот сон уже развеялся, но у Хоботка отпечаталось в голове, точнее в сердце, что Сийм в опасности и зовет его на помощь.
Хоботок огляделся вокруг. Сийма не было. В передней мама надевала пальто. Выражение ее лица говорило: и где этот сорванец пропадает, пойду-ка поищу его.
Сердце подсказало Хоботку, что он должен сделать то же самое. Незаметно он увязался за мамой и спустился в подъезд.
На улице уже было очень темно. Мама кликнула сына. Никто не ответил. Кликнула еще раз — снова никакого ответа — и, сердясь, вернулась домой.
Хоботок успел выйти во двор на несколько секунд раньше мамы. И благодаря этому он услышал, как скрипнула доска в заборе и увидел темную фигуру, перелезающую в соседний двор.
— Это Сийм, — решил Хоботок. Но он ошибся. Это был Эльдур — Быстроногий Олень. Сийм стоял за поленницей дров, укрываясь от ветра, потому что ему было холодно.
Хоботок быстрыми скачками добрался до забора и пролез через лазейку в соседний двор. Темная фигура в это время пересекала цветочные клумбы, которые разделяли два двора. Скорей за нею!
Темная фигура пролезла сквозь куст, подошла к сараю Ханно и три раза свистнула. Из сарая послышался ответный сигнал, и тут же дверь отворилась. Темная фигура прошмыгнула в сарай. На миг лицо осветилось в темноте — это был Эльдур.
— А где же Сийм? — спросил у себя Хоботок, подкрался к сараю и, приникнув к стене, стал прислушиваться.
— Ты чего так долго копался? — с нетерпением спросил Ханно.
— Я не мог раньше прийти, — уклончиво ответил Эльдур.
— Смотри, что я для тебя сделал!
— Покажи!
Хоботку тоже было интересно взглянуть, что Ханно сделал для Эльдура. Он подкрался к тому месту, где сквозь узкую щель в стене пробивалась полоска света, и заглянул внутрь. Эльдур стоял под электрической лампочкой и любовался томагавком, у которого лезвие отливало серебром, а рукоятка пестрела от разноцветных кусочков изоляционной ленты.
В руках у Ханно был другой такой же томагавк. Ханно сказал:
— Давай сделаем так, что ты навсегда останешься в моем племени. Возьмем к себе еще нескольких мальчишек, и тогда нам никто не страшен. Марис мы больше к себе не возьмем. Она все докладывает Сийму. Кстати, ты выманил его?
— Да, — ответил Эльдур неуверенно. — Но у него такой шикарный кинжал. Рукоятка тоже обмотана лентой, а лезвие из жести.
— Кинжал отберем в качестве военного трофея, — решил Ханно. — За то, что Сийм сломал мой томагавк.
— Но он пообещал кинжал мне.
— Он будет твоим, если хочешь. Нам пора двигаться.
— С Сиймом вообще нельзя дружить, — сказал Эльдур убежденно. — Он еще молокосос — играет с надувным слоником… Идем!
Сердце Хоботка сильно заколотилось. Он должен стрелой мчаться к Сийму и предупредить его о надвигающейся опасности!
Он круто развернулся, сделал огромный прыжок и ударился о чьи-то ноги. Неизвестный громко вскрикнул и, как тень, исчез за домом. Хоботок от испуга сел.
В сарае свет погас. Некоторое время была мертвая тишина. Потом испуганный голос спросил:
— Кто это был?
Другой испуганный голос ответил:
— Это… Это была какая-то птица…
— А вдруг это Сийм вышел на разведку… Бери-ка томагавк и давай одновременно выскочим.
Хоботок, крадучись, стал удаляться от сарая. Он дошел до угла и увидел — кто-то крадется ему навстречу. Хоботок повернул обратно и ускорил шаг, потому что тот шел по пятам. Прижимаясь к стене сарая, чтобы остаться незамеченным, Хоботок добрался до открытой двери. Теперь он услышал топот, который доносился и спереди, и сзади. Бедняжке не оставалось ничего иного, как юркнуть и спрятаться в углу.
— Тут никого нет, — сказал Ханно, стоя на пороге, и изо всех сил захлопнул дверь. — Теперь давай в темпе, а то Сийм еще уйдет домой.
Две пары ног затопали по направлению к воротам. Значит, они пошли в атаку обходным путем — по улицам. Вот здорово! Тогда Хоботок, идя прямиком через двор, успеет раньше, чем они.
В два прыжка он очутился у двери и попытался ее открыть. Дверь не поддавалась. Хоботок был заточен!
— Нет, нет, — захныкал бедный слоник. — Я должен отсюда выбраться! Я должен предупредить Сийма, и тогда он, наконец, поймет, кто его настоящий друг. Тогда он увидит, что есть еще на свете такая дружба, которая не прыгает с места на место, а всегда сидит там, где ей положено. Я должен отсюда выбраться!
Несчастный заключенный в отчаянье бился головой об дверь. Но двери было все равно. Она даже не усмехнулась, видя бесполезные метания Хоботка.
7.
Могущественный вождь Большой Змей дрожал в своем вигваме от холода и нетерпения. Ему следовало бы сходить домой и одеться потеплее, но он не мог. Потому что как только мама увидит, что ее сын трясется от холода, она ни за что не отпустит его снова на улицу. И даже если удастся ее уговорить, это займет так много времени, что неприятель успеет побывать у него, и вся военная хитрость пойдет насмарку.
Чего они так долго не идут? Большой Змей, не отрываясь, смотрел на ворота, так что в глазах зарябило. Половина жителей дома уже вернулась с работы. Наверно, час был поздний. Но те, кого ждал Сийм, все не шли.
— Сосчитаю до ста и, если они не появятся, пойду домой. Не могу же я тут до бесконечности мерзнуть. Да и мама скоро придет искать меня во второй раз и уж тогда он нее пощады не жди, — уяснил для себя обстановку Большой Змей.
Он сосчитал до ста. Потом еще раз до ста. Потом до пятидесяти. Потом до десяти. Потом до трех. Еще раз до трех. И еще… Только он сосчитал три раза до трех, как услышал за спиной скрип. Кто-то отодвинул доску в заборе. Большой Змей сжал в руках томагавк.
— Сийм! — послышался из-за забора приветливый голос. Это была Уа-та-Уа! — Знаешь, Ханно и Эльдур хотят вдвоем на тебя напасть. Эльдур наврал тебе, что он на твоей стороне, на самом деле он на стороне Ханно. Я им сказала, что это нечестно, что я тебе все расскажу, если они так будут делать. Тогда они сказали, что не будут. Но я поняла, что они обманывают, что они ждут, когда я уйду домой. Я и пошла домой, а потом вернулась — ив сарае горел свет. Они как раз держали военный совет. Я до конца не слышала, потому что какая-то страшная кошка свалилась мне на ноги и я так испугалась, что вскрикнула, и они выбежали, но я успела спрятаться за углом. Они идут обходным путем. Беги быстрее домой, пока они еще в пути.