— Я выточил тебя из дерева, — прошептал Плут сдавленным голосом. — Я дал тебе имя. Мы вместе бороздили небо — ты и я. — Он всхлипнул. — Прощай, мой друг. — Грудь у Плута сдавило, будто каменной плитой. — Прощай, «Буревестник».
Плут понимал, что душа покинула его гордую птицу. С тяжёлым сердцем он поднялся и пошёл прочь.
Назад он не оглянулся.
Плут, выбиваясь из сил, медленно брёл вперёд. С каждым шагом ему становилось всё труднее дышать, воспалённая слизистая оболочка во рту, кажется, уподобилась тем буграм и рытвинам, по которым он пробирался. Снова и снова ему приходилось преодолевать глубокие воронки среди нагромождения неровных глыб: он то спускался в каменистые ямы, то поднимался на гребень разлома и каждый раз, взлезая на новую кручу, надеялся, что башни Нижнего Города станут ближе.
Однако башни не приближались ни на пядь. Кроме того, темнело, и это было хуже всего.
«Только не теряй головы! — говорил Плут себе. — В Тайнограде можно выжить, даже оставшись здесь на ночь. Главное правило тренировок — это спокойствие. Да помогут мне Земля и Небо!» Очередной грозный рёв, эхом пронёсшийся над каменной пустыней, возвестил: ночные жители Тайнограда отправлялись на охоту.
Плут достал флягу и, приложив горлышко к губам, вспомнил, что она давно пуста.
«Дурак!» — обозвал он сам себя. Варис была бы им недовольна, если б узнала, как нелепо он распорядился своими скудными запасами. Плут с огорчением покачал головой. Быть может, ему удастся обнаружить какой-нибудь источник и наполнить сосуд… А до тех пор…
Юноша подобрал круглую гладкую гальку и сунул её в рот. Он думал, что от камешка рот наполнится слюной и она освежит воспалённое горло. Но фокус не удался. Плут с отвращением выплюнул липкий камешек и отправился дальше. Безумная жажда мучила его, и он не знал, как её утолить.
Было нестерпимо жарко. И душно. Плут вытер пот со лба и слизнул солёные капельки с пальцев. От этого ещё больше захотелось пить.
Он знал, что в Тайнограде должна быть вода. Необходимо лишь найти источник. Наверняка под землёй ещё остались колодцы, влага где-то копится, и нужно обнаружить уровень грунтовых вод. Это не так сложно, основные приметы: мох, трава, чахлые низкорослые кустики, чьи корни, проникшие в водоносный горизонт сквозь трещины, были бы верным знаком того, что здесь течёт подземная река, куда чудища Тайнограда ходят на водопой.
С усилием двигаясь вперёд, Плут всё явственнее слышал разноголосые крики ночных существ, их подхватывало гулкое эхо в духоте надвигающихся сумерек. Он миновал покосившуюся башню. Её прекрасный купол был разбит, и одного сегмента недоставало, будто какой-то великан откусил кусок колоссального размера. Краем глаза Плут заметил, что кто-то шевельнулся слева от него и уполз в темноту. Плут поспешил дальше.
Он миновал упавшие колонны временного навесного моста, прошёл под полуразвалившимся виадуком, быки и сваи которого, стоявшие в два ряда, казалось, вот-вот упадут; пролез сквозь нижнее окно высокого шаткого дома, от которого остался лишь фасад, и попал на террасу из вздыбленных серых плит — когда-то из них была сложена кровля, теперь же они образовывали шаткий пол. Стоило поскользнуться — и он провалился бы в разверстую яму, открывшую свою жадную пасть, чтобы поглотить его навсегда. Если он упадёт, никто не будет его искать, и только мусорщики, быть может, наткнутся когда-нибудь на его кости.
Башни Нижнего Города маячили перед ним теперь уже на фоне сумеречного неба. Пыхтя от напряжения, Плут, весь в ссадинах и синяках, оскальзывался и падал, обдирая коленки. Он думал, что дела обстоят хуже некуда, но горько ошибался. На сей раз Плут действительно попал в переплёт. Что-то зашевелилось рядом с ним, и он понял, что в Тайнограде можно ожидать чего угодно.
Нечто лежало на плоской плите: ярко-синее, покрытое всклокоченным мехом. Плут медленно двинулся вперёд, от страха в висках у него стучало. По тонкому хоботку с клювиком на конце и загнутым коготкам юноша сообразил, кто это.
— Лемкин! — ахнул он, перевернув разорванное тельце кончиком сапога.
Из пустых глазниц и открытого рта мёртвого животного посыпался мелкий песок. Плут отвернулся, и случайно взгляд его упал на пятнышко серо-зеленого мха, растущего на скале. Вода должна быть где-то рядом! Быть может, бедный лемкин пришёл сюда на водопой и погиб, не сумев добраться до источника. Плут вытащил меч и насторожённо вгляделся во тьму.
Слева от себя он услышал тихое журчание. Вода! Он слышал шум воды! Наверно, здесь был природный источник или разорвавшаяся водопроводная труба. Плут поспешил в том направлении, откуда раздавался плеск. Рот у него пересох от жажды, голова шла кругом. Мысль о прохладной, освежающей влаге притупила чувство опасности.
Он перелез через округлый валун, похожий на пасущегося ежеобраза. Рядом, вырываясь наружу меж двух поросших мхом серых камней, тёк еле заметный ручеёк: ненадолго показывался над поверхностью и снова прятался в землю. Растоптанные грязные лужи вокруг источника как бы подтверждали, что жители Тайнограда приходили сюда на водопой — и хищники, и их жертвы. Плут только что видел трупик бедного лемкина, и у юноши не было ни малейшего желания повторить его печальную судьбу.
Плут наклонился над родником. Держа наготове меч, он сложил горстью ладошки и зачерпнул воды — и раз, и другой, и третий…
Никогда в жизни вода не казалась ему такой вкусной!
Утолив жажду, Плут отвинтил крышку своей фляги и опустил её в источник. Он посмотрел на булькающие пузырьки воздуха, пока фляга наполнялась чистой, свежей водой, затем тревожно огляделся.
«Что это там мелькает во тьме? — подумал он, и сердце у него ушло в пятки. — И откуда такой мерзкий запах? Удушливый, едкий… Надо поторопиться…»
Плут уже собрался привязать флягу к поясу, как вдруг услышал странный шум позади. Кто-то, мягко ступая, подбирался к нему. Отвратительный запах ударил в нос.
Плут схватился за меч. Но поначалу никого не увидел, только камни и тени.
Юноша пытался убедить себя, что сзади никого нет. Что это игра больного воображения.
Он напрасно успокаивал нервы: в следующую секунду что-то блеснуло во мраке. Щупальце, влажное, прозрачное щупальце высунулось из щели и извиваясь шарило по поверхности камня. Пока Плут в оцепенении наблюдал за ним, из трещины высунулось второе щупальце. Присосавшись к плите, кто-то пытался подтянуться. В тот же миг из щели показалась блестящая влажная голова желеподобного существа. Существо протиснулось сквозь отверстие, вытекая из щели как струйка тильдячьего жира из расколотого бочонка.
— Земля и Небо! — воскликнул Плут, отступая назад.
С хлюпаньем склизкое тело желеобразной твари выползло из щели целиком. Колыхаясь и подрагивая, бесформенная масса стала приобретать свои первоначальные контуры. К горлу у Плута подступила тошнота. Он узнал эту тварь: три выступаналбу с кулак величиной, где прятались мерцающие во тьме глаза, скользкая прозрачная шкура, под которой видны пульсирующие вены, осторожные щупальца, болтающаяся складка с фестонами на брюхе, массивное тело, подрагивающее от предвкушения плотного обеда…
— Камнеед! — прошептал Плут.
Он много читал об этих тварях, и всегда описание этих монстров вызывало чувство тошноты. И теперь, когда он увидел склизкую прозрачную тварь воочию, его едва не вывернуло наизнанку.
С громким чвяканьем камнеед переползал через глыбу. Его сверкающие круглые глаза буравили тьму. Плут отступил ещё на шаг. Чудовище уцепилось за край плиты, хлопнуло складкой с фестончиками на брюхе и легко встало на ноги, как будто вес для него ничего не значил. Тварь, содрогаясь, пульсировала при каждом шаге, делая вдохи и выдохи, похожие на мычание, — раз-два, раз-два, — она шумно всасывала и выпускала из себя воздух, горячий, как жар доменной печи.
Плут опять отступил. Тварь подошла ближе. Её явно мучила жажда. И тут Плут вспомнил, что камнееды всегда страдают от жажды, но им не нужна пресная вода. Они напитывают свой организм влагой, высасывая кровь из своей жертвы — всё, до последней капельки. Им всё равно, какая добыча попадётся им в лапы: лемкин или Библиотечный Рыцарь.
Плут сделал ещё шаг назад и упёрся в стену. Он попался. Перед ним колыхалась хлюпающая туша. Туда-сюда, туда-сюда. Горячий воздух обжигал лицо, дышать было нечем. От зловония Плут заткнул нос.
Продолжая пульсировать всем телом, чудище отклонилось, и взору юноши открылось огромное отверстие посреди подрагивающего брюха. Онемев от ужаса, Плут смотрел, как оно расширялось. Из дыры вырвались веерообразные ярко-розовые щупальца с присосками и, извиваясь, как змеи, заплясали в обжигающем воздухе.
Плут побелел как полотно. Что он мог сделать?
Как кучка ядовитых поганок, выросших на лужайке зловещего Нижнего Города, поблёскивали похожие на ульи башни: штаб генерала Титтага и его сподвижников — молотоголовых гоблинов. Фонари были зажжены, и внутри башен тоже горел свет. Тусклый, мерцающий огонь пробивался сквозь крохотные окна в стенах и конической формы крышах. Полыхали факелы, прикреплённые к опорам Врат Отчаяния, заслуживших дурную славу. Отвратительный запах горящего жира смешивался с общим зловонием — отовсюду несло плесенью, затхлостью и нечистотами.
Внутри этого мрачного сооружения располагался просторный, по-спартански обставленный зал. В центре его жарко пылал костёр, сложенный из поленьев вонючего дерева, любимого топлива гоблинов. От неистовых всполохов в зале было жарко, от головнёй валил удушливый дым. Над жаровней висели клокочущие котелки с каким-то варевом, вокруг которых сновали рабы-кучкогномы, прикованные длинными цепями к полу. Винтовые лестницы по внешним стенам соединяли башенные площадки на разных этажах, внутренних стен в Ульеподобных Башнях не было.
Повсюду всё бурлило, кишели молотоголовые гоблины, буйные и громкоголосые, каждую секунду готовые затеять драку. Даже спящие в гамаках, подвешенных к стропилам, громко сопели, храпели и неистово бранились во сне.
Кто-то стоял в карауле, охраняя ворота, другие что-то жевали, устроившись в тихом углу, третьи, усевшись на деревянные скамьи, чистили мундиры, чинили сапоги, смывали кровь с мечей и точили лезвия смертоносных боевых кос.
Когда худосочная рабыня из рода кучкогномов пробегала мимо с кружкой молока в руке, какой-то татуированный верзила с кольцом в носу подставил ей подножку. Рабыня споткнулась и упала ничком, уткнувшись носом в гнилую, затхлую солому. Кружка разбилась, и молоко ежеобраза растеклось по полу.
— Вылижи языком, вонючая дрянь! — рявкнул молотоголовый гоблин.
Снаружи, у стен башни, толпилось около десятка гоблинов, затеявших шуточную борьбу: их массивные тела были испещрены рубцами и шрамами, гоблины были увешаны оружием с головы до ног. Дрались они так свирепо, что сражение походило на настоящую бойню.
Только что вернувшийся батальон гоблинов-охранников протопал по лестнице к забитому до отказа арсеналу с солидными запасами трофейного оружия. Их торжествующие вопли огласили зал.
— Пусть это послужит им уроком! — гаркнул один из стражей. — Разве могут ублюдки из Нижнего Города тягаться с нами? О чём они думают, производя оружие у нас под носом?
Его сосед хмыкнул:
— А ты слышал, как визжал мастер с оружейного завода, когда мы его повязали? Ну прямо как резаная свинья!
— И кровищи с него натекло как из свиньи, — подхватил третий гоблин.
— Впрочем, трофейное оружие может нам пригодиться, — пробурчал первый гоблин, указав на охапку боевых кос, мечей, булав и арбалетов. — Говорят, ожидается пополнение из Гоблинова Гнёзда.
Поднимавшиеся следом гоблины презрительно ухмыльнулись.
— Из Гоблинова Гнёзда? — гоготнув, переспросил кто-то из них и смачно плюнул в лестничный пролёт.
— Да они все мягкотелые недоумки, — отметил другой, — деревенщина. Живут на отшибе, как эти придурки с Вольной Пустоши.
Каждый уважающий себя молотоголовый гоблин гордился своей свободой и независимостью. С саблей на боку и заплечным вещмешком гоблин легко снимался с места, готовый к походу. По крайней мере, так было раньше. Некоторое время тому назад гоблины, соблазнившись оседлым образом жизни, основали постоянные поселения в Гоблиновом Гнезде: стали купцами, охотниками, а кое-кто даже занялся земледелием!
— Ничего, генерал Титтаг быстро построит всех по струнке! — раздался чей-то голос с верхней площадки, и весёлая братия, предвкушая прибытие новобранцев, радостно загоготала. Гулкое эхо, отразившись от башенных стен, повторило их смех.
Генерал Титтаг не слышал ни хриплого хохота, ни топота сапог, чем солдаты высказали своё одобрение. На открытой площадке второго этажа он с пристрастием допрашивал пленного.
— Сейчас ты мне всё расскажешь, Хафнот, — хриплым голосом прошипел генерал, так крепко дёрнув за волосы бедного дрыготролля, что у того захрустели шейные позвонки. — Иначе тебя ждёт вот это, даю тебе честное слово. — Титтаг вытащил длинную ржавую булавку из лацкана своего кожаного френча и приблизил её к лицу перепуганного насмерть дрыготролля.
— Да я… Я ничего… Я ничего не знаю… — пробормотал пленник, звеня цепями. — Совсем ничего. Клянусь. Я мальчик на побегушках и только исполняю приказы тех, у кого в подчинении…
— Так-так-так, — поцокал языком генерал, качая головой. Он легко процарапал остриём булавки толстый нос дрыготролля. — Ты меня разочаровал, Хафнот. Глубоко разочаровал. — Голос генерала приобрёл железные нотки. — И мне это не нравится.
— Поверьте мне, я говорю чистую правду, — умоляюще произнёс дрыготролль.
— Когда ты действительно будешь говорить правду, быть может, я тебе и поверю, Хафнот, — сказал генерал. Он обернулся и внимательным взглядом изучил три маленькие баночки, поставленные в ряд на ящике. Выбрав одну из них наугад, генерал откупорил крышку и понюхал густую оранжевую жидкость. — Интересно, как она действует?
Широко раскрыв глаза и дрожа всем телом, Хафнот наблюдал, как генерал погружает булавку в сосуд. Когда булавка была извлечена из банки, на острие застыла крохотная капелька оранжевой смеси.
— Дай сюда руку! — скомандовал генерал.
Хафнот подчинился приказу. Кандалы, сковывавшие запястье, зазвенели. Генерал схватил пленника за руку и, вогнав булавку ему под кожу, отступил на шаг — посмотреть, что будет дальше.
От укола сразу же началось жжение, и бедняга беспомощно смотрел, как рука распухает всё сильнее и сильнее.
— Интересно, — подытожил генерал. — Прости меня, Хафнот, но ты, кажется, сказал, что в этих баночках косметические средства для шраек. Бальзам для перьев, блеск для клювов, крем для лап…
— Он ткнул пальцем в раздувшуюся руку. — Пожалуй, это скорее похоже на яд…
Лицо Хафнота исказилось от боли.
— Я… Я ничего не знаю… Она мне сказала…
— Она — это кто? — грозно спросил генерал.
Молотоголовые гоблины, заполнявшие верхние и нижние площадки, разом замолчали, обернувшись на крик: громовый голос генерала перекрывал шум толпы.
— Я… я не знаю её имени… — прошептал Хафнот.
Не говоря ни слова, генерал схватил вторую баночку, вытащил пробку и окунул булавку в раствор. На этот раз после укола кожа дрыготролля покрылась красными пятнами от плеча до кончиков пальцев. Через секунду сыпь превратилась в маленькие гноящиеся волдыри. Титтаг снова опустил булавку в жидкость и на сей раз поднёс её к лицу Хафнота.
— Гестера, — выпалил тот. — Гестера Кривошип.
— Так я и знал, — торжествующе заревел генерал. — Гестера Кривошип! — Он со смаком повторял её имя. — Гестера Кривошип! Старая ведьма, которая прислуживает этому выжившему из ума паралитику, Воксу Верликсу!