Девочка-призрак подлетела к Ванессе. Ванесса взмахнула кулаками. Но ей не удалось отогнать привидение от себя.
Мы со Скоттом извивались, дергались, сопротивлялись. Наши руки горели. Никакого спасения. Мы накрепко прилипли.
Никакого спасения…
Мать и сын опустили ключицы, подняли кверху руки и бросились в атаку.
Я разинул рот, готовый закричать, когда мальчик-призрак нагнулся и нацелился своей беззубой челюстью в мое плечо.
Отпрянув назад и отчаянно пытаясь освободить руку, я зажмурился и стал ждать, что боль вот-вот пронзит мое тело.
Ждал…
Ждал…
Не дождался. Открыл глаза. Челюсть мальчика прошла сквозь меня!
Он поднял костяную руку. Сжал ее в кулак. Направил кулак прямо мне в живот.
Но я опять ничего не почувствовал. Его кулак прошел сквозь меня и вышел с другой стороны.
Я повернулся к Ванессе, которая в это время прыгнула прямо сквозь скелет девочки-призрака.
Джастин дрался с призраком-отцом, уворачивался, пригибался. Вот он исхитрился и ударил головой. Голова прошла через грудь скелета.
— Я… я его не чувствую! — удивленно воскликнул Джастин.
— Они не могут к нам прикоснуться! — закричала Ванесса. — Значит, не могут причинить нам вред.
— И-и-и-и-и-и! — Призраки завыли от разочарования и ярости.
— Мы может причинить вам вред, — прошуршал мальчик, ткнув костяным пальцем в Ванессу. — В нашем распоряжении очень много времени. Целая вечность.
— Попались… — повторила старуха. Она раскрыла свой беззубый, полусгнивший рот и захохотала. Безобразным, жутким смехом, похожим на сухой кашель. — Попались.
— Теперь вы не выйдете из этого дома! — воскликнул призрак-отец.
— Наш дом! Наша тюрьма! — завизжала призрак-мать. — Но теперь она станет и вашей тюрьмой!
Глава XXX
В ПЛЕНУ
Визжа и хохоча, призраки растворились. Неожиданная тишина показалась мне такой же страшной, как и их безобразные крики. Я лихорадочно обшаривал глазами кухню. Призраки исчезли — но надолго ли?
— Эй! — удивленно воскликнул я, когда обнаружил, что моя рука освободилась.
Скотт тоже поднялся на ноги, потряхивая рукой и осторожно ощупывая ее. Рука посинела и распухла.
— Она… сама отлипла от дверной ручки!
Я тоже осмотрел свою кисть, осторожно надавил на нее другой рукой, пошевелил пальцами. Через некоторое время боль начала утихать.
— Может, после того как призраки растаяли, мы стали свободны? — предположил я.
— Плевал я на них! — воскликнул Скотт. — Пошли скорей отсюда! — Он снова попытался повернуть дверную ручку. — Ребята, она все еще не открывается!
— Что же нам делать? — спросила Ванесса.
— Тогда вылезем в окно, — ответил Скотт. — Окно задней комнаты находится возле самой земли.
— Точно! — радостно поддержал я и взмахнул кулаком над головой.
Мы бросились в заднюю комнату. Однако в гостиной я замедлил бег.
Мой взгляд упал на предмет, стоявший на столике у дивана.
— Телефон!
Одним прыжком я добрался до аппарата.
— Мы можем попросить о помощи. Тогда кто-нибудь придет и освободит нас отсюда!
— Скорей, пожалуйста! — взмолилась Ванесса.
— Да, конечно! — Я снял трубку и с лихорадочной быстротой набрал номер Службы спасения.
Глава XXXI
НЕРАВНЫЙ ПОЕДИНОК
Секунду-другую мне никто не отвечал. А потом…
— Ха-ха-ха-ха-ха! — раздался тонкий, пронзительный смех, похожий на кашель. Он звучал как бы издалека.
Я отдернул руку, сжимавшую трубку, от уха. Отвратительный смех не прекращался.
Сердито заворчав, я уронил трубку на пол.
— Мы не сможем дозвониться, — сообщил я друзьям. Из телефона все еще лился писклявый смех.
— Так давайте же выбираться отсюда! — воскликнул Джастин. — Что мы встали? Пошли дальше!
Он побежал в заднюю комнату. Мы за ним следом.
За диваном находилось небольшое окошко. Оно смотрело на задний двор. Джастин залез на диван и протянул руки к оконной раме, чтобы поднять ее кверху.
— Стой — не трогай ее! — закричал я.
Джастин отпрянул назад.
— Окно может оказаться горячим или еще каким-нибудь, — предостерег я.
В глазах Джастина загорелось отчаяние. Лицо густо покраснело.
— Тогда давайте разобьем стекло и выскочим, — тихим голосом предложил он.
Он прыгнул к камину и схватил лежавшую там черную узорчатую кочергу. Высоко подняв ее перед собой, он побежал к окну.
На середине комнаты он внезапно остановился, вытаращив глаза и открыв рот в изумленном крике.
Кочерга выпала из его рук и с грохотом упала на пол.
— Джастин, что случилось? — крикнул я.
Он не ответил. Он лишь протянул вперед руки и напрягся всем телом, пытаясь сдвинуться с места. Потом зарычал и выставил вперед плечо, словно хотел что-то сдвинуть, убрать со своего пути.
Однако сдвинуться с места ему никак не удавалось, несмотря на все его усилия.
Что удерживало его там? Невидимая стена? Призрачная сила?
Я метнулся вперед и протянул ему руку.
Слишком поздно.
Сила, удерживавшая Джастина, теперь развернула его и швырнула головой в стену.
БУММММС!
Я никогда не забуду тот звук, с которым голова Джастина ударилась в обшитую деревом стену.
Затаив дыхание я ждал, что он отпрянет назад. Упадет на пол.
Этого не произошло.
Его голова…
Его голова продолжала двигаться… вошла в стену…
Его голова исчезла в деревянной обшивке. А потом вслед за головой в стену ушли и плечи.
Как будто это не мальчишка, а пушечное ядро после залпа, невольно подумалось мне. Стена проглатывала его, проглатывала целиком.
Вот его туловище исчезло по пояс. Ноги еще болтались в воздухе. Он дергал ими, отчаянно сопротивляясь, но ничего не помогало. Он пропадал в стене.
— Мы должны остановить его! — заорал Эд. — Не позволим ему исчезнуть!
С отчаянным криком он прыгнул вперед, схватил приятеля за ноги.
Застонав от напряжения, он изо всех сил потянул его назад.
— Я… я не могу… это… остановить… — прошептал Эд.
Кроссовки Джастина ударились о стену. Я испуганно закричал, когда стена засосала и руки Эда.
Эд издал пронзительный вопль, потом еще один и еще.
Его руки медленно и плавно уходили в дерево, их затягивала туда какая-то чудовищная сила.
Крики резко оборвались, когда в стену вошла его голова. Жидкий шлепок — и голова целиком пропала в стене.
Вот скрылись его плечи.
Потом и все его тело.
Ноги Эда ударились о дерево — и пропали. Да, они пропали.
Двое моих друзей… Исчезли… Бесследно исчезли в стене…
Скотт, Ванесса и я ошеломленно смотрели на деревянную обшивку.
Она оставалась гладкой, какой и была до этого. Ни пятнышка. Ни царапинки. Никакого намека на дыру, в которую могло бы засосать два туловища.
— Куд-д-да они исчез-з-зли? — выдавила из себя Ванесса.
Скотт как стоял на ковре, так и рухнул на колени. Его тело сотрясали судороги.
— Они что… умерли? И теперь стали призраками? Неужели эта семейка призраков собирается сделать это и с нами тоже?
Мое сердце бешено колотилось в груди. Я не мог оторвать взгляда от стены. Неужели ребята исчезли навсегда? Вот так, без всяких следов? Ничего от них не осталось?
Я повернулся к лежавшей на полу кочерге. Мне захотелось схватить ее и взмахнуть изо всех сил над головой.
Мне хотелось пробить стену и отыскать моих друзей. А потом размахивать ею и бить, бить, не переставая. Размахивать и бить, размахивать и бить.
Мне хотелось размолотить этих призраков, которые вытворяют с нами такие гнусные штучки.
Однако мой страх все-таки вскоре перевесил мой гнев.
Теперь нас осталось только трое. Только трое. Нам следует вести себя очень осмотрительно.
— Что нам теперь делать? — шепнула мне Ванесса. — Кто-нибудь знает?
Не успели мы со Скоттом ответить, как услышали новый звук. Со стороны фасада раздался автомобильный гудок.
Мы бросились к окну гостиной — и вовремя. Мы увидели, как к дому подъезжает легковая машина.
— Мои родители приехали! — воскликнул Скотт.
Глава XXXII
БЕЗНАДЕЖНОСТЬ
Мы наблюдали, как их синий «Сатурн» с хрустом ползет по заснеженной дороге, направляясь к гаражу, пристроенному к задней стене дома. Отец Скотта снова посигналил, давая сыну знать о своем приезде.
— Нужно их предупредить, — заявил Скотт, вытаращив от ужаса глаза. — Я должен их предупредить, чтобы они не подходили к дому.
Он снова бросился в заднюю комнату, но тут я схватил его за плечо и удержал.
— Нет, Скотт, подожди, — взмолился я. — Возможно, это наш единственный шанс. Может, самый последний.
Он резко повернулся ко мне.
— Ты хочешь сказать…
— Может, им удастся открыть дверь снаружи, — возбужденно заявила Ванесса. — Сами мы отсюда уже не выйдем, это точно. Но вдруг они сумеют нас выпустить.
Хлопнула дверца автомобиля. Потом другая. Родители Скотта вышли из машины и направились к кухонной двери.
Мы побежали в кухню. Я видел их в окно. Они остановились возле забора и потрогали какой-то шаткий столб. Отец Скотта покачал головой и что-то сказал жене.
— Скорей! — воскликнул я. — Пожалуйста — скорей!
Тут раздался отчаянный крик. Отвернувшись от окна, я обнаружил, что Скотт кружится волчком.
— Помогите! — визжал он. Его руки болтались по сторонам. Черные волосы хлестали по щекам. А его тело вертелось как юла. Все быстрей и быстрей.
— Помогите! — Голос Скотта доносился теперь еле различимо, его заглушал сильный ветер, поднявшийся от вращения. Скотт лишь беспомощно стонал, оказавшись целиком во власти безжалостной незримой силы. — О-о-ой… помоги-и-и-те!
Вскоре его крутящиеся ступни оторвались от пола.
Ванесса схватила меня за локоть, и мы с ужасом смотрели на новое несчастье, разыгрывающееся с нашим приятелем. Скотт крутился все быстрей, быстрей — и вот он уже превратился в пестрый расплывчатый вихрь.
Вихрь взлетал все выше, выше — к самому потолку кухни.
— Ох, не надо! — прошептал я, увидев, как на потолке появились пузыри. Потолок сделался жидким. Вместо него над нашими головами находилась сливочно-белая, пузырящаяся жижа.
Потолок смачно чавкнул, когда в него погрузилась вращающаяся голова Скотта. По густой массе побежали новые крупные пузыри.
Теперь уже и туловище ввинчивалось в белую жижу потолка.
Скотт отчаянно сопротивлялся, размахивая руками и ногами.
Чпок-чпок.
После очередного чавкания его плечи пропали среди пузырей.
Через несколько секунд он исчез целиком.
Потолок снова сделался твердым и гладким.
Никаких следов Скотта не осталось. Абсолютно никаких следов.
Мы с Ванессой переглянулись. Ее рука все еще крепко стискивала мой локоть. Мы оба дрожали.
— Мы остались с тобой вдвоем, — прошептала она.
Мы доковыляли до кухонной двери. Предусмотрительно остановились, немного не доходя до нее. И принялись кричать родителям Скотта:
— Помогите!
— Пожалуйста, скорей!
— Выпустите нас отсюда!
Отец и мать Скотта повернулись к дому. На их лицах было написано недоумение. Они оглядывались по сторонам, словно пытаясь понять, откуда доносятся голоса.
Наконец мать Скотта разглядела нас с Ванессой за стеклом кухонной двери. Ее рот открылся от удивления. Схватив мужа за руку, она показала ему на нас.
— Пожалуйста, скорей! — кричала Ванесса. — Откройте дверь!
Они побежали к дому прямо через сугробы. Изо ртов у них вырывались белые облачка пара.
Сделав пять или шесть шагов, родители Скотта начали погружаться в снег.
В один голос они ошарашенно вскрикнули и одновременно взмахнули руками. При этом из рук матери Скотта выпала какая-то книжка в бумажной обложке и полетела в снег.
Они стремительно погружались в сугроб.
Снег плескался вокруг них, как будто они тонули в большой белой луже. До нас даже доносился этот плеск — шлеп-шлеп.
Теперь их окружали высокие волны искрящегося белого снега. Но потом волны стали утихать и исчезать, а вместе с ними исчезали и родители Скотта.
Они пронзительно кричали от ужаса.
Под эти крики они скользили вниз… вниз…
Они отчаянно хватались за снег, за землю. Молотили кулаками. Старались высунуть голову над поверхностью.
И кричали, кричали…
Их крики доносились до нас и после того, как их головы окончательно скрылись под белым сугробом.
Но потом наступила тишина.
Снег снова сделался гладким и ровным. Тихий ветерок припорошил его сверкающей морозной пудрой.
Тишина.
Дрожа всем телом, мы с Ванессой повернулись друг к другу. Теперь мы остались совсем одни.
Одни в доме, набитом ужасными призраками. Злобными, переполненными жаждой мщения.
Я отвернулся от кухонной двери. Мне совсем не хотелось смотреть на гладкий снежный сугроб. Сугроб, только что поглотивший родителей Скотта.
А вместе с ними и нашу последнюю надежду.
— Что же нам теперь делать? — еле слышно спросила Ванесса. — Стоять и ждать, когда они доберутся и до нас?
От ее вопроса по моей спине поползли мурашки.
До меня донесся скрип половиц в передней части дома. Я услышал злобный шепот, сухие смешки. И тихое шарканье призрачных ног.
Теперь они направляются к нам?
И мы исчезнем, как только что исчезли все остальные?
Я постарался представить, каково это — вонзиться головой в стену. Или оказаться затянутым в трясину потолка.
Очень ли это больно?
Я закрыл глаза. Мной овладела паника. Из-за нее в моем мозгу толпились всякие безумные мысли. Например, где нам с Ванессой спрятаться. Как будто от призраков можно спрятаться.
Но даже если нам удастся это сделать, долго ли мы останемся живыми в этом заколдованном доме?
— «Ревун». — Это слово совсем неожиданно вырвалось у меня.
Я открыл глаза и посмотрел на Ванессу.
— Да. «Ревун», — повторил я.
— Чем он тебе поможет? — прошептала она.
— Может, мы сумеем включить его на задний ход. Отправим этих призраков обратно в шкаф.
Ванесса с сожалением покачала головой:
— Не получится, Спенсер. Ведь не «Ревун» вызвал сюда этих призраков. Не он помог им выбраться. Мы сами распахнули дверь шкафа — ты разве забыл? Вот как они оказались на воле. А «Ревун» только позволил нам услышать их вопли.
Я смотрел на нее, лихорадочно соображая. Конечно, она права.
В это время у меня созрела новая идея.
— Майкл. Пожалуй, я попробую вызвать Майкла с помощью «Ревуна», — произнес я. — Надеюсь, он поможет нам выбраться отсюда.
Я схватил Ванессу за руку и потащил ее вверх по лестнице.
— Скорей. Призраки не дадут нам много времени. Вдруг… вдруг нам все-таки удастся связаться с ним…
— Попытаться стоит, — согласилась Ванесса. Потом добавила дрожащим голоском: — По-моему.
Глава XXXIII
СНОВА — «РЕВУН»
Мы пробрались наверх. Солнце уже скрылось за деревьями. Чердак погрузился в полумрак. Я ожидал встретить тут всю веселую семейку призраков. Думал, что они полетят нам навстречу, слабо мерцая в сероватой мгле, поднимут жуткий вой. Что на их костяных лицах будет светиться неистовая злоба на весь мир.
Однако на чердаке оказалось пусто и тихо.
Прижимаясь друг к другу плечами, мы с Ванессой прошли через половину чердака к «Ревуну», по-прежнему стоявшему на картонной коробке, на которой мы установили его в прошлый раз. Мы устроились перед ним на коленях.
Я нажал на кнопку пуска. Загорелась желтая шкала. Я подождал несколько секунд, чтобы аппарат нагрелся.
Станет ли он работать? Моя затея показалась мне сейчас совершенно безумной. Однако наши друзья уже исчезли. Очередь наступала и для нас с Ванессой. Положение стало отчаянным.
Я приблизил лицо к микрофону. Нажал на красную кнопку.
— Алло? — Мой голос показался мне слабым и писклявым. — Алло? — сделал я новую попытку. — Майкл? Это я — Спенсер. Ты здесь? Ты меня слышишь?