ДЫМОВАЯ ЗАВЕСА
Услышав, что Нэнси согласилась на его условие, профессор Андерсон недоверчиво прищурился.
— И когда экзамен? — спросила она.
— Сегодня в три.
Нэнси взглянула на часы: пол-одиннадцатого.
Попрощавшись с профессором, она тут же понеслась в университетскую библиотеку. Библиотекарь указал ей, какими учебниками пользуются студенты на курсе профессора Андерсона по индейской цивилизации, и выдал соответствующую годовую программу. В этом месяце студенты проходили две темы: «Ацтеки в Мексике» и «История первобытных индейских племен Флориды».
Нэнси сделала для себя кое-какие выписки. Потом, просматривая их, проглотила в столовой сандвич и чашечку кофе, после чего вернулась в библиотеку и проработала там до самого экзамена.
Когда экзаменующиеся входили в зал, одна из девушек Улыбнулась Нэнси.
— Вы летите вместе с нами во Флориду? — спросила
— Надеюсь, но сначала мне надо выдержать экзамен.
Вошел профессор Андерсон и раздал билеты.
Нэнси тут же поняла, что не зря потратила время в библиотеке. Первые вопросы об индейцах Флориды и их обычаях сложности не представляли, как, впрочем, и следующие — о Кортесе, испанском завоевателе, победителе ацтеков, и о любившем роскошь императоре Монтесуме.
Но предпоследний вопрос поразил Нэнси: «Что такое обсидиан? Как он использовался?» Нэнси порадовалась, что в свое время внимательно выслушала рассказ Тьерри Скотта о сломанном ключе.
«Обсидиан, — написала Нэнси, — стеклообразная вулканическая порода. Древние обитатели Мексики делали из него наконечники стрел и копий, ножи, зеркала, ключи и тому подобные предметы».
А вот последний вопрос совсем поставил ее в тупик. Она перечитала его: «Кто такие сапотеки? В какой стране и в какую эпоху они жили?»
Девушка нигде не встречала ни единой строчки о сапотеках, да и Тьерри никогда о них не упоминал. Раздосадованная, она оставила пустое место.
Время кончилось, и студенты пошли сдавать свои листочки. Андерсон не сказал Нэнси ни слова.
У дверей она снова столкнулась с заговорившей с ней перед экзаменом симпатичной студенткой. Та стояла с двумя своими подругами.
— Ну как, все в порядке? — спросила девушка.
— Я ничего не смогла написать о сапотеках, — вздохнула Нэнси.
— С сапотеками этот противный Андерсон подложил нам свинью. — Студентка сморщила носик. — Про них в учебниках ничего не сказано. Мы должны были проработать эту тему самостоятельно.
Тут в разговор вступила одна из ее подруг.
— Может, познакомишь нас, Дженнет? Дженнет засмеялась и спросила Нэнси, как ее зовут. Потом назвала имена подруг: Грейс и Фрэнсис.
Всей компанией они поднялись в комнату Дженнет и приготовили большой кувшин шоколадного молока. Молоко они закусывали печеньем.
— Хорошо бы нам полететь во Флориду всем вчетвером! — воскликнула Фрэнсис. — Грейс и Дженнет договорились заказать себе в гостинице комнату на двоих. Я тогда останусь в одиночестве, если только ты, Нэнси, не согласишься поселиться со мной.
Нэнси нравились новые подружки, особенно Фрэнсис, поэтому она охотно приняла ее приглашение — на тот случай, если ее, Нэнси, вообще возьмут.
— Когда объявят результаты экзамена? — спросила она.
— Профессор обещал, что завтра в пять, — ответила Фрэнсис. — Если хочешь, я позвоню тебе и скажу.
— Да, пожалуйста, — отозвалась Нэнси. Она распрощалась со своими новыми знакомыми и вернулась прямиком в Ривер-Хайтс.
Нэнси провела беспокойную ночь. Экзамен не выходил у нее из головы.
На следующее утро она решила разузнать все, что можно, про сапотеков. В энциклопедии она прочитала, что это многочисленное индейское племя, жившее в Мексике. Оно противостояло ацтекам и пережило их вторжение. Цивилизация сапотеков была одной из самых блестящих в стране.
Знакомство со всеми этими фактами лишило Нэнси последней надежды.
«Мое невежество покажется непростительным, — думала она. — Не возьмет меня профессор Андерсон, наверняка не возьмет! А так как папа ни за что не отпустит меня одну, весь мой план пойдет теперь коту под хвост…»
Печальные мысли Нэнси прервала пожарная сирена. " комнату ворвалась взволнованная Ханна.
— Пожар в нашем квартале, — объявила она.
Нэнси со служанкой выскочили из дома. Клубы черного дыма вырывались из дома Миллеров, метрах в пятидесяти ниже по улице.
Нэнси с Ханной прибыли на место первыми.
Где-то кричала женщина. Нэнси, обогнав Ханну, кинулась к черному ходу, и тут в дверях показалась миссис Миллер с ребенком на руках. Она рыдала.
— Джеки куда-то делся! — закричала она. — О Боже, где же он?
Миссис Миллер совсем растерялась, нервы у нее были на пределе. Джеки был ее старшим сыном; ему было всего три годика.
— Я пойду поищу! — бросила Нэнси.
Ханна не успела и рта раскрыть, а Нэнси уже влетела в задымленное жилище. На кухне она намочила кучу тряпок и, схватив их в охапку, комнату за комнатой обследовала дом.
Пламени она пока не обнаружила, но все было заполнено едким дымом.
— Джеки! Джеки! — кричала Нэнси.
Внезапно она услышала плач.
Девушка на ощупь поднялась на второй этаж и там, в одной из комнат, обнаружила малыша, который сидел на полу и, кашляя и плача, тер глаза Нэнси взяла его на руки и с грехом пополам обмотала мокрыми тряпками. Потом, задыхаясь, то и дело спотыкаясь, девушка спустилась вниз. Наконец ей удалось выбраться из дома — как раз когда подъехали пожарные.
Увидев на руках у Нэнси маленького Джеки, миссис Миллер бросилась к девушке.
— Нэнси, вы спасли ему жизнь, — дрожащим голосом сказала она.
Тем временем пожарные проникли в дом. Один из них вылез из подвала с большим оцинкованным ведром, над которым клубился черный дым. Он подошел к миссис Миллер. На дне ведра догорали обуглившиеся тряпки.
— Посмотрите, что мы нашли. Знаете, что это такое?
— Нет. А где они были?
— Тряпками был забит дымоход в котельной. Их смочили керосином и добавили дымообразующий состав. Потому кругом столько дыма.
— Помилуйте! Но кто мог такое натворить? — поразилась миссис Миллер.
Дурашки пробежали по спине Нэнси: она вдруг вспомнила, что оставила дверь своего дома открытой. Может, жилища Миллеров поджигателю покажется мало?
Не предупредив Ханну, Нэнси что было сил помчалась к себе. Влетев на кухню, она открыла дверь в подвал. Никаких следов дыма. Нэнси облегченно вздохнула, но тут до ее слуха донесся кашель. Вроде бы со второго этажа…
Сердце Нэнси чуть не выскочило из груди. Уж не затем ли этот человек поджег виллу Миллеров, чтобы, воспользовавшись их с Ханной отсутствием, обшарить дом Карсона Дру и что-то украсть?
Нэнси пожалела, что отослала полицейского, несколько дней дежурившего у их дома. Вот если бы он сейчас был здесь…
Она на цыпочках пересекла кухню и осторожно проскользнула в холл. Потом двинулась вверх по лестнице. На площадке второго этажа она услышала легкий щелчок: кто-то повернул ручку двери. Дверь отворилась, и из комнаты вышел мужчина. Мгновение спустя он повернулся и заметил девушку. Та тотчас его узнала: это был Хуарес. В руке он сжимал черный предмет — обсидиановый ключ мистера Скотта!
ОБСИДИАНОВЫЙ КЛЮЧ
Хуарес остолбенел. Однако после секундного замешательства он круто развернулся и рванул к задней лестнице.
— Стойте — закричала Нэнси. Она бросилась на него, быстрая как молния, и вцепилась в правую руку, в которой мошенник сжимал ключ.
— Отдайте! — приказала она.
— Не отдам! — прошипел Хуарес.
Отчаяние придало Нэнси сил. Двумя руками она разжала его кулак. Ей удалось вырвать ключ, но победа оказалась кратковременной. Выругавшись, Хуарес резким движением высвободился и грубо впихнул девушку в комнату. Притиснув ее к стене, он в свою очередь разжал ей руку. Ключ перекочевал в карман его куртки.
Нэнси стала звать на помощь.
— Зря верещишь! — рявкнул Хуарес и с угрозой добавил: — Сейчас я тебя проучу!
Он толкнул Нэнси на колени и надавил ей на спину. Упав лицом вперед, Нэнси уткнулась носом в пол. Хуарес завел ей руки за спину и ловко связал платком. Потом настала очередь ног — их он связал галстуком.
Затем бандит сорвал с кровати одеяло и разостлал на полу Нэнси неистово извивалась и орала благим матом. Рассвирепев, Хуарес сдавил ей горло.
— Сейчас ты у меня заткнешься, красотка! — пробормотал он.
Он вытащил из кармана носовой платок и засунул Нэнси в рот. Не спускавшая с бандита глаз девушка заметила, что, вынимая платок, тот выронил черный ключ.
Не обратив на это внимания, Хуарес тщательно, с подбородка до пяток, закатал девушку в одеяло, затем протащил в комнату Карсона Дру и засунул как можно глубже под широкую кровать.
— Вам бы еще немного поглазеть на пожар, госпожа сыщица, — насмешливо сказал он. — Так скоро я вас не ждал.
В эту минуту хлопнула входная дверь, и в вестибюле раздался голос Ханны:
— Нэнси, ты тут?
Не получив ответа, служанка двинулась вверх по лестнице. Хуарес глухо выругался и выскочил из комнаты. Через секунду Нэнси услышала скрип ступенек и Догадалась, что бандит удирает по черной лестнице. Какая жалость, что она не может позвать Ханну! Нэнси сделала отчаянное усилие, но издала лишь слабый стон. Ей все же удалось выкатиться из-под огромной отцовской кровати; затем, приподнявшись, она оперлась о кресло и рывком столкнула лампу с туалетного столика. На шум прибежала Ханна.
— Нэнси! — вскрикнула она.
Дрожащими руками добрая женщина вытащила кляп и извлекла девушку из одеяла. Та рассказала, что с ней стряслось.
— Как? Хуарес специально поджег дом Миллеров, чтобы спокойненько нас ограбить, да вдобавок еще связал тебя по рукам и ногам?! — возмутилась Ханна. — Ах, негодяй! Попадется он мне…
Она подбежала к окну, но никого не увидела. Тогда Ханна кинулась к телефону. Набирая номер полицейского участка, она все больше и больше горячилась.
— О чем они думали, когда снимали охрану! — кричала она. — Оставили нас на произвол судьбы, во власти поджигателя, бандита с большой дороги! Сейчас я им скажу, что я о них думаю, этим горе-полицейским!..
Нэнси, вся разбитая, встала с пола и энергично растерла руки и ноги, чтобы восстановить кровообращение. Потом вернулась в свою комнату. Куда, однако, запропастился ключ? Его нигде не было. Неужели Хуарес хватился его и подобрал?.. Нэнси сантиметр за сантиметром обследовала ковер… Без толку!
— Нэнси! На проводе сержант Деннис! — крикнула Ханна. — Он хочет с тобой поговорить.
Полицейский расспросил Нэнси о злоумышленнике и заявил, что тотчас же бросит своих людей на его поиски.
— Мы прочешем весь город, предместья и, если понадобится, все окрестности в радиусе двадцати километров. Первые машины отправятся через пару минут. А я через четверть часа буду у вас.
Нэнси положила трубку и теперь уже вместе с Ханной занялась поисками ключа. Но тот как в воду канул; пришлось им примириться с мыслью, что Хуарес унес его с собой.
Тут как раз подоспел сержант.
— Новости есть? — тревожно спросила Нэнси, когда Ханна привела полицейского на второй этаж.
— Нет пока. Поиски продолжаются, но я только что получил подробное донесение об одном недавнем происшествии в городке Коссон, штат Джорджия.
— Рэндалы отличились?
— Нет, Портеры. Тамошняя полиция убеждена, что это они напали на рабочего бензозаправочной станции у въезда в город Их сейчас ищут.
— Надо же, а я думала, что они уже во Флориде! — удивилась Нэнси. — Интересно, когда они намерены встретиться с Рэндалами?
— Я тоже не прочь бы это узнать! — промолвил полицейский.
Тщательно осмотрев дом, он ушел. Как только за ним закрылась дверь, на пороге появились Бесс с Джорджи. Нэнси с Ханной вкратце рассказали им о происшествии. Когда они умолкли, Джорджи с восхищением воззрилась на Нэнси.
— Ну старушка, ты даешь! Хотя и говорят «живуча как кошка», но ты в этом отношении давно уже всех кошек переплюнула. Из самых отчаянных ситуаций ты выбираешься целой и невредимой. И еще чем-то недовольна. Скажи спасибо, что обошлось без единой царапины!
— Это правильно, — согласилась Нэнси. — Вот только Хуарес утащил ключ мистера Скотта. Обсидиановый! Тьерри никогда мне этого не простит.
Девушки заново проиграли всю сцену, заменив исчезнувший ключ ключом от комнаты Нэнси.
Внезапно Джорджи осенило.
— А в какое одеяло он тебя завернул? — спросила она.
— В темно-синее, с моей кровати, — ответила Нэнси. — 9н<э, наверно, осталось в папиной комнате, на кресле.
Джорджи бросилась туда и вскоре опять возвратилась с одеялом в руках. Нэнси разложила его на полу… Так и есть: ключ забился в складки мягкой шерстяной ткани!
Бурный взрыв радости был прерван телефонным звонком.
— Опять тебя, Нэнси! — крикнула Ханна. — Какая-то Фрэнсис!
Нэнси постаралась взять себя в руки. Настал ответственный момент: сейчас она узнает, выдержала ли экзамен у профессора Андерсона. От этого зависело, состоится ли ее путешествие во Флориду — или, другими словами, удастся ли ей продолжить расследование тайны трех ключей и Сокровища Лягушки.
ЭКСПЕДИЦИЯ
Нэнси с бьющимся сердцем взяла трубку.
— Привет, Фрэнсис, — поздоровалась она. — Какие новости?
— Прими мои поздравления. Тебя взяли!
— Ура! — обрадовалась Нэнси. — А тебя? А Грейс с Дженнет?
— Всех взяли, всех! Как хорошо, что мы полетим во Флориду все вместе!
Фрэнсис явно была в восторге.
— А когда вылетаем?
— Завтра в половине двенадцатого ночи. Профессор заказал чартерный рейс. Мы сядем в самолет возле аэроклуба, недалеко от университета.
— Прекрасно! — воскликнула Нэнси. — Я прибуду прямо туда. А как насчет багажа? Что из вещей надо взять?
— Летние платья, джинсы и резиновые сапоги, ведь придется шагать по болоту. Профессор предупредил, чтобы мы не рассчитывали на увеселительную прогулку. Говорят, в тех местах полно хищных зверей и змей.
— Какая прелесть! — усмехнулась Нэнси. — А что еще брать?
— Ой, чуть не забыла! Прихвати купальник. Скажи, а водные лыжи ты любишь?
— Обожаю.
— Вот и отлично! У моего кузена в Майами есть моторная лодка. Будет время — махнем к нему.
Нэнси сообщила радостную весть подругам и Ханне, но Бесс состроила недовольную гримасу.
— Вот уж чему не завидую, — сказала она. — Я страсть как боюсь змей и крокодилов.
— Когда я была маленькой, — начала Джорджи, — родители как-то раз в каникулы повезли меня на побережье Флориды. Там есть острова, называются Ключи. Мы жили на Западном Ключе… — Джорджи вдруг щелкнула пальцами. — Кстати, о ключах. Сокровище могли спрятать на одном из Флоридских Ключей! — выпалила она.
— Какое сокровище? — спросила Бесс.
— Как какое? Сокровище Лягушки, разумеется. Бесценную тайну, которая, по словам Тьерри, скрыта в нефритовой или серебряной лягушке.
— А я полагала, что сокровище в Мексике, — пожала плечами Бесс. — Так ты хочешь сказать, что Хуарес обнаружил тайник и этот тайник — во Флориде?
— Если только он не перепрятал клад в Мексике, — ответила Джорджи и, обернувшись к хранившей молчание Нэнси, спросила: — А как по-твоему?