— Нет времени, дорогая Марилла, — отказался Грегори. — Лучше расскажи нам, что ты знаешь о глуммах, которые похитили Клер.
— Э-эх, монсеньер, да ничего я не знаю об этих глуммах, которые ее похитили! Да и как вы хотите, чтобы такая старуха, как я, могла что-нибудь знать? Уж я давным- давно позабыла и то немногое, что знала. И так у меня память отшибло, что иной раз никак вспомнить не могу, куда я засунула очки. Бывает, ищешь-ищешь, а они — на носу.
А говорят, Марилла, твой муж знал что-то о том, как похитили Клер, — заметил Грегори.
— Кому же еще знать, как не ему! — оживилась Марилла. — Он у меня повсюду разъезжает, торгует. Он бы вам все рассказал, да вот уже две недели, как укатил в другой город. И до сих пор вестей о себе не подает. Он бы вам много чего порассказал. Вы бы его до утра не устали слушать. Столько он мне, бывало, всякой всячины наговорит, разных происшествий да историй, что у меня от них просто каша в голове. Разве упомнишь, где у какой начало, а где конец? Все перепуталось, истинная правда, монсеньер!
— А что же он все-таки про глуммов говорил? — спросил Микеланджело.
— Да вот, рассказывал, будто в тот самый день, когда вы с Клер ушли, не спросясь, на прогулку, с которой не вернулись, — мой муж отправился в горы продавать лошадь. Он задал скотине добрую меру овса, намоченного в сидре, чтобы в глазах у нее появился блеск, а поджилки стали тугими, и повел ее в горное село на ближний рынок...
— Изрядный он, однако, плут, — пробормотал себе под нос Микеланджело.
...Там он сбыл лошадь за хорошие деньги, так что ему не пришлось пожалеть ни об овсе, ни о сидре. Что скотина, что человек — и тех, и других по наружности уважают. Мой муж уж так был доволен, что удачное дельце сладил, и на радостях решил угостить приятелей. Да еще вздумал поспорить с ними, кто кого перепьет...
— Нашел, о чем спорить! — недоумевающе пожал плечами черепашка-ниндзя.
— ...А да будет вам известно, монсеньер, нет такого человека, который может тягаться с моим муженьком, когда дело доходит до стаканчика. И вот, в тот самый вечер, после того, как он всех перепил, пришлось ему возвращаться одному в сумерках. Он попал не на ту дорогу, потому как свою не узнал...
— Жаль беднягу, - громко посочувствовал Микеланджело. — Надо было ему меньше пить. Это вредно для здоровья.
— ... Вот идет он мимо какой-то пещеры и видит, ясно видит, хоть и час поздний, — целая толпа маленьких человечков тащит на носилках девушку. Он, конечно, бежать со страху, чтоб не случилось худа, потому, хоть и выпивши, а ума все-таки не потерял...
Трус, — тихо сказал Микеланджело, думая о том, что если бы муж Мариллы тогда не задал стрекача, ему сейчас не пришлось бы терять время на поиски Клер.
— Но неподалеку от этой пещеры обронил он свою трубку и нагнулся поднять, а попалась ему под руку маленькая атласная туфелька. Он так удивился, что сказал про себя: «Первый случай такой, когда трубка в туфельку превращается». Он подумал, что, верно, та девушка, которая туфельку в лесу потеряла, и была похищена глуммами и как раз это похищение он и видел. Он уж было сунул туфельку в карман, но в эту самую минуту человечки в колпачках набросились на него и надавали ему таких оплеух, что он совсем растерялся — так и застыл на месте.
— Марилла! Так это же туфелька Клер! - вскричал Грегори. — Я помню, как она потеряла ее, как не могла идти дальше из-за этого. Дай мне ее скорее, чтобы я мог ее расцеловать! Я положу ее в шелковый мешочек и буду носить у себя на сердце. Я буду носить ее до тех пор, пока не разыщу Клер.
С удовольствием бы, монсеньер, да только где же ее взять-то теперь? — развела руками Марилла. — Глуммы отняли туфельку у моего бедного мужа, и он даже думал, не потому ли ему так здорово и досталось от них, что он собирался ее в карман сунуть и показать нашей герцогине.
— Ты знаешь, где находится вход в эту пещеру? — спросил Грегори.
— Знаю, да только не следует вам туда ходить...
— Мы не боимся опасностей, — заверил ее умбрийский принц.
— Не в опасностях дело...
— А в чем же?
— А в том, что глуммы этот вход замуровали. Мой муж недавно проезжал в тех местах и специально свернул поглядеть. Он сказал, что глуммы так плотно заложили пещеру, что туда теперь даже червячок не проползет...
— А есть другой вход в подземелье? — спросил Микеланджело.
— Поговаривают, что есть, да только никто из тех, кто туда отправлялся, назад не вернулся, — испуганно ответила Марилла.
—Мы будем первыми, — улыбнулся Микеланджело. — Как туда можно добраться?
Муж мой говорил, что этот второй вход в пещеру находится в десяти милях от первого. Надо, мол, ехать все время на восток по заброшенной дороге. А дальше начинается русло пересохшей речки. По ней и следует двигаться, чтобы достичь входа. Только заклинаю, монсеньер, не ходите туда!
— Не бойся за нас, дорогая Марилла! - поцеловал Грегори старую кормилицу. - Мы скоро вернемся. И вернемся вместе с Клер.
Прошло немного времени, и на птичий двор тихо вошел человек, закутанный в черный плащ, с низко опущенной на глаза шляпой.
— Тебе чего надо? — неприветливо окликнула его Марилла.
— Мне надо кое-что передать тебе от моего господина, — ответил незнакомец, снимая шляпу.
Это был Куко. В руке он держал большой кожаный кошелек, туго набитый монетами.
— Здесь сто золотых, — внушительно произнес Куко. — Я видел, как совсем недавно к тебе заходили два человека. О чем они с тобой беседовали? Скажешь — получишь деньги.
Марилла крепилась изо всех сил, но вид денег превозмог все колебания.
Это были принц Грегори и его друг Микеланджело, — ответила она. — Они собираются отправиться в пещеру глуммов через вход, из которого до сих пор еще никто не вернулся.
От души расхохотавшись, Куко кинул старой женщине кошелек.
— Туда им и дорога! Пусть остаются там навсегда! И уж, коль ты помогла моему господину, то послушайся моего совета, старушка. Беги из Каледии. Беги, пока есть возможность. Через неделю от этого города и этого замка не останется камня на камне. Никого не пощадят воины великого Крага.
И резко развернувшись, Куко поспешно вышел со двора.
Той же ночью два всадника, закутанные в черные плащи, появились на берегу лесного озера, в котором обитали феи. Копыта их коней были обтянуты мешковиной, чтобы не стучали слишком громко. Это были Краг и его верный Куко.
Слуга остался с лошадьми, а узурпатор, спешившись, подошел к самой воде, извлек из ножен черный меч и опустил лезвие вниз. Высокие волны начали расходиться от центра озера к берегам. Одна из таких волн окатила Крага.
Когда Краг смахнул воду с лица, перед ним уже стояла королева фей в окружении своих придворных дам. Взгляд властительницы волшебного озера был мрачен и суров.
— Я узнал, что мерзкий мальчишка каким-то чудом сумел удрать из вашего дворца, — сказал узурпатор, почтительно склонив голову. — И я сразу же поспешил сюда...
— Ах, какая честь! — саркастично усмехнулась королева фей.
— ...Чтобы узнать, остается ли в силе наш договор? — закончил Краг.
— И у тебя еще хватает наглости являться сюда и задавать такие глупые вопросы, гнусный обманщик! — возмутилась королева.
— Я совершил множество гнусных преступлений, но звания обманщика никак не достоин! — вскричал Краг. — В чем я солгал? Разве я не обещал предоставить в ваше распоряжение юношу королевской крови, брак с которым сделал бы вам честь?
Мне нет нужды пререкаться с тобой, — сухо отрезала королева, понимая, что Краг не виноват в исчезновении Грегори. — Скажу только, что я намерена лишить твой черный меч волшебной силы. С завтрашнего утра он будет не опаснее любого другого меча, и в поединке с противником тебе придется рассчитывать исключительно на собственные удаль и сноровку. Желаю тебе удачи, и прощаюсь с тобой!
И она развернулась, чтобы скрыться в глубокой воде.
— Минуточку терпения! — крикнул ей в спину Краг. — Удели мне еще немного своего внимания!
— Что ты мне еще можешь пообещать? — оглянулась на него королева.
— Отчего бы нам не продлить срок действия нашего договора? — торопливо заговорил Краг. — Я обещаю найти Грегори и снова отдать в твое распоряжение. А ты сохранишь волшебную силу черного меча.
Королева надолго задумалась, а затем с сожалением покачала головой:
— Мне нравится твой план, но он невыполним.
— Отчего же? — едва не заплакал Краг.
— Даже если ты притащишь ко мне Грегори, связанного по рукам и ногам, у меня не будет никаких шансов заставить его полюбить меня...
— Его можно заставить это сделать! — грозно топнул ногой Краг.
Но все остальные короли будут смеяться надо мной, как над невестой, от которой жених удрал при первой же возможности, — обиженно надула губы королева фей. — Нет, твой план не годится. Но и лишать черный меч волшебной силы я тоже не стану.
— Как понимать твои слова? — удивился Краг.
— Я все-таки женщина и не намерена прощать измен возлюбленного, — гордо посмотрела на него королева. — Я жажду мести. Я желаю, чтобы ты убил Грегори этим самым черным мечом.
— Да я всегда только и мечтал об этом! — вне себя от восторга завопил Краг. — Как я рад, что наши желания. наконец-то, сходятся! Теперь ничто не спасет этого мальчишку!
— Есть кое-что, чем он может завладеть, — неожиданно предупредила королева Крага. — И это сильнее волшебства черного меча.
— Что же это такое? — запаниковал Краг.
Белый меч, — грустно ответила королева. — Много-много лет назад кузнецы глуммов выковали два волшебных меча — черный и белый. Они хранились в их оружейной комнате. Но потом на глуммов напали орки и похитили черный меч. После того, как глуммы победили орков, те, убегая, бросили черный меч в наше озеро. Мы наделили черный меч той волшебной силой, которой обладаем сами. Однако, мы всегда помнили о том, что у белого меча не меньшая волшебная сила. Для любого зла всегда находится в противовес добро. И, если владелец белого меча окажется человеком с отважным и добрым сердцем — тебе не устоять в поединке с ним.
— Отчего же вы мне раньше не сказали о белом мече? — с досадой спросил Краг.
— Разве это удержало бы тебя от мысли убить отца Грегори, чтобы завладеть умбрийским троном? — улыбнулась королева фей. — Сами глуммы считают белый меч потерянным. Оружейная комната находится в той части подземелья, где ныне поселились и гнорры. Но мы-то знаем, что белый меч никуда не пропал, а просто пылится уже не одно столетие в какой-нибудь куче железного хлама. Находились смельчаки, которые хотели им завладеть. Но никто не сумел вернуться живым оттуда.
А Грегори и Микеланджело собираются завтра отправиться в горы, — задумчиво проговорил Краг. — Придется мне отправить Куко, чтобы он договорился с моими союзниками гноррами. От кинжалов ли гнорров, в пасти ли подземного чудовища, или под каменным завалом, но эти двое должны найти свою смерть. И тогда ничто меня не остановит.
— И тогда моя месть исполнится, — тихо произнесла королева фей.
— Как жаль, что я не смогу лично возглавить погоню за Микеланджело и Грегори, — досадливо стиснул кулаки узурпатор. — Но меня ждут другие, более важные дела. Моя армия готова к походу. Ей нужен предводитель. Очень скоро я вторгнусь в Каледийское герцогство во главе своих легионов.
— Удачи тебе, Краг! — пожелала злая фея. — Черный меч сохранит свою волшебную силу. Но помни и о белом мече.
- Буду помнить об этом всегда, — пообещал Краг.
- И пусть тебе сопутствует удача, — попрощалась с ним королева фей. — Пока ты будешь непобедим на суше, нашему могуществу ничто не будет угрожать. Да хранит нас черный меч!
О, да! Удача отныне у меня в руках. Никто не сумеет вырвать ее у меня из рук! — захохотал узурпатор. — Отныне миром будет править мрак и злоба!
От этого жуткого смеха повелителя у Куко пошел мороз по коже. Куко искренне опасался, что если в этом мире останутся одни злодеи, то его дни сочтены — какой- нибудь сильный злодей быстро отправит бедного Куко на тот свет! Но он был так сильно предан Крагу, что подавил в себе всякие сомнения.
Глава 6
На следующее утро Грегори и Микеланджело спустились в подвал замка, где хранилось оружие. Там, под закопченными балками, сверкали копья, шпаги, мечи, палаши, клинки, кинжалы — все, что нужно было для того, чтобы убить человека или волка.
Под каждой перекладиной стояли рыцарские доспехи и казалось, что в них еще обитает душа храбреца, который надевал их когда-то, отправляясь на великие подвиги. Рукавицы сжимали своими железными пальцами копье. Щит упирался в набедренник, словно показывая, что осторожность не претит мужеству и что истинный воин вооружается для защиты не менее тщательно, чем для нападения.
Но Грегори решил не отягощать себя тяжелыми латами, которые могли оказаться совершенно бесполезными в подземелье. Умбрийский принц облачился в добротную старинную кольчугу и взял щит, на котором во всей красе был изображен Каледийский герб — золотое сердце.
Они взяли с собой в дорогу мешок с сухарями и две большие фляги с водой. Грегори обулся в кожаные сапоги на толстой подошве, в которых удобно было идти по камням, и одел легкий шлем. Из вооружения он отдал предпочтение мечу. Они решили не брать с собой лошадей, от которых также не будет никакой пользы в подземелье.
В полдень отважные путешественники вышли из замковых ворот. Стоя на верхней площадке сторожевой башни, герцогиня Каледийская махала им вслед белым шелковым платком.
Вскоре они достигли предгорий. Чтобы сократить путь, Грегори и Микеланджело пошагали не по тропе вдоль хребта, который сильно выгибался в сторону, а напрямик — через унылую, изрезанную оврагами равнину с островками колючих зарослей.
Горный хребет, параллельно которому они двигались, повернул на запад. Отважные путники двигались по предгорному плато, рассеченному трещинами черных ущелий и отвесными стенами высоких утесов.
Извилистые, давно заброшенные тропы часто заводили в тупики — то к обрыву над бурным пенистым потоком, то к широкой и глубокой расселине, то к пологому спуску в бездонную трясину. Все это сильно задерживало продвижение Грегори и Микеланджело.
Неожиданно за одним из утесов послышались голоса. Микеланджело замер, интуитивно потянувшись к рукоятке самурайского меча. Но в следующую секунду, разобрав отдельные слова, пришел в изумление. Ему были знакомы эти голоса! Он часто слышал их до того, как отправился на машине времени из двадцатого столетия в девятое. Это были голоса его старых верных друзей!
Через секунду на тропе показались трое черепашек-ниндзя. Леонардо хранил задумчивое молчание, а Донателло и Рафаэль, как обычно, переругивались. Повод для подзадоривания, как всегда, быстро нашелся.
— Вот и верь после этого Донателло! — громко возмущался Рафаэль. — Как можно было так ошибиться в выборе курса!
— Никто из нас не совершенен, — вяло защищался Донателло, прекрасно осознавая собственную вину в происшедшем.