Вторжение: Эпплгейт Кэтрин - Эпплгейт Кэтрин 2 стр.


— Это бесполезно.Я умру. Рана смертельна.

— Н—е—е—т!— заорал я.— Ты не можешь умереть! Ты же первый, кто прилетел к нам на Землю! Тебе нельзя умирать.

Трудно сказать, почему я почувствовал горечь. Просто мне очень не хотелось, чтобы он умирал.

— Я не первый. Есть много других.

— Других? Таких же, как ты? — спросил Тобиас.

Пришелец медленно покачал большой головой:

— Не тшких.

В моем мозгу раздался чудовищный крик боли. На секунду я физически ощутил, как из него уходит жизнь.

— Не таких,— повторил он.— Они другие.

— Другие? В чем?

Ответ пришельца я запомнил навсегда.

— Они прилетели, чтобы уничтожить вас, — сказал он.

Глава 3

— Они прилетели, чтобы уничтожить вас.

Каждый из нас понял, что пришелец сказал правду. Ни у кого не вырвалось: «Чушь какая—то» или «Брось заливать». Теперь мы просто знали то же, что и он. Умирая, он предупреждал нас о чем—то неминуемом и ужасном.

— Это Йерки. Они совсем не такие, как мы. На вас они тоже ничуть не похожи.

— Ты хочешь сказать, что они уже здесь, на Земле? — спросила Рэчел.

— Многие из них. Сотни, если не больше.

— Тогда почему же их никто не видел? — задал совершенно логичный вопрос Марко. В школе наверняка сказали бы об этом.

— Вы не понимаете. Йерки — другие. У них нет тела — такого, как у меня или у вас. Они поселяются в телах иных существ. Они …

Наверное, ему было трудно подобрать слова, чтобы описать этих Йерков. Пришелец прикрыл веки, как бы собираясь с мыслями. Внезапно перед моими глазами возникла яркая картинка: серо—зеленая слизистая тварь типа улитки, но без раковины и размером с крысу. Меня передернуло от отвращения.

— По—моему, это и есть йерк, — процедил Марко. — Если не огромный ком жеваной жвачки, то точно Йерк.

— Без чужого тела — мы называем его хозяином — йерки беспомощны. Они …

И вновь мы почувствовали нестерпимую боль, которая мучила пришельца. И еще печаль — гость понимал, что время его подходит к концу.

— Йерки — это паразиты. Они могут жить только в теле своего хозяина. Поселяясь в нем, они превращаются в Контроллеров. Они починяют себе мозг существа, все его мысли и чувства. Йерки всегда пытаются сделать так, чтобы хозяин принял их добровольно, — так проще. Но сопротивление, если оно и бывает, оказывается очень недолгим.

— По твоим словам выходит, что они подчиняют себе и человеческие существа? — спросила Рэчел. — Людей? Эти твари живут в их телах?

— Послушай, все это слишком серьезно, сказал я. — Почему ты рассказываешь нам, мы ведь только дети? Об этом должны узнать в правительстве.

— Мы надеялись остановить йерков, — продолжал пришелец. — Когда наш корабль «купол» вышел из зет—пространства, мы увидели целый рой боевых «жуков» врага. Нам было известно о пославшем их корабле—«матке», но йерки провели нас. Они спрятали свой могучий звездолет «Клинок» в одном из кратеров вашей Луны. Мы вступили в бой и … проиграли. Им удалось проследить за мной до самой Земли. Они вот—вот появятся здесь, чтобы стереть всякие следы и меня, и моего корабля.

— Каким образом? — не сдержалась Кэсси.

— Лучи их «драконов» оставят лишь горстку молекул от корабля и … моего тела. Я успел отправить послание домой. Андалиты истребляют йерков по всей Вселенной. Мой народ обязательно вышлет помощь, но им потребуется год, если не больше, а за это время йерки смогут захватить вашу планету. Тогда — конец. Вам необходимо рассказать людям правду. Вы должны предупредить человечество!

По его лицу прошла судорога боли, мы поняли, что смерть уже совсем близко.

— Нам никто не поверит, — обреченно произнес Марко, глядя на меня и покачивая головой. — Это невозможно.

Он был прав. Если йерки бесследно уничтожат корабль андалита, как, черт побери, сможем мы убедить людей? Все решат, что мы либо рехнулись, либо обкурились наркотиков.

— Пусть он думает, что умирает, — сказала Рэчел, — но мы обязаны попытаться помочь ему. Можно отвезти его в больницу. Или к родителям Кэсси …

— Нет времени. У вас уже нет времени, — сказал андалит, и глаза его вдруг вспыхнули. — Правда …

— Что?

— Зайдите в корабль. Вы найдете там небольшой синий ящичек, совсем простой. Принесите его мне. Быстрее! В моем распоряжении остались минуты. Йерки на подходе.

Мы переглянулись. Кому идти? Похоже, не сговариваясь, все решили, что этим человеком стану я. Честно говоря, сам я был против, но вступать в спор не имело смысла.

— Иди, — сказал Тобиас. — Я останусь с ним. Опустившись на колени, Тобиас осторожно положил ладонь на узкое плечо андалита.

Я бросил взгляд на люк корабля и повернулся к Кэсси.

— Вперед, — улыбнулась она. — Ведь ты нисколько не боишься.

Она ошибалась: меня едва не трясло от страха. Однако после ее улыбки опозориться было невозможно. Я шагнул к кораблю.

Просунув голову в люк, я осмотрелся. Внутри все выглядело на удивление просто и даже уютно. Нежно—кремовые поверхности и отсутствие острых углов создавали ощущение покоя. Я без труда отыскал глазами ящичек. Он оказался не синим, а небесно—голубым. Этакий куб высотой сантиметров в десять. На вид он казался довольно тяжелым.

Я вошел внутрь. Никаких кресел в кабине не было — только несколько квадратных метров свободного пространства. По—видимому, андалит стоял на своих четырех ногах у пульта, на котором было всего пять или шесть кнопок. Я подумал: уж не силой ли мысли управлял он своим кораблем?

Подхватив ящичек, я направился к выходу, и тут мой взгляд упал на небольшую объемную картинку типа фотографии: четверо андалитов, похожих на странную компанию оленей с серьезными и задумчивыми лицами. Двое были совсем маленькими — дети. Наверное, это семья пришельца.

Мне стало грустно. Андалит умирал на чужой планете, в миллионах километров от дома. Умирал, потому что пытался помочь людям далекой Земли. Я понял, что уже ненавижу йерков, или контроллеров, или как их там еще.

Выйдя из корабля, я протянул ящичек андалиту.

— Благодарю, — беззвучно сказал он.

— Я видел снимок … Это твоя семья?

— Да.

— Мне очень жаль.

Что еще я мог сказать ему?

— Может, мне все же удастся помочь вам в борьбе с Йерками.

— Как? — спросила Рэчел.

— Я знаю, вы еще совсем молоды. У вас нет возможности противостоять контроллерам. И все—таки я думаю, что смогу дать вам кое—какое оружие.

Мы переглянулись. Только Тобиас не отрывал глаз от пришельца.

— Если вы захотите, то получите в свое распоряжение силу, которой у земных существ никогда еще не было.

Силу? Что, интересно, он имеет в виду?

— Это одно из достижений нашей технологии, йерки до него пока не додумались. Оно позволит вам стать совершенно неприметными почти во всех уголках Вселенной. Эта сила — способность ктрансформации. Никогда еще мы не передавали ее другим. Но иного выхода сейчас нет.

— Трансформации? Какой трансформации? Глаза Рэчел сузились от недоверия.

— Вы сможете изменять свои тела, — объяснил андалит. — Тоесть трансформироваться, превращаться в животных, в любых других существ. Любых.

Марко иронически улыбнулся.

— Стать животным? — недоверчиво спросил он.

— Нужно только прикоснуться кего телу, чтобы получить образчик чужой ДНК. Тогда вы сумеете перейти в это существо. Процесс потребует высочайшего сосредоточения воли, и, если она у вас есть, все получится. Хотя существуют определенные… ограничения. Даже опасность. У меня нет времени говорить подробнее, набираться придется вам самим. Но мне нужно знать: готовы ли вы получить эту силу?

— Он ведь шутит, правда? — спросил меня Марко.

— Нет, он не шутит, — мягко ответил Тобиас.

— Бред, — сказал Марко. — Чистейшей воды бред. Йерки, звездолеты, улитки, забирающиеся в мозг людей, андалиты и превращения в животных. Увольте меня от этой ерунды.

— Да, звучит и вправду дико, — согласился я.

— То, что сейчас происходит, — заговорила Рэчел, — давно уже вышло за рамки здравого смысла. Но если все это нам не снится, то лучше всего довести дело до конца.

— Он умирает, — напомнил Тобиас.

— Я готова, — заявила Кэсси.

Я был удивлен. Обычно ей нужно время, чтобы принять какое—то решение. Думаю, что, подобно Тобиасу, она чувствовала: андалит говорит правду.

— Решать должны мы все, — сказал я. — Отступать некуда.

— Что это? — Рэчел внимательно всматривалась в звездное небо.

Где—то в невообразимой вышине двигались две яркие красные точки.

— Йерки, — послал полный ярости ответ андалит.

Глава 4

— Йерки!

Опускавшиеся прямо на нас красные точки росли на глазах и превращались уже в небольшие кружки.

— Времени не осталось. Решайте! — раздалось в наших головах.

— Мы должны сделать это, — подал голос Тобиас. — Как иначе мы сможем бороться с контроллерами?

— Да вы с ума посходили! — бросил Марко. — Рехнулись!

— Мне бы хотелось еще подумать, но сейчас не тот случай, — сказала Рэчел. — Я — за.

— Твое мнение, Джейк? — повернулась ко мне Кэсси.

Слова ее прозвучали так, будто мне предстояло принять решение за всех. Я задрал голову вверх: корабли йерков приближались. Как их назвал андалит? Боевые «жуки»? Описывая круги, они опускались все ниже, как псы, почуявшие поживу. Затем посмотрел вниз, на распростертого у наших ног андалита. Почему—то вспомнилась его семья. Узнают ли дети о том, что произошло с их отцом?

Рядом стояли друзья: обычно веселый и лишь изредка достающий меня Марко, умненькая красавица Рэчел и Кэсси, про которую всякий знал, что животных она любит больше, чем некоторых людей: Я перевел взгляд на Тобиаса, и у меня будто холодок пробежал по спине.

— Мы должны это сделать! — сказал он.

— Да. Другого выхода нет, — медленно кивнул я.

— Тогда пусть каждый из вас прижмет ладонь к грани ящичка, — прозвучали в наших головах слова андалита.

Так мы и сделали. Пять ладоней легли на куб.

Снизу его поддерживала шестая — многопалая рука пришельца.

— Не бойтесь.

По телу прошла мягкая и приятная волна.

Почему—то захотелось рассмеяться.

— А теперь идите, — сказал андалит. — толькопомните: никогда не оставайтесь в чужом теле более двух земных часов. Никогда! В этом кроется самая большая опасность трансформации. Тот, кто задержится, попадет в ловушку и уже не сможет вернуться в свое обычное тело.

— Два часа, — подтвердил я.

Внезапно разум андалита содрогнулся от страха. Связанный с ним невидимыми нитями, я почувствовал, как по спине у меня ползет омерзительная каракатица. Глазастые рога пришельца были устремлены к небу. Похоже, кроме контроллеров, там был еще кто—то.

— Виссер Третий! Это он!

— Что? — я ощутил новый приступ страха. — Что такое Виссер? Кто это?

— Идите. Бегите же! Виссер Третий уже здесь! Это ваш смертельный враг. Из йерков только он один обладает даром трансформации, тем же даром, что наделены теперь и вы. Бегите!

— Нет. Мы остаемся с тобой, — решительно сказала Рэчел. — Тебе может понадобиться наша помощь.

В глазах андалита мелькнуло что—то похожее на улыбку.

— Нет. Спастись должны вы. Ради того, чтобы спасти свою планету! Йерки прибыли за мной.

Мы подняли головы. Красные огни стремительно снижались. Но сейчас к ним присоединился третий корабль, огромный и черный.

— Как же нам бороться с этими… этими контроллерами? — требовательно спросила Рэчел.

— Способ вы должны найти сами. Бегите!

От силы, прозвучавшей в его последней команде, меня прямо—таки подбросило.

— Он прав! Бежим!

И мы припустили в ночь. Все, кроме Тобиаса, который склонился над андалитом и поднял его руку. Другую ладонь пришелец положил Тобиасу на голову. Тот вдруг подпрыгнул и что есть сил бросился к нам, спотыкаясь о торчавшие из земли обломки строительных конструкций.

Сверху на площадку упал яркий красный луч. Это был мощный прожектор одного из «жуков». Луч осветил распростертого у своего корабля андалита. Через мгновение вспыхнуло второе алое пятно, и небольшой звездолет пришельца засверкал, как ограненный рубин.

В темноте я налетел на что—то и рухнул на землю. Нога до колена оказалась в красном круге падавшего из «жука» света. Я резко подтянул ее к себе, приподнялся и, обдирая ладони и колени об острые камни, на четвереньках устремился за друзьями.

Впятером мы притаились за недостроенной стеной. Не хватало сил двигаться, не было мужества наблюдать за происходившим. Но и отвести взгляд от разворачивавшейся картины мы тоже не могли. Мы сидели и безучастно смотрели.

«Жуки» медленно снижались. Становилось ясно, почему андалит их так называл. По размерам они были чуть больше его корабля и напоминали безногих тараканов. В носовой части, как глаза, виднелись маленькие иллюминаторы. По бокам торчали два длинных зазубренных уса. Антенны?

Две боевые машины йерков приземлились по обеим сторонам корабля андалита.

— Разбудите меня! — послышался прерывистый шепот Марко. — Этот кошмар уже действует на нервы!

Начал снижаться и третий звездолет — черный. Не знаю, что случилось, но мне становилось все труднее дышать. Я пытался набрать полную грудь воздуха — и не мог. Хотел проглотить скопившуюся во рту слюну — тоже не вышло. О том, чтобы бежать, не могло быть и речи — ноги стали словно ватные. От ужаса меня трясло так, как никогда в жизни. Такой же ужас я испытал, когда андалит понял, что Виссер Третий все—таки нашел его.

Черный корабль завис над землей. Складывалось впечатление, будто Виссер намерен опуститься прямо на проржавевший экскаватор. Но через секунду раздалось неприятное шипение, и его неуклюжая громада вдруг исчезла.

Звездолет Виссера Третьего больше всего походил на какое—то древнее оружие. Мне вспомнились средневековые рыцари с их огромными мечами, которыми так хорошо было сносить головы врагам. Корпус звездолета представлял как бы рукоять меча, от которого огромным трехгранным клинком выступала вперед, по—видимому, рубка. От кормовой части в стороны расходились два кривых, как турецкие ятаганы, крыла. Боевые «жуки» йерков казались по крайней мере раз в десять меньше.

«Клинок» Виссера Третьего плавно опустился на землю. Открылся люк.

Я едва успел прикрыть ладонью рот готовой завизжать Кэсси.

Со свистом рассекая воздух, из люка посыпались существа… Нет, это были даже не существа, а настоящее ходячее оружие. Они стояли на двух ногах и имели две очень длинные руки. Их кисти и локти щетинились искривленными лезвиями, лезвия торчали и из вывернутых назад коленей, еще два широких лезвия свисали с кончика хвоста. Ноги напоминали чудовищные лапы тираннозавра.

Но прежде всего вас поразила бы голова: длинная змееподобная шея, загнутый клюв беркута вместо рта и трехрогий (это были скорее кинжалы, а не рога) лоб.

— Контроллеры с хорк—Башира, — вдруг раздалось у меня в мозгу. Раздалось едва слышно, будто сквозь далекий стон.

— Вы слышали? — негромко спросил я. Рэчел кивнула.

— Хopк—баширцы — неплохой народ, несмотря на устрашающую внешность, — вновь послышались слова андалита. — Но йерки превратили их в своих рабов. Теперь у каждого в мозгу сидит по Йерку. Их можно только пожалеть.

— Как же, пожалеть, — мрачно проговорила Рэчел. — Да они просто машины, созданные для убийства. Вы только взгляните!

Но наше внимание уже привлекла новая фигура, которая выскользнула из люка и с мерзким шлепком плюхнулась на землю.

— Это с Тэксона, — пояснил андалит.

Мне стало понятно, что он хочет успеть рассказать нам как можно больше, подготовить нас к предстоящему.

— Тэксонцы — настоящие дьяволы.

— Пожалуй, — пробормотал Марко. — Об этом я и сам бы догадался.

Тэксонцы представляли собой гигантских многоножек, раза в два больше взрослого человека. Они были такие толстые, что если бы кому—нибудь пришла в голову мысль обнять тэксонца, то обхвата рук не хватило бы и на половину. Сомнительно, чтобы у кого—то появилось такое желание.

Несколько дюжин ног поддерживали нижние две трети тела тэксонца. В верхней части ряды конечностей были короче, каждая из ног: заканчивалась рачьими клешнями.

Назад Дальше