Незнакомец нес большой картонный ящик. На девочек он даже не взглянул, вошел в лес и сразу скрылся из виду.
— Наверное, там тропинка, — прошептала Белка. — Но я бы ее никогда не заметила, а ты?
Трикси отправилась на разведку.
— Да, тропинка здесь есть — для мышки или для кролика. — Сгорая от любопытства, она вернулась на дорожку и вбежала в переполненный магазин. Мистер Лайтелл как раз подбрасывал уголь в пузатую печку, так что Трикси пришлось кричать: — Что за человек только что вышел от вас?!
Мистер Лайтелл выпрямился и повернул к ней хмурое лицо.
— Трикси Белден, — сердито сказал он. — С какой это стати ты врываешься сюда и орешь, будто я глух как тетерев? Пора бы оставить эти мальчишечьи замашки. Очень уж мне хочется позвонить твоей маме и поговорить с ней. Она-то настоящая леди, и если бы ты лицом на нее не походила, в жизни бы не поверил, что ты ее дочь.
Трикси с трудом подавила вздох. Мистер Лайтелл каждый раз талдычит одно и то же, даже надоело. Она прекрасно знала, что не очень-то ему нравится, и вдруг испугалась, что он не возьмет кольцо. Надо было раньше сообразить, что будь на ее месте Белка, дело пошло бы успешнее. Белочкины манеры ему больше по душе, да и родители у нее очень богатые, и подозрений было бы меньше. Но делать нечего — ей оставалось только надеяться на лучшее.
Она вынула из кармана джинсов крохотную коробочку и поставила на прилавок.
— Простите, мистер Лайтелл, что я так нашумела, — виновато сказала она. — Просто я никогда не видела этого человека, и мне стало любопытно. А пришла я вот почему. — Она ногтем подцепила золотой замочек на коробочке, и даже в пыльном, сумрачном магазине бриллианты весело засверкали всеми своими гранями.
Мистер Лайтелл от изумления что-то проблеял. В эту минуту он напоминал большого козла. Трикси вдруг показалось, что она — Алиса в Зазеркалье. Правда, хозяйкой магазина там была овца, но тоже в очках, и в ее магазине тоже всегда толпились покупатели. Трикси старалась не прыснуть со смеху. На мгновение ей почудилось, что мистер Лайтелл сейчас схватит спицы и начнет вязать.
Вместо этого он взял кольцо и поднес его к яркому свету настольной лампы. Трикси следила за ним, затаив дыхание. Ей показалось, что прошло несколько часов. Наконец он повернулся к ней и с благоговейным ужасом произнес:
— Эти бриллианты стоят кучу денег. Где ты их взяла, Трикси Белден?
— Джим Фрейн давным-давно отдал мне это кольцо, — ответила Трикси. — Это кольцо его прабабки. Я нашла его в старом особняке перед пожаром, и поэтому Джим решил отдать его мне. — И продолжила скороговоркой: — Вы же помните, мистер Лайтелл, как сгорел дом старого мистера Фрейна. И как Джим потом куда-то уехал. Поверьте, это мое кольцо. И я хочу, чтобы вы его взяли.
— Я?! — Мистер Лайтелл повернулся в своем кресле и выкатил глаза. — Ты никогда не отличалась большим умом, Трикси Белден, но теперь спятила окончательно. С какой это стати ты хочешь отдать его мне?
Трикси глубоко вздохнула; ее колени дрожали, и она облокотилась на прилавок.
— Из-за Брайана, — наконец выговорила она. — Из-за его машины. То есть вашей, но на самом деле это машина Брайана, хотя он еще за нее не заплатил, потому что у него нет больше денег. Во время урагана голубая ель упала на наш клуб… Ну, вы знаете. Я…
— Ничего я не знаю! — взорвался мистер Лайтелл. Он уже не походил ни на овцу, ни на козла — настоящий разъяренный бык. Затем, понизив голос, он заговорил с ней внятно, как с маленьким ребенком: — Давай начнем с самого начала. Брайан хотел купить мой старый «форд». Ему не хватало денег, но Брайан мне нравится, и я помог ему получить номера и страховку. Другими словами, я уступил ему машину, но с условием, что он заплатит за нее сегодня. Позавчера он позвонил и сказал, что у него нет денег. Поэтому сегодня днем я продам машину перекупщику.
— Ну да! — взволнованно воскликнула Трикси. — То есть нет! Вот мы и дошли до самой сути дела. Вы попали в яблочко, мистер Лайтелл! Какой же вы умный! И теперь вы все понимаете про бриллианты, правда?
Мистер Лайтелл поправил на переносице очки.
— Я не понимаю ни слова из того, что ты тут городишь, Трикси Белден. — Но вдруг, когда Трикси уже совсем отчаялась, на его лице мелькнула улыбка. Он взял кольцо и сказал шепотом: — Да, теперь я понимаю. Ты даешь мне его как гарантию, что Брайан сможет заплатить за старый «форд», правильно?
Трикси энергично закивала головой и тоже перешла на шепот:
— Но Брайан не должен ничего знать. Он отдал нам деньги, которые должен вам за машину, чтобы мы могли починить клуб. Но это его деньги. То есть ваши. То есть, он должен получить машину. — Голос у нее сорвался. У мистера Лайтелла на лице опять появилось знакомое подозрительное выражение.
— Если вам так нужны деньги, — сказал он, — то почему бы тебе не продать кольцо. У меня же здесь не ломбард. — Он закрыл коробочку и защелкнул замочек. — Сомнительное это дело. Мне оно не нравится. Не нравится, и все!
— Но я не хочу продавать его! — снова отчаялась Трикси. — О, мистер Лайтелл! Я знаю, вы меня не любите, но вы же любите Брайана! Пожалуйста, попытайтесь понять! Мы будем работать изо всех сил и заработаем эти деньги, и Брайан вам их сразу отдаст. Очень скоро, может, даже на следующей неделе. И тогда вы отдадите Брайану машину, а мне — кольцо!
Мистер Лайтелл медленно подошел к сейфу, набрал шифр, открыл дверцу и положил туда коробочку.
— Мисс Траск, — пробормотал он, — считает тебя совершенством. А я считаю совершенством мисс Траск. Значит, что-то хорошее в тебе должно быть. — Казалось, на его губах вот-вот заиграет улыбка. — Ну ладно, Трикси Белден! — сказал он громко и отчетливо. — Я буду держать у себя машину и кольцо. Но только до следующей субботы, а иначе… — Он не договорил, но Трикси все поняла: если она не выкупит кольцо через неделю, он обо всем расскажет ее отцу.
— Спасибо, — тихо прошептала она и на подгибающихся ногах вышла на улицу к Белке.
РАБОТА ДЛЯ КУРОПАТОК
— Ну? — набросилась на нее Белка. — Рассказывай скорее!
Трикси взяла у нее поводья и взобралась на Леди.
— Неделя в запасе у нас есть, — сказала она. — Так что надо браться за работу.
Белка кивнула.
— Мистер Лайтелл душил тебя подозрениями?
— Не так чтоб очень, — ответила Трикси. — Вот если б он поймал меня за руку, когда я вытаскивала кольцо из маминой шкатулки… Наверняка он считает, что это мамино кольцо.
— Естественно! — повела плечами Белка. — Мистер Лайтелл в жизни никому ничего просто так не дал, так с какой же стати ему верить, что Джим отдал тебе кольцо? Странно, что он вообще согласился его взять.
— Спасибо мисс Траск, — тихо проговорила Трикси. — Мистер Лайтелл считает ее совершенством, а она, похоже, поведала ему, что я ничего себе девочка, несмотря на мои страшные недостатки.
Белка улыбнулась.
— Тебя все любят, и страшных недостатков у тебя нет. Но все-таки забавно, мисс Траск и Реган всегда нам помогают.
— Хорошо бы так было и дальше, — сказала Трикси. Девочки легкой рысью двигались по тропе. — Уже завтра утром мы должны получить работу, чтобы к следующим выходным заработать на машину.
— Давай сперва поговорим с Реганом, — предложила Белка. — Пока будем чистить лошадей.
Тропа сузилась, и девочки поехали друг за другом. Трикси сказала:
— И все-таки интересно, кто был тот странный человек.
— Ты же спрашивала у мистера Лайтелла, — удивилась Белка. — Я слышала, потому что ты кричала во всю глотку.
Трикси невесело рассмеялась.
— То-то и оно. Я закричала, и мистер Лайтелл разозлился. Говорит, у меня мальчишеские манеры и все такое прочее. И я побоялась переспрашивать.
— Ну и ладно, — равнодушно сказала Белка. — Все равно мы его больше никогда не увидим.
— Нет, не ладно, — возразила Трикси. — По-моему, он браконьер.
Белка рассмеялась.
— Ты зациклилась, Трикси. Март сказал бы, что у тебя мозги бракованные, — от слова «браконьер».
— Не напоминай мне о Марте! — взмолилась Трикси. — Ты бы знала, что я за эту неделю вытерпела! Они с Брайаном так надо мной измывались — я чуть было не послала все к черту. Какое мученье — каждый раз к ужину надевать платье да еще и выслушивать их остроты.
— Забудь, — успокоила ее Белка. — Ты победила, а значит, мученья не пропали даром. Неделя у всех была трудная. Мисс Траск совсем выбилась из сил — работала и за Селию, и за Тома. Иногда она даже почти сердится — можешь себе представить?
— Не могу, — ответила Трикси. — Она всегда такая милая и веселая. Кстати, а что слышно о молодоженах? Мама очень волновалась за них в ночь урагана, ведь деревьями завалило дороги. Но Том — опытный водитель. Наверняка они догадались переждать ураган в какой-нибудь гостинице.
— Так они и сделали, — кивнула Белка. — А сейчас они в Канаде, вчера мы получили от них открытку. Вернутся к концу недели, слава тебе Господи! В среду мама звонила из Флориды и уговаривала мисс Траск нанять на время шофера и горничную — за любые деньги. Но мисс Траск ответила, что на такой короткий срок не имеет смысла никого нанимать. У нее и так хватает забот с кухарками — то и дело берут расчет.
— Надеюсь, Бен Райкер больше не будет класть им в постель лягушек.
— Да, это было бы последней каплей, — согласилась Белка. — Если нынешняя кухарка сбежит, да еще в отсутствие Селии и Тома, мисс Траск, наверное, тоже не выдержит и уволится.
— И тогда, — добавила Трикси, — наступит конец света! Она такая хорошая! Поехали быстрее! Мне не терпится поговорить с Реганом и мисс Траск о работе.
— Мне тоже, — кивнула Белка. — Если заполучить Регана в союзники, я уверена, мисс Траск возражать не будет. Но Реган бывает ужасно упрямым. Сегодня нам надо постараться как можно лучше вычистить лошадей.
Полчаса спустя в конюшне Белка завела разговор с Реганом.
— Реган, я хочу спросить про те объявления в газетах. Кто-нибудь уже обращался к вам по поводу работы егерем?
Трикси не смогла сдержать улыбки: Белка чистила скребницей Земляничку и изо всех сил старалась изобразить равнодушие.
— Нет, — ответил Реган от дверей. — И вряд ли кто обратится. Не так уж много осталось людей, которые могут позволить себе содержать заповедник, и все егеря держатся за свои места.
— О! — громко вздохнула Белка и отвела Земляничку в стойло. — Наверное, здорово быть егерем… Правда, Флигл так не считал. Но он и вообще умом не отличался, а вы как думаете?
Улыбка Трикси стала шире. Белочка Уилер — прирожденная дипломатка!
— Флигл, — в голосе Регана прозвучали гневные нотки, — тупой как пробка. Даже вы с Трикси больше знаете о лошадях, чем он.
— Я так и думала, — самым невинным тоном пролепетала Белка. — Если бы мы с Трикси работали по утрам и после школы, мы бы справились с обязанностями егеря не хуже Флигла, ведь так? Что в этой работе особенного? Надо просто ездить по лесу и смотреть, чтобы все было в порядке. Мы с Трикси сегодня впервые оказались по ту сторону Глен-роуд и не заблудились!
Реган уперся в бока кулаками.
— Не шутите? — удивился он. — Тогда вы поставили рекорд. — И, широко улыбнувшись, добавил: — Вы, наверное, вдвоем, голыми руками переловили целую армию браконьеров!
— Пожалуйста, Реган, не смейтесь над нами, — взмолилась Белка. — Нам очень нужна работа. Из-за клуба и из-за машины Брайана — ну, вы знаете! И всем прекрасно известно, что никаких браконьеров в лесу нет, а если и есть, то мальчики обязательно схватят их — голыми руками.
Реган загоготал.
— Мальчики пусть лучше пойдут и починят кормушки, пострадавшие от урагана. У меня на это совершенно нет времени.
— В том-то все и дело, — вставила Трикси. — Мальчики умеют чинить абсолютно все, и с кормушками справятся замечательно. А мы с Белкой, объезжая заповедник, можем оставлять зерна для птиц и корм для оленей — что они там любят? В конце-то концов, Реган, я же многие годы кормила цыплят, а если разобраться, то между цыпленком, фазаном и даже серой куропаткой разница небольшая — все они вылупились из яиц.
Реган просто зашелся от хохота. Затем, посерьезнев, спросил:
— Что у вас на уме, девочки? Если вы будете работать вчетвером, то, конечно же, справитесь не хуже Флигла, а неприятностей у меня будет куда как меньше. — Он направился к дверям конюшни. — Пойду поговорю об этом с мисс Траск.
Он ушел, а Белка и Трикси в изнеможении опустились на пол.
— Скрести пальцы, — прошептала Белка. — Мисс Траск очень понимающая, и все такое прочее, но ей эта идея все равно может не понравиться.
Трикси засмеялась.
— Я не могу со скрещенными пальцами чистить седло и уздечку.
— Тогда скрести пальцы на ногах, — стояла на своем Белка, вручая подруге мочалку и банку с жидким мылом. — Сбруя сегодня будет в идеальном порядке — как никогда!
Они в полном молчании доделали работу, а потом поспешили к клубному домику. Мальчики закончили ремонт стены и теперь занимались крышей.
Март, сидя на балке, крикнул сверху:
— Привет ленивым скво!
— Да уж, ленивые! — крикнула в ответ Трикси. — Мы сегодня ездили на лошадях и только что кончили их чистить — пять миллионов тонн лошадиной шкуры.
— Хватит ругаться! — взмолилась Белка. — Если вы с Мартом начинаете выяснять отношения, это может затянуться на целую вечность. — Она запрокинула голову и крикнула Джиму, покрывающему крышу дранкой: — Джим! Вы не можете ненадолго прерваться, чтобы провести срочное собрание? Случилось что-то очень важное. То есть вот-вот случится. То есть я надеюсь, что вот-вот случится.
Джим вынул изо рта гвозди и уставился на нее.
— Боже ты мой, Белка! Ты можешь говорить попроще — без бесконечных «то есть» и «надеюсь»?
— Нет, не может, — ответил Брайан, устанавливая лестницу. — Она слишком долго подвергалась влиянию Трикси. Дурная привычка заразительна, как корь.
— У меня для тебя, Джим, есть новости, — вступил в разговор Март, спускаясь вслед за Брайаном по лестнице. — Они обе ужасно бестолковые. Девушки они милые, ничего не скажешь, по крайней мере, Белка, но…
— Как ты смеешь так говорить? — возмутилась Трикси.
Джим, слезая с крыши, повисел немного на оконной решетке, а затем спрыгнул на землю. Трикси одарила его восхищенным взглядом. Ее братья тоже сильные и гибкие, но Джим из них — самый ловкий. Все у него получается чертовски здорово.
Она забылась и пробормотала вслух:
— Ты и егерем будешь отличным… куда лучше Флигла.
Джим потянул ее за прядь светлых волос.
— Я преподнесу тебе большую алую ленту, а на ней золотыми буквами будет выведено: «Мисс Несуразица».
— Да-да, — энергично закивал головой Март. — А я стану ее пресс-секретарем. Мы будем вместе ездить по стране — я в лимузине, а она в клетке. Нужно будет что-нибудь придумать, чтобы любопытные не просовывали через прутья пальцы, а то они их непременно лишатся.
Трикси огрызнулась:
— Жаль, что я не тигрица, а то бы ты лишился головы.
— Ну, пожалуйста! — начала увещевать друзей Белка. — Давайте войдем в домик — в то, что от него осталось, и проведем собрание. — Она вошла внутрь первой и, когда все уселись за стол, сказала: — Мы с Трикси только что говорили с Реганом о том, что можем работать егерями — хотя бы неделю. А теперь он советуется с мисс Траск.
Наступила тишина. Затем Март громко крикнул:
— Ура! Если мисс Траск согласится, деньги у нас в кармане! — Он повернулся к Брайану. — И ты останешься при машине.
Брайан помотал головой.
— «Форд» уже у посредника. А может, даже и продан.
— Давайте пока не будем об этом беспокоиться, — поспешно проговорила Трикси. — Сейчас важно, чтобы мисс Траск согласилась. Ее нужно уговорить, что мы справимся. — Она показала пальцем на Джима. — И это сделаешь ты!
— Верно, — согласился Брайан. — Теперь я понимаю, почему Трикси сказала, что из тебя получится лесник хоть куда. Если бы не школа, ты бы справился с этой работой даже в одиночку.