Последний воздушный пират - Стюарт Пол 3 стр.


— Ну и как я выгляжу? — спросил он.

Плут улыбнулся:

— Сойдёт!

— Благодарение Земле и Небесам! — воскликнул Феликс. Он взял два фонаря и один из них протянул Плуту. — Ну хорошо. Пойдём к мосту из летучего дерева. Меня уже давно ждут.

— Тише, Феликс! — Плут, прислушиваясь, сделал несколько шагов вперёд перед самым входом в тоннель и, легко шлёпнув Феликса по руке, заставил его замолчать. — Мне кажется, там кто-то есть, — прошептал он. Мальчик поднял фонарь и посветил в чёрную, узкую, сочащуюся влагой трубу справа от него. — Там, внутри.

Феликс подошёл ближе. Глаза его сузились от страха.

— Ты думаешь, — он с трудом выговорил слово, — это головоног?

— Похоже, что он, — еле слышно прошептал Плут.

Феликс кивнул. Его вполне удовлетворил ответ. Плут ни с кем не мог сравниться в распознавании многочисленных хищников и паразитов, притаившихся в канализационной сети. Мальчик вытащил свой меч и, твёрдо отодвинув приятеля в сторону, храбро вошёл в трубу.

— Но, Феликс. — пробормотал Плут и, пригнув голову, поспешил вслед за ним. — А как же церемония?

— Подождёт церемония, — отрезал Феликс. — Сейчас это более важно. — Он углубился в трубу и, на секунду задержавшись у первой развилки, чтобы прислушаться, стремительно бросился вперёд.

Плут старался не отставать.

— Подожди, — задыхаясь, пробормотал он, когда Феликс сделал ещё один поворот. — Феликс, остановись.

— Да заткнись ты, Плут, — прошипел Феликс. — Если головоног из Тайнограда забрался в канализацию, нам обоим несдобровать.

— А разве нельзя сообщить о нём канализационному патрулю?

— Канализационному патрулю? — Феликс презрительно фыркнул. — Да эти бездельники даже крысу не в состоянии отпугнуть, а не то что матёрого головонога, вышедшего на кровавую охоту.

— Но…

— Ш-ш-ш! — Феликс остановился у развилки, откуда в разные стороны расходились пять тоннелей, и припал ухом к земле. Из трубы тянуло сыростью. В промозглом воздухе эхо разносило звуки капающей воды.

— Вот он где, — спустя мгновение прошептал Феликс.

Плут прислушался, склонив голову набок. Да, он тоже явственно слышал сиплое дыхание зверя, больше походившее на шипение, и шлёпанье его лап — чвяк-чвяк-чвяк. По-видимому, это был крупный экземпляр.

С поднятым фонарём Феликс вошёл в тоннель, откуда доносилось сопение и топот. Плут последовал за ним. Младший помощник библиотекаря дрожал с головы до пят. А что если Феликс прав? Что если монстр действительно вышел на охоту?

Хотя головоноги отличались злобным нравом и могли напасть, если их загнать в угол, всё же они не были такими агрессивными, как их сородичи, живущие на болоте. Может, на них повлияло отсутствие солнечного света. А может, смена привычного рациона: крысы всех мастей и расцветок, которыми они питались, были жирнее и калорийнее худосочной, костлявой грязноводной рыбы, водившейся в Топях. Но как бы там ни было. Как правило, головоноги старались не попадаться на глаза. Но время от времени какая-нибудь особь, почувствовав острое желание напиться свежей крови, выходила на поиски более крупной добычи. Кровавая охота!

Среди учеников ходили тысячи историй о том, какую зверскую бойню устраивали головоноги.

— Сюда! — мрачно произнёс Феликс, рывком поворачивая направо. — Я его чую!

— Но, Феликс, — запротестовал Плут, — этот тоннель…

Феликс не обратил никакого внимания на слова друга. Давно пора прикончить это чудовище. Быстрыми шагами он пустился вниз по тоннелю, выставив перед собой меч наподобие штыка. Мальчик собирался навсегда избавить подземные переходы от мерзкого кровопийцы, желавшего попробовать, каковы на вкус юные библиотекари.

Плут изо всех сил старался не отставать. Разогнувшись, он увидел, что Феликс добрался почти до самого конца тоннеля.

— Берегись, Феликс! — закричал он. — Это же. Ой-ой-ой! — взвизгнул мальчик от боли, подвернув ногу и падая на каменный пол. — Это же тупик. — еле пробормотал он.

Плут с трудом встал.

— Феликс! — позвал он. Затем окликнул друга во второй раз: — Феликс! — Нет ответа. — Феликс! Что там..

— Он должен быть здесь! — донёсся до него голос Феликса, в котором разочарование сменилось гневом.

— Феликс! — закричал снова Плут. — Держись! Я иду к тебе! — Слегка прихрамывая, он поспешил на помощь. Изо рта у него клубами вырывался пар, по спине струйками стекала вода. Мальчик вытащил из ножен кинжал. — Феликс, как ты там? — тревожно спросил он.

— Это тупик, — потухшим голосом проговорил Феликс, — Ну куда же он подевался?

Плут добрался до конца тоннеля и посмотрел на резервуар, которым заканчивалась труба. Феликс стоял на дальнем краю водоёма, повернувшись к мальчику спиной.

— ФЕЛИКС! БЕРЕГИСЬ! — что было мочи закричал Плут. — ОН НАД ТОБОЙ!

Феликс резко повернулся. Он вгляделся в густые тени над головой и там, во мраке, увидел жёлтые глаза уставившегося на него головонога и истекающую слюной красную пасть.

Это было огромное, гнусное создание, со вздутым брюхом, мотающимся, как плеть, хвостом и шестью толстенными лапами. Чудище устроилось на потолке. Тело его напряглось, клешни с острыми когтями сверкали в темноте.

— Иди сюда, мерзкая тварь, — сквозь зубы пробормотал Феликс, бросая вызов чудищу.

Когда головоног почуял врага, ноздри его, похожие на лоскуты, затрепетали, а из пасти высунулся язык. Тварь облизала губы и прищурилась, потом отпрянула, готовясь к броску.

Феликс угрожающе размахивал мечом.

— Встань у выхода, Плут, — приказал он. — От нас ему не уйти.

Плут занял позицию у конца трубы. Он крепко ухватился за рукоять кинжала, хотя ему было непонятно, как с одним клинком можно противостоять той гнусной твари с тридцатью острыми зубами, если она вздумает наброситься на него.

С опаской поглядывая на меч Феликса, чудище начало отступать.

Попятившись, оно пошлёпало по потолку: чвяк-чвяк-чвяк. Плут судорожно сглотнул слюну.

Тварь направлялась к выходу — прямо на него!

— Не бойся, Плут! — успокоил его Феликс. — Сейчас я доберусь до него! Только не теряй головы!

И в эту секунду головоног спрыгнул с потолка, сделав кувырок в воздухе, и приземлился прямо перед Плутом. Глаза чудища сверкали, ноздри раздувались от ярости, из горла вырывались злобные хрипы.

Феликс перепрыгнул через водоём, разрезая мечом воздух. Плут, не двигаясь с места, занёс кинжал над головой — и в следующую секунду рухнул на землю от мощного удара хвостом. Головоног протопал мимо него и исчез в тоннеле.

— Не дай ему уйти! — завопил Феликс.

Плут поднялся и метнул кинжал вслед уходящему монстру. Со свистом рассекая воздух, сверкающий клинок долетел до чудовища и, отрубив длинный цепкий хвост, вонзился в его заднюю лапу.

Головоног замер, пронзительно завыв от боли. Затем он обернулся, вперив в Плута горящие, налитые злобой глаза.

— Молодец! — Плут услышал голос Феликса за спиной. — А теперь отойди с дороги, я сам прикончу его!

Хотя монстр был ранен, казалось, он передвигается на пяти ногах не хуже, чем на шести. Не успел Феликс сделать и десяти шагов, как головоног уже добрался до конца тоннеля и исчез во тьме.

— Сейчас тебе удалось уйти! — грозно закричал Феликс ему вслед. — Но в следующий раз

— берегись! Даю тебе слово, мерзкая тварь!

Плут пнул ботинком отрубленный хвост. Придёт ли когда-нибудь «следующий раз?». Вопрос оставался открытым. Феликс вот-вот отправится на Озёрный Остров, и там его мысли меньше всего будут заняты головоногами.

В этот самый миг откуда-то из глубин подземной канализации до мальчиков донёсся рёв ликующей толпы. Крики радости разнеслись по тоннелям, заглушая звук капающей воды. Феликс обернулся к Плуту.

— Церемония Провозглашения! — догадался он. — Уже началось! Поторопись, Плут! Нам нужно спешить! Я не переживу, если пропущу момент, когда будут объявлять моё имя!

И вот наконец они добрались до конца трубы. Феликс повертел головой, оглядывая смежные тоннели.

— Нам, кажется, налево.

— Нет, — возразил Плут. — Мы пойдём направо. Так будет короче. — И он смело бросился в уходящую вдаль трубу. — За мной, — прокричал Плут Феликсу, оборачиваясь назад.

Плут пробирался по заброшенной неосвещённой трубе. Феликс старался не отставать, следуя за другом по пятам. Труба была старая и потрескавшаяся, с лужами и разномастными осколками, валявшимися под ногами. Толстая, пропитавшаяся сыростью паутина оплетала лица двух мальчишек, спотыкавшихся во мраке, но упорно шлёпавших вперёд.

— Ты уверен, что мы — тьфу, тьфу — правильно идём? — спросил Феликс, отплёвываясь от паутины. — Я больше не слышу ничьих голосов.

— Это потому, что толпа перестала кричать «ура!». Твой отец хорошо справляется с работой. Доверься мне, Феликс. Разве я когда-нибудь подводил тебя?

— Нет, — ответил Феликс и медленно покачал головой. — Ты знаешь, я буду скучать по тебе.

Плут ничего не ответил. Он не мог говорить. У него будто комок застрял в горле.

— Ты прав! — радостно воскликнул Феликс через минуту, когда сквозь трубу до него донёсся глубокий, звучный голос Верховного Библиотекаря. — Этот голос не спутаешь ни с чьим другим!

— Добро пожаловать! — возвестил Фенбрус Лодд. — Добро пожаловать в Центральное Книгохранилище! Я приветствую вас, Библиотечных Академиков всех рангов, и поздравляю с торжественным днём.

— Кажется, мы уже близко, — обрадовался Феликс.

— Мы совсем рядом, — ответил Плут. — Ещё несколько шагов. Ну вот мы и пришли! — Он нырнул в более широкую трубу, которая, внезапно оборвавшись, вывела мальчиков к Центральному Большому Тоннелю. Плут вздохнул с облегчением. Наконец-то! Их взорам открылись арочные своды Центрального Книгохранилища.

— Ну, пошли, — мрачно буркнул Феликс. — Сидячих мест, наверное, не осталось.

Плут окинул взглядом огромную толпу, собравшуюся по случаю Церемонии Провозглашения: сплошная толкотня и давка. Потоками приглашённые выплёскивались из Хранилища в поисках свободного местечка.

— Нам повезёт, если мы сумеем втиснуться в двери, — произнёс он.

— Без проблем, — усмехнулся Феликс. — А ну расступитесь! — весело закричал он. — Дайте пройти ученику, которого посылают на Озёрный Остров!

Глава третья. Церемония провозглашения

При таком ужасном столпотворении — одни зрители толкались на мосту из чёрного дерева, другие пытались примоститься на порталах и выступах, третьи забирались в раскачивающиеся подвесные кабинки-читальни — в Центральном Зале было теплее, чем обычно. Вскоре и у Феликса, и у Плута пот градом катился по лбу, и от мокрой одежды стал подниматься пар.

Пробившись сквозь толпу и оказавшись в первом ряду среди стоявших на мосту из чёрного дерева, они взгромоздились на нижнюю перекладину резной балюстрады и стали смотреть на меньший мост из летучего дерева. Под ними медленно текла грязная жижа канала, никогда не восполняемая дождевой водой. Там было полно перегруженных плотов, прикреплённых крюками к специальным колышкам и с трудом удерживающихся на плаву, с кучей зевак на каждом из них.

— Они все здесь, — заметил Феликс, кивком головы указав на платформу, установленную на мосту из летучего дерева.

Плут согласно моргнул. Там, в креслах с высокими спинками, по обе стороны балкона для Верховных Библиотекарей, с которого Фенбрус Лодд обращался к толпе, расселись профессора Света и Тьмы, Ульбус Веспиус и Таллус Пенитакс. Двое последних раньше были Небесными учёными, но, напуганные преследованиями Стражей Ночи, решили разделить свою участь с Библиотечными Академиками. Рядом с ними, по шестеро с каждой стороны, разместились старейшины Библиотеки.

Голос Фенбруса Лодда эхом прокатился над притихшей толпой собравшихся:

— Никогда ещё перед Тройственным Советом не стояла более сложная задача: отобрать тех, кто достоин поездки на Озёрный Остров. И не потому, я должен добавить, что у нас не было достойных кандидатур, — как раз наоборот. Каждый из наших библиотечных старейшин выдвинул прекрасного кандидата и горячо отстаивал его право принять участие в путешествии.

Плут взглянул по очереди на двенадцать почтённых учителей. Их прошлое сильно различалось. Некоторые из них были блистательными Земными учёными, возвратившимися из изгнания, чтобы помочь созданию новой подземной библиотеки, другие принадлежали к группе Небесных учёных, которые, подобно профессорам Света и Тьмы, перешли на другую сторону, когда злокозненные Стражи Ночи захватили Санктафракс. И были третьи, чья биография была никому не известна. Взгляд мальчика упал на Олквикса Венвакса, который взял его под свою опеку. Его прошлое было кромешной тайной.

— Как всегда, — продолжал Верховный Библиотекарь, — из предварительных списков мы отобрали три кандидатуры, и мы, Тройственный Совет, считаем, что они лучше всего сумеют выполнить поставленные перед ними задачи.

Плут посмотрел на Феликса. Его лицо светилось надеждой и ожиданием. Мальчики часто беседовали о том, что значит быть избранным. Прежде всего — путешествие через Нижний Город, потом — по Дороге через Великую Топь и дальше, в Дремучие Леса, где им будут помогать те, кто остался верен Библиотечным учёным. Затем, после периода интенсивного обучения (к чему Феликс относился легкомысленно), — построение своего собственного планёра. И тут наконец-то осуществятся мечты Феликса о полётах!

— …великие задачи, но трудноисполнимые, — продолжал Верховный Библиотекарь, — и необыкновенно рискованные. Те, кто попадёт в числе избранных, должны бороться с самонадеянностью, ибо она их злейший враг. Необходимо всегда быть настороже. Мир извне — чрезвычайно опасное место.

И тут глаза Плута и Олквикса Венвакса встретились. Профессор приветствовал юного помощника библиотекаря лёгким кивком головы. Плут склонил голову в ответ в надежде, что Олквикс не заметит, что щёки у него зарделись. Как слыхал мальчик, профессор собирался взять его своим ассистентом, когда он немного подрастёт. Плут знал, что он должен испытывать благодарность, — ведь это было пределом мечтаний каждого младшего помощника библиотекаря. Но для Плута перспектива провести весь остаток жизни в подземной канализационной системе, без света и воздуха, была невыносимой.

— Итак, учёные Края, я обращаюсь ко всем и к каждому из вас — наступила минута Провозглашения имён.

Все стихли. В мёртвой тишине было слышно только, как где-то вдалеке капает вода да крутятся похожие на огромные крылья лопасти вентиляторов, и эти звуки эхом отдавались в сводчатом помещении. Все глаза устремились на свиток, который теперь разворачивал Верховный Библиотекарь Фенбрус Лодд.

— Я называю имя первого избранного Библиотечного Рыцаря — это Стоб Ламмус! — объявил он.

Эту новость собравшиеся встретили громкими возгласами и аплодисментами, а также традиционным радостным гиканьем учеников — «уй-ю-ю!», а профессора одобрительно закивали головами. Так как Стоб Ламмус был очень способным учеником, его избрание никого не удивило, хотя парочка самых старых и мудрых академиков отметила, что даже блестящее знание берестяных свитков ещё не гарантирует успех.

Плут и Феликс перегнулись через перила, чтобы рассмотреть получше коренастого, крепко сбитого парнишку с копной густых тёмных волос, которого соседи усадили себе на плечи.

— Должно быть, это он, — вглядываясь в лицо юноши, произнёс Феликс.

Он чувствовал беспокойство оттого, что его имя не было объявлено первым.

— Стоб Ламмус, — скривившись, промолвил он. — Вроде бы я его никогда не встречал.

Назад Дальше