— Здесь ничего подозрительного. Пошли дальше, пока охранники не вернулись,— торопил брата Джо.
Они начали осмотр с верхнего этажа. Когда-то здесь хранилось зерно, а теперь был склад разного хлама.
— Здесь вряд ли что-нибудь можно спрятать,— сказал Фрэнк.
На других этажах они тоже не нашли ничего, что могло бы пролить свет на незаконные дела Докера и Маркела.
Фрэнк ощутил что-то вроде разочарования.
— Кажется, мы не фальшивомонетчиков перехитрили, а самих себя,— пробормотал он. Однако Джо стоял на своем.
— Давай же осмотрим и подвал. Пошли!
В кухне они нашли ведущую в подвал лестницу. Вдруг Джо тихо вскрикнул — у него под ногами что-то зашевелилось и отпрянуло в сторону. Фрэнк включил фонарик. Его луч поймал два сверкающих желтых глаза.
— Опять эта кошка! — сконфуженно произнес Джо.
Посмеиваясь, братья спустились в сырой прохладный подвал. Он был узким и длинным, с двумя маленькими оконцами. Три стены были сложены из бутового камня, вдоль четвертой тянулись деревянные стеллажи. Фрэнк и Джо осветили фонариками все углы.
— Гм…— Теперь и в голосе Джо прозвучало разочарование.— Тачка, лопаты, кирки — обычный инструмент.
— По-видимому, ничего тут больше нет… Кстати, а где же старые кирпичи и доски, которые, по словам Кена, они сюда сложили?
— Я думаю, они вовсе и не для «Электона» предназначались,— заявил Джо.— Скорее всего, для мельницы. Только зачем? Здесь их и следа не видно.
Братья, не зная, что предпринять, подошли к полкам, на которых лежали инструменты. Фрэнк протянул руку, чтобы взять молоток. К его удивлению, поднять молоток не удалось. При дальнейшем осмотре они обнаружили, что все инструменты приклеены к полкам.
— Джо!—воскликнул Фрэнк.— Это что-то значит! Почему-то нужно, чтобы они не падали!
— Конечно. К тому же, мне кажется, эта секция сделана из тех досок, которые куплены на складе Прито.
— А где кирпичи? — недоуменно спросил Джо.
— Не забывай, эту мельницу строили поселенцы. В те дни во многих домах были потайные комнаты, на случай, если нападут индейцы…
— Понял! — перебил его Джо.— Кирпичи в потайной комнате! Подвал — самое подходящее для нее место.
— Правильно,— согласился Фрэнк.— А полки здесь, по-моему, для блезиру. Держу пари, на самом деле это вход в потайную комнату.
— И нам остается только найти механизм, который его открывает.
Пользуясь фонариками, ребята осмотрели полки, не пропуская ни дюйма. Они были прибиты к планкам, идущим вдоль стены. Братья тянули их, дергали, толкали, но полки оставались на своих местах. Наконец Фрэнк обнаружил какой-то бугорок внизу и с отчаяния изо всех сил надавил на него большим пальцем.
Послышался шум мотора, и мягко, словно по смазанным маслом рельсам, средняя секция стены с полками поехала внутрь.
— Дверь в потайную комнату! — подскочив от восторга, торжествующе воскликнул Фрэнк.
Ребята вошли внутрь и включили фонарики. Первое, что бросилось им в глаза, был пол — из недавно положенных кирпичей. Фрэнк дернул шнурок выключателя.
Ребята зажмурились на мгновение от яркого света двух сильных ламп, подвешенных к низкому потолку. Потом увидели небольшой печатный станок.
— Мастерская фальшивомонетчиков! — разом вскрикнули братья.
На деревянном столе в дальней части комнаты стоял фотоаппарат, лежали гравировальные инструменты, цинковые клише и большой поддон с отделениями, в которых находились разного цвета чернила. На краю стола стояла портативная пишущая машинка.
Взяв листок бумаги, Фрэнк вложил его в машинку и напечатал несколько слов. Вытащил и показал его Джо.
— Та самая машинка, на которой была напечатана записка с предупреждением отцу! Фальшивомонетчики, должно быть, решили, что он напал на их след.
— А сюда посмотри! — воскликнул Фрэнк сдавленным от волнения голосом. Рядом с инструментами лежала небольшая стопка двадцатидолларовых купюр.— Фальшивки,— добавил он, рассматривая купюры.— Точно такие же, как у Чета и Тони.
Они сделали еще одно поразительное открытие: в углу стоял лук, тетива его была снята и аккуратно обмотана вокруг деревянной дуги. Тут же к стене был прислонен колчан с тремя охотничьими стрелами.
Джо вытащил одну из них.
— Такого же типа, как та, которой стреляли в девчонок. Все это, конечно, принадлежит Стрелку!
— Докер, между прочим, подходит под его описание,— проговорил Фрэнк.— Темные волосы он запросто мог перекрасить в седые.
При виде многочисленных неоспоримых улик ребята пришли в крайнее возбуждение.
— Теперь мы знаем, почему Маркел и Докер устроили эту штуку с мельничным колесом — оно предупреждало их об опасности, когда они печатали деньги!
— И еще мы знаем, что они посылали Питерсу р конвертах: фальшивые двадцатидолларовые купюры!
— Надо привести сюда отца и Коллига! — сказал Джо, засовывая в карман несколько фальшивых купюр.
Они собрались уходить, как вдруг свет в потайной комнате погас. Фрэнк и Джо застыли на месте: значит, мельничное колесо остановилось!
— Сигнал! — с тревогой прошептал Фрэнк.— Кто-то сюда идет!
ПОГОНЯ
Братья знали, что для них сейчас главное — покинуть потайную комнату, и покинуть быстро! Когда они выбрались в подвал, свет снова зажегся. Сердце у них бешено колотилось. Они бросились к лестнице. Но, не успев до нее добежать, услышали, как открывается входная дверь. Над головами у них загромыхали шаги.
— Докер! — позвал мужской голос.— Маркел! Где вы?
Братья напряженно прислушивались, надеясь, что им представится возможность незаметно выбраться из ловушки. Шаги стали удаляться по лестнице, ведущей наверх.
Джо прошептал:
— Смываемся!
Они рванулись к лестнице. Под закрытой дверью в кухне виднелась полоска света. Вдруг свет погас, и грохот мельничного колеса стих.
Братья застыли на месте.
— Еще кто-то! — прошептал Фрэнк.— Наверное, Докер с Маркелом. Кажется, мы попались!
Они слышали, как дверь снова открылась. Двое мужчин громко, сердито говорили между собой. По лестнице, что вела на второй этаж, снова загрохотали шаги, но теперь они приближались.
— Питерс! — Ребята узнали голос Докера. Где тебя черти носят?
Фрэнк и Джо слегка подтолкнули друг друга локтями. Они не ошиблись: Виктор Питерс действительно был в сговоре с охранниками!
— Чего орешь? Я же сказал: встречаемся здесь в одиннадцать,— рявкнул Питерс.
— Ты что, совсем спятил?! — заорал Маркел.— Ты же сам звонил час назад. Сказал, что возникли неприятности и чтобы мы немедленно пришли к «Паркер билдинг».
— Что ты мелешь? — Тон Питерса становился все более угрожающим.— Никуда я не звонил. Вы же знаете, если бы было нужно, я бы вас вызвал по радио. Да что с вами такое, ребята?
— Послушай! — набросился на него Маркел.— Кто-то сюда позвонил и сказал, что это Питере. Голос был вроде какой-то не такой, но я не успел ничего спросить: трубку сразу повесили. Я подумал, может, у тебя передатчик сел.
Братья Харди, прижавшиеся к ступенькам подвальной лестницы, ощущали, как сгущается атмосфера. В разговор вступил Докер:
— Здесь дело нечисто. Тот, кто звонил, должно быть, напал на наш след или подозревает нас и хочет пробраться сюда.
— Фэбээровцы! Значит, надо уносить ноги…— В голосе Маркела слышался страх.— Пошли! Ну, что стоите? Двигайтесь!
— Спокойно, Маркел! — рявкнул Докер.— Не оставлять же здесь деньги, которые мы уже сделали. И вообще надо все осмотреть, начиная с подвала.
Они двинулись в кухню. Фрэнк схватил руку Джо.
— Теперь выбора нет. В потайную комнату!
Ребята влетели обратно в мастерскую. Фрэнк закрыл дверь и задвинул тяжелый засов.
Трое мужчин спустились вниз. Прижавшись к двери, Фрэнк и Джо слышали, как они ходят по подвалу в поисках признаков вторжения.
— Пойду осмотрю остальные помещения,— отрывисто произнес Докер.— А вы заберите клише и зеленые. Уходите через туннель. Я вас встречу у входа. Дождемся Блюма, чтобы он с нами расплатился, а затем снимемся отсюда.
— Влипли! Теперь уж точно! — еле слышно произнес Джо.— О каком туннеле они говорят?
— И кто такой Блюм? — недоумевал Фрэнк.
Послышался шум мотора, который открывал потайную дверь. Но задвинутый засов крепко держал ее.
— Механизм, что ли, не работает? — отрывисто бросил Маркел.
— Может, просто заело,— сказал Питере. Они принялись стучать по полкам.
— Что здесь происходит? — потребовал ответа вернувшийся к этому времени Докер.
— Не можем сдвинуть эту хитрую дверь. Вот она, твоя конструкция! — угрюмо проворчал Питере.
— Идиот! С дверью все в порядке! — заорал Докер.— В комнате кто-то есть! Ломайте дверь!
Не прошло и нескольких секунд, как дверь загремела под бешеными ударами.
— Ну, все!..— застонал Джо.— Они взялись за топоры!
— Недолго нам остается размышлять, как отсюда смыться,— сказал Фрэнк, криво улыбаясь.
— Смыться! — усмехнулся Джо.— Отсюда не смоешься!
Мысли в голове Фрэнка неслись с лихорадочной быстротой.
— Слушай, Джо, они что-то говорили насчет туннеля! Вход в него должен быть здесь!
Они бросились искать лаз. Ползали по полу ощупывая один кирпич за другим, ища кольцо, дернув за которое, можно открыть люк.
— Ничего! — в отчаянии произнес Джо.
Между тем удары не прекращались.
«Хорошо, что старое дерево такое крепкое,— подумал Фрэнк.— Но оно может поддаться в любую минуту».
— Смотри! — воскликнул Джо.— Под верстаком!..
Под верстаком лежала обыкновенная лопата. Отшвырнув ее в сторону, ребята увидели, что стена за верстаком присыпана свежей землей. Фрэнк схватил лопату и начал отбрасывать землю.
— Там наверняка скрыт вход в туннель! — воскликнул он.
— Дай Бог, чтобы так было! — И Джо стал торопливо выгребать землю руками.
В этот момент раздался громкий треск. Братья оглянулись. В запертой на засов двери появилась большая щель.
Кто-то за дверью крикнул:
— Еще пара ударов, и она слетит!
Фрэнк яростно копал. Неожиданно земля под лопатой осыпалась; открылся небольшой лаз. Джо отбрасывал землю обеими руками. Наконец дыра стала настолько большой, что ребята смогли в нее протиснуться. Сначала — Фрэнк. Затем — Джо.
Позади послышался страшный грохот, треск дерева, затем голос Маркела:
— В туннель! За ними!
Больше Фрэнк и Джо ничего не слышали — они ползли на четвереньках во влажной темноте подземного коридора.
Джо хотел было окликнуть брата, когда почувствовал, что позади кто-то есть.
«Здесь даже не повернешься, чтобы дать отпор —подумал он.— И, может, они вооружены?» Он пополз по узкому извилистому туннелю еще быстрее. Ему удалось догнать Фрэнка и толчком дать ему знать, что он здесь.
— За нами гонятся! — прошептал он.— Только бы от них оторваться!
Подземный путь был тяжелым, даже мучительным. Братья в кровь ободрали колени и плечи об острые камни в полу и в стенах. Они не выпускали из рук фонарики, но не решались их включить.
«Этому туннелю не будет конца»,— устало подумал Фрэнк.
В спертом, сыром воздухе дышать становилось все труднее. Джо не давала покоя тревожная мысль: «А что если мы упремся в стенку и окажемся в ловушке?» Ребятам смертельно хотелось остановиться и передохнуть, но позади не стихал шум погони, и они заставляли себя ползти все быстрее.
Фрэнку очень хотелось бы знать, видели ли Чет и Тони, что охранники вернулись. И, главное, догадались ли вызвать помощь?
«Без подмоги нам не справиться с этой шайкой»,— констатировал он мрачно.
После очередного поворота туннель резко пошел вверх.
«Может, мы приближаемся к выходу»,— проснулась у Фрэнка надежда.
Близость свободы прибавила ему сил, и он пополз еще энергичнее. Джо держался за ним вплотную. Вдруг Фрэнк остановился; Джо с разбегу налетел на него.
— В чем дело? — прошептал он.
— Завал,— ответил брат.
Протиснувшись к Фрэнку, Джо протянул руку ощупал груду закрывших им путь камней. Позади уже слышалось тяжелое дыхание преследователей.
— Разбирай их скорей! — торопливо сказал Фрэнк.
Братья с лихорадочной скоростью принялись за работу и облегченно вздохнули, когда лиц их коснулся свежий ветерок.
— Выход! — прошептал Джо. Протиснувшись в открывшуюся дыру, они оказались в довольно просторной каменной нише.
— Это же пещера возле реки! — воскликнул Фрэнк.— Кто-то ее опять завалил камнями, которые мы убрали!
Ребята включили фонарики и двинулись к выходу.
— Мы их обогнали! — радостно сказал Джо.
— Это ты так считаешь! — раздался грубый голос у выхода.
Свет двух фонарей ослепил братьев. С пистолетами в руках в пещеру вошли Докер и Маркел.
НЕОПРОВЕРЖИМЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Двое вооруженных людей, не веря своим глазам, смотрели на Фрэнка и Джо.
— Братья Харди! — наконец прорычал Докер.— Стало быть, это вы тут нам всю игру портите?
Позади них раздался шум, и из туннеля, пыхтя и отдуваясь, вылез довольно плотный человек. Братья сразу узнали его: это был Виктор Питерс — сообщник Маркела и Докера, сбывавший фальшивые купюры.
Широко раскрыв глаза, он тоже уставился на братьев.
— Что здесь делают эти гаврики?
— Хорошенький вопрос! — огрызнулся Маркел.— Ты же сам сообщил нам по радио, что запер их в сарае с грузовиком.
— Да, запер,— согласился Питерс.— Выходит они как-то оттуда вырвались…
— Выходит,— повторил Докер, окинув его уничтожающим взглядом.
Ребята поняли: Питере, значит, после этого не возвращался в фермерский дом.
— Как это вам удалось оттуда сбежать? — обратился к ребятам Докер.
Ребята угрюмо смотрели ему в глаза.
— Узнаете в свое время,— резко ответил Джо.
— Хорошо еще, что мы с Маркелом решили перехватить их в пещере,— сердито заметил Докер.— А то бы они снова смылись.
Братья видели, что мужчины раздражены и сильно нервничают.
— Промашку не я один допустил,— буркнул Питерс.— Я еще пару дней назад, когда эти щенки стали расспрашивать про Кена, советовал вам от них отделаться. А уж тем более, когда они обнаружили туннель! Мы бы еще тогда сбили ищеек со следа…
Пока они ссорились, братья были начеку: вдруг представится случай вырваться. Маркел, заметив их намерения, пригрозил пистолетом.
— Не шустрить! — приказал он.— Вы у меня под прицелом!
Питерс продолжал нападать на сообщников.
— А уж в ту ночь, Докер, когда ты уложил их на катер, просто грешно было их не прикончить! Ну, а ты,— Питерс обратился к Маркелу,— положил бы заряд динамита в мотор, вместо того чтобы возиться с дросселем.
В общем-то разгоревшийся спор был братьям на руку: он помогал им выиграть время.
«Хоть бы Тони и Чет успели вернуться с подмогой»,— молился про себя Джо.
А Фрэнк надеялся, что Кен Блейк выполнит то, о чем он его просил. Докер нервно взглянул на часы.
Блюму давно пора быть здесь,— раздраженно произнес он.
А кто такой Блюм? — неожиданно спросил Фрэнк.— Ваш дружок — фальшивомонетчик?
Докер, Маркел и Питерс презрительно рассмеялись.
— Нет,— сказал Маркел.— Пол Блюм не входит в нашу избранную компанию и не в курсе наших… э… э… операций, но благодаря ему нас взяли сюда охранниками. Сделка окупилась вдвойне.
— Не болтай! — грубо оборвал его Докер.
— Почему бы не поболтать! — усмехнулся Маркел.— Все, что я говорю, эти любознательные детишки никому передать не успеют.
Джо спокойно взглянул на охранника.
— А кто заплатил вам, чтобы вы пропустили зеленый грузовик на территорию «Электона»? Все трое заметно насторожились.
— А это ты откуда знаешь? — резко спросил Маркел.
— Догадался.
К бывшему охраннику вернулось самообладание.
— За эту небольшую услугу мы и получим сейчас наши денежки.
У Фрэнка и Джо немного поднялось настроение. Пол Блюм, которого поджидали бандиты, был главой шайки диверсантов!
«Так вот что имел в виду Маркел, говоря про сделку, окупившуюся вдвойне,— подумал Фрэнк.— Он и Докер печатали фальшивые деньги и, кроме того, были в сговоре с диверсантами».