— Молодец, Джо!
— Но я же не выиграл, — усмехнулся Джо. Он подошел к парню, с которым у него было равное количество очков. — Может, нам разрешат сделать еще несколько выстрелов, чтобы определить победителя? — сказал он.
Соперник повернулся к нему спиной.
— Вежливый юноша, — съязвил Чет.
Похвалив Джо, генерал сообщил, что судьи решили провести дополнительный раунд соревнований.
— Вам дадут десятиминутный перерыв. Присядь, Джо, и расслабься.
Джо вытянулся на траве рядом со своим ружьем. Фрэнк и Чет отошли к зрителям.
— Надо посмотреть, нет ли в толпе дружков этого парня, — сказал Фрэнк. — О, здравствуйте! — вдруг произнес он.
— Развлекаетесь? — спросил старик, когда Фрэнк подошел к нему. Это был архивариус из мэрии.
— Конечно, — ответил Фрэнк. — Интересно посмотреть, как стреляют из ружей времен Гражданской войны.
— Да-а, прекрасные ружья были в прежние времена, — заметил старик. — Их делал еще мой отец. Не знаю только, что случилось с нашими местными стрелками.
— А что такое?
Старик сделал две глубокие затяжки из своей трубки и лениво выдохнул дым.
— А то, что наши местные показали себя хуже приезжих.
— Но почему же, — сказал Фрэнк, улыбаясь. — Один из ваших добился ничьей с моим братом. И еще неизвестно, кто из них окажется победителем.
— Ты имеешь в виду круглолицего парня, который метко стреляет? — спросил старик. — Он не здешний.
Сообщение ошеломило Фрэнка.
— Значит, он… он приезжий? Но у него такой же акцент, как у всех в Сентервиле.
— Не знаю, откуда он, но, во всяком случае, уж не из Сентервиля.
Чет, стоявший в стороне и глазевший на толпу, потянул Фрэнка за рукав.
— Иди скорее сюда!
— В чем дело?
— Посмотри вон на того типа. Ой, он уже ушел.
— Кто это был?
— Помнишь, сторож со смешным лицом из музея. Смай или как его там. Он стоял позади тебя, когда ты разговаривал со стариком, и наверняка слышал все.
Фрэнк огорчился. Если сторож следил за ними, он мог услышать кое-что полезное для себя.
— Я тоже узнал одну очень важную вещь, — сказал он. — Пошли обратно к Джо.
Они направились к тому месту, где отдыхал Джо. Возле него сидел генерал.
— Оказывается, этот парень приезжий, — сказал Фрэнк. — И вообще вся эта история кажется странной. По-моему, надо бы за ним последить.
— Возможно, он из тех "чужаков", о которых говорил старый Джеб, — нахмурился генерал.
— Пойду спрошу его, откуда он, — сказал Фрэнк, направляясь к парню.
Подгоняемый любопытством, Чет последовал за ним.
— Ты здорово стреляешь, — сказал Фрэнк, подходя к парню. — Говорят, ты не здешний. Откуда ты?
— А тебе какое дело?
— Просто интересно.
Выражение лица у парня стало злым, лоб пересекли морщины, он как-то сразу постарел. Глаза его забегали по толпе, словно он искал кого-то.
Фрэнк проследил за его взглядом — может, там его приятели. Он только на какую-то долю секунды отвел от парня глаза, как тот поднял ружье.
— Падай! — крикнул Чет.
Но было поздно. Удар пришелся сбоку по голове, и Фрэнк упал на землю.
ПРЕСТУПНИК СКРЫЛСЯ
В толпе закричали. Чет попытался схватить парня, но тот, сильным ударом сбив его с ног, стремглав ринулся в сторону леса.
Пошатываясь, Фрэнк встал на ноги. Забыв про текущую по щеке кровь, он бросился за врагом. Следом за Фрэнком побежал Чет.
Парень выскочил на опушку и скрылся в лесу. Фрэнк уже почти схватил его, как вдруг раздался твердый голос:
— Стой!
Из-за дерева выдвинулся длинный ствол ружья. Самого стрелка не было видно, но, несомненно, это был тот самый человек, которого они преследовали.
Мгновенно Фрэнк бросился на землю, укрывшись за кустом. Раздался выстрел. Но не из ружья незнакомца. Его грозное оружие взлетело в воз-Дух, выбитое у него из рук!
Закричав от боли, парень с быстротой молнии метнулся в заросли.
— Ты цел? — услышал Фрэнк голос позади себя.
Из кустов вышел Джо, держа наперевес ружье старого генерала, воевавшего во время Гражданской войны.
— Это ты стрелял? — вставая, спросил с удивлением Фрэнк.
— Конечно. Когда ты бросился на землю, я сразу понял, что это неспроста. Потом я увидел высовывавшееся из-за дерева ружье, тут я и выстрелил.
— Хорошо, что не промахнулся, — мрачно заметил Фрэнк, когда братья поспешили к месту, где упало ружье. — Ты спас меня.
Фрэнк поднял ружье. От выстрела Джо примерно на середине ствола образовалась вмятина, но, конечно, это было то самое ружье, которое украли у них из машины. Целившийся во Фрэнка парень исчез, и продолжать погоню было бессмысленно.
— Ты узнал его фамилию? — спросил Джо брата.
— Я — нет. Может, генералу удалось узнать. Он подходил к судьям. А вот и он.
Встревоженные выстрелом в лесу, к ребятам торопливо направлялись генерал и судьи соревнования. С ними был и полицейский. Джо рассказал о засаде.
— Это ему с рук не сойдет, — заявил полицейский. — Я немедленно подам рапорт начальнику полиции. Предоставьте это дело нам. Мы его арестуем, — и полицейский удалился.
— Этот парень, — сообщил генерал, — зарегистрировался в списке участников как Джимми какой-то — фамилию он написал так, что мы не смогли ее разобрать.
— Неспроста все это, — догадался Фрэнк. Вдруг он щелкнул пальцами и тихо сказал: — Как это я раньше не догадался! Это же Малыш из банды Буша!
— Точно! — поддержал его Джо.
Их разговор прервал треск ломавшихся веток. Кто-то пробирался сквозь заросли. Внезапно из кустов вылез Чет. Одежда его была разорвана, со лба капал пот. Тяжело дыша, он дотащился до удивленно смотревших на него людей.
— Где ты был? Участвовал в марафонском забеге? — спросил Джо еле переводящего дух приятеля.
Было ясно, что толстяк совершенно выбился из сил. Он хватал открытым ртом воздух, лицо было таким бледным, что веснушки выступили яркими пятнами.
Фрэнк обнял Чета за плечи.
— Не торопись, Чет. Мы подождем. Отдышавшись, Чет произнес:
— Я его видел! Я знаю, куда он пошел!
— Кто?
— Парень, который ударил Фрэнка.
Увидев, что незнакомец отступает, Чет обежал лес и увидел незнакомца, когда тот выскочил на опушку на окраине Сентервиля. "Джимми" направился в город. Чет последовал за ним.
— Я… я видел, как он вошел в гостиницу. Я заглянул в щелку. Он в холле разговаривал с профессором Рандольфом.
— Вот это да! — воскликнул Джо.
— Интересно, о чем они там беседовали? — сказал Фрэнк. — Едем в гостиницу!
Попрощавшись с судьями, которые обещали Джо прислать приз, поскольку его соперник получил ноль очков за неявку, — ружье с оптическим прицелом, братья Харди, Чет и генерал поспешили к своей машине. Фрэнк сел за руль, и они помчались в Сентервиль. Не прошло и двух минут, как они остановились у гостиницы. Фрэнк и Джо бросились к двери. Стремительно вбегая в вестибюль, Джо сбил с ног какого-то человека.
— Простите, пожалуйста, — сказал он, помогая ему встать. — Это вы, профессор Рандольф!
Профессор одернул пиджак, поправил узенький галстук и гневно взглянул на ребят.
— Надо смотреть, куда бежишь! Так и убить можно!
— Да нет же, — вступился за брата Фрэнк. — Это нас хотел бы убить кое-кто. Вы его знаете.
— Его зовут Джимми, — брякнул Джо. — Он чуть не застрелил моего брата в лесу. Где он?
Профессор отступил на шаг назад, увидел генерала и Чета и прищурился.
— Не знаю я никого, — сказал он твердо.
— Я видел, как вы разговаривали с Джимми вот здесь, в этом самом вестибюле! — заявил Чет. Глаза профессора метнули огонь.
— Я не знаю никого по имени Джимми, — повторил он холодно. — Отойдите с дороги и не мешайте мне. — И он быстро вышел из гостиницы.
— Может, у тебя в голове помутилось, Чет, и он говорил с кем-то другим, — сказал Джо. Чет настаивал на своем.
Сейчас проверим, — сказал Фрэнк. — Вы видели, — спросил он портье, — с кем только что разговаривал этот высокий человек в черном пиджаке?
Портье подробно описал внешность Джимми, упомянув даже его большие глаза и невинный вид.
— Он самый! — воскликнул Фрэнк. — Вы знаете его фамилию?
— Нет. Он не из местных.
— Спасибо, — поблагодарил его Фрэнк. — Чет был прав, — сказал он друзьям. — Пошли, Джо, заставим Рандольфа говорить!
Но Фрэнка ждало разочарование. Профессора Рандольфа нигде не было. Те немногие жители, которые не ходили на соревнования, не видели его.
— Надо идти в музей, — объявил Джо, когда ребята вернулись в гостиницу, где их поджидал генерал Смит.
В туалете Фрэнк промыл рану на голове.
Он считал, что им, не задерживаясь, следует ехать к Плезантонскому мосту. Генерал высказал свое мнение.
— Вы, ребята, продолжайте начатое, а я пойду в музей и разузнаю насчет Рандольфа. — И, улыбнувшись, добавил: — Кстати, и проверю, чему я научился в сыскной работе у братьев Харди.
Итак, перекусив в кафе, ребята снова отправились на поиски. У нового моста Фрэнк поставил машину под гигантским дубом, надеясь, что там ее никто не заметит.
Они опять дошли до груды гнилых бревен, где раньше стояла хижина. Сегодня все вокруг было мирно. Река весело журчала, обходя гладкие валуны, тщетно пытавшиеся задержать ее быстрое течение.
— Давайте передохнем, — предложил Чет. — жара меня просто убивает.
Фрэнк возразил, что это не совсем подходящее место, и здесь их могут застать врасплох.
— И вообще, чем меньше мы будем отдыхать, тем лучше, — сказал он.
Ребята двинулись дальше. Не прошло и нескольких минут, как они поняли, что имел в виду старый архивариус, сказав, что место, где раньше был Плезантонский мост, нельзя не заметить. На берегах реки возвышались каменные опоры, поросшие мхом и обвитые диким виноградом.
— Нашли! Вот он, Плезантонский мост! — крикнул Джо, подбегая к развалинам. — Вперед, продолжаем поиски!
Расскажут ли эти массивные глыбы о тайнике? Или кто-то уже его нашел?
— Придется осматривать каждый камень, — сказал Фрэнк. — Начинаем с этого берега.
Он подошел к одной стороне опоры, Чет и Джо принялись за другую. Прохлада от реки и деревьев несла приятное облегчение вспотевшим ребятам, которые тщательно осматривали каждый камень и каждую трещинку старинного сооружения.
— Наверное, эту штуковину строили в расчете на миллион лет, — заметил Джо.
У Фрэнка не было времени, чтобы ответить. Обнаружив небольшую щель, он расширил ее перочинным ножом. Наконец ему удалось отковырнуть кусок цемента, похожий на треугольный ломтик пирога. Теперь Фрэнк смог засунуть в расщелину руку. Палец нащупал в камне небольшое отверстие.
— Джо! Чет! Идите сюда!
— Что-нибудь нашел?
— По-моему, этот камень можно вынуть, — воскликнул он. — Надо убрать остатки цемента.
Острыми камнями и перочинными ножами ребята быстро удалили крошащийся цемент. Фрэнк сунул палец в обнаруженную ранее дыру и покачал камень на себя. Камень слегка сдвинулся!
— Отходит! — радостно крикнул он.
Камень со скрежетом отделился от места, на котором он пролежал десятки лет. Фрэнк заглянул в зияющее отверстие.
— Вижу! — хриплым от волнения голосом воскликнул он. — Патронташ!
ХИТРЫЙ ТРЮК
Засунув руку в дыру, Фрэнк вытащил патронташ. Кожаный ремень сгнил от времени и висел на проржавевшей пряжке. Но серебряная коробочка для пороха, как и прежде, прочно держалась на двух заклепках. Джо и Чет с волнением смотрели, как Фрэнк пытается ее открыть.
— Нет, никак, — сказал он. — Должно быть, здесь какой-то секрет.
— Дай я попробую, — предложил Джо, протягивая руку к патронташу.
— Осторожнее. Не разорви ремень. Генерал наверняка захочет сохранить все в целости.
Джо осторожно держал в руках патронташ, поворачивая серебряную коробочку то в одну сторону, то в другую, тщетно пытаясь найти запор и крохотные петли.
— Не знаю, как открыть эту чертову вещицу, — наконец сказал он. — Без лупы не обойдешься.
— Дайте мне посмотреть, — попросил Чет, протягивая руку.
Когда Джо передавал другу патронташ, в лесу раздался пронзительный женский крик: кто-то звал на помощь.
— Что-то случилось! — воскликнул Фрэнк.
Все трое бросились в лес, туда, где слышался крик. Разыскивая звавшую на помощь женщину, братья опередили Чета.
— Где вы? Отзовитесь! — крикнул Джо. Кругом стояла мертвая тишина.
— Странно, — заметил Фрэнк. — Голос раздался… Слышишь? Кричит Чет!
Братья побежали обратно. Чет, потирая голову, с трудом поднимался с земли.
— Л-ловите его! — крикнул он хрипло. — Он подкрался сзади и, ударив меня, вырвал из рук патронташ!
Взглянув в сторону леса, ребята все поняли. Значит, женский крик был всего лишь хитростью, их хотели взять поодиночке и украсть секрет пропавшего золота! Из леса доносился треск ломавшихся веток: кто-то пробирался через заросли. Братья бросились в погоню.
— Бегут к шоссе! — крикнул Фрэнк.
Они увидели, как к мосту карабкаются по насыпи двое мужчин. Через минуту послышался шум мотора.
— У них машина!
Черный седан, ожидавший бандитов на мосту, промчался к Сентервилю.
— Ничего, мы их догоним! — крикнул Фрэнк. Добежав до своей машины, он завопил:
— Они прокололи покрышки!
— Какие же мы идиоты, что не оставили Чета караулить машину, пока мы с тобой искали патронташ, — с горечью сказал Джо. — Еще одна удача на счету доктора Буша и его банды.
Неуклюже вскарабкавшись по насыпи, на мосту появился Чет.
— В чем дело? — спросил он. — Почему не погнались за ними?
Открыв багажник и вынув ручной насос, Джо объяснил причину.
— Ребята, машина идет! — воскликнул Фрэнк. Он поднял руку, и маленький автомобильчик, завизжав тормозами, остановился.
— Не подвезете? Мне надо схватить вора.
— Садись, — ответил молодой человек.
— Встречайте меня в Сентервиле, — крикнул Фрэнк Чету и Джо. — Я узнаю, куда пошел черный седан.
Фрэнк сел в машину. Водитель продолжил свой путь в том направлении, куда несколько минут назад умчался черный седан. Не вдаваясь в подробности, Фрэнк рассказал водителю, что их ограбили. Молодой человек тут же прибавил скорость. Они миновали поворот, и Фрэнк увидел, как в миле от них черный седан пересек гребень холма и скрылся внизу.
— Вон они поехали!
Азарт погони передался и водителю, который до отказа нажал на акселератор. Но догнать седан им не удалось. На одном из перекрестков острый глаз Фрэнка заметил след свернувшей машины.
— Они здесь свернули, — вздохнул он. Водитель остановился, дал задний ход и, посмотрев на дорогу, согласился с Фрэнком.
— Понимаешь, — сказал он, — мне надо срочно в Хилтон. Я — врач. Помог бы тебе с удовольствием, но меня ждет тяжелобольной.
— Значит, я выйду здесь. Спасибо, что подвезли.
Доктор умчался к своему пациенту, а Фрэнк, осмотрев оставленный седаном след и запомнив рисунок протекторов, чтобы опознать их в дальнейшем, быстрым шагом пошел по дороге. Пройдя около мили, он остановился, теперь уже у другого перекрестка, выбрал дорогу справа и зашагал по ней.
Он прошел еще с полмили и вдруг обнаружил, что следы покрышек идут в чащу леса.
Войдя в лес, он осторожно двинулся вперед. Следы вели в густые заросли. Тишину нарушало лишь щебетание птиц да бегавшая по веткам белка. Вдруг под ветками дерева он увидел черный седан.
"Они его бросили, — подумал он, подходя к машине. — Наверняка краденый".
Действия банды доктора Буша складывались в представлении Фрэнка во все более четкую картину. Это были отчаянные люди, которые, судя по всему, не остановятся ни перед чем для достижения своей цели.
Он записал номер машины, осмотрел следы возле нее. Куда идти дальше, было неясно — воры, по-видимому, в этом месте разошлись в разные стороны. Фрэнк выбрал более глубокие следы, которые вскоре привели его обратно к дороге. Отсюда они тянулись по краю поля сражения при Роки-Ран. Затем словно по волшебству следы исчезли, как будто человек сел в проходившую машину. Фрэнк остановился, раздумывая, как быть дальше. Вдруг он понял, что справа, совсем рядом находится старый музей. Может, воры отправились именно туда? Он решил это проверить.