Джек Пружинные Пятки - Филип Пулман


Филип Пулман

Во времена правления королевы Виктории, когда о Супермене и Бэтмене никто и слыхом не слыхал, прославился другой герой, который появлялся то здесь, то там, спасая людей и наказывая преступников.

Никто не знал его настоящего имени. Единственное, что было о нём известно, так это то, что он появлялся в костюме дьявола, мог перепрыгивать через дома при помощи пружин на каблуках, а также то, что каждого злодея, встававшего у него на пути, ожидал весьма неприятный конец.

Естественно, о таком персонаже слагали множество легенд. А когда по городу разносился слух, что появился Джек Пружинные Пятки, люди старались сидеть по домам и не высовываться из окон. Потому что никто не знал, человек он или не человек. А некоторые его поступки казались обывателям просто дьявольскими.

Глава 1

Была тёмная бурная ночь…

Александр Дюма. Три мушкетёра

Была тёмная бурная ночь. В городе Лондоне ветер трепал лодки на кипящей реке и гнал дождь по всем переулкам, по каждой ступеньке лестниц, швырял его в каждую оконную трещину.

Никто не выходил на улицу, если была малейшая причина остаться дома. Ни один порядочный человек, если быть точным. В эту ночь только бродячие кошки и преступники занимались своими делишками на улице, но даже они оставались под кровом, если им это удавалось.

В это время на четвёртом этаже Мемориального сиротского приюта Олдермана что-то затевалось.

Роза, Лили и маленький Нед прожили в Мемориальном сиротском приюте Олдермана восемнадцать месяцев, с тех пор как корабль их отца затонул в Индийском океане.

Отец отправился искать счастья на золотых приисках Австралии, и с тех пор о нём не было ни слуху ни духу. Вскоре после этого умерла их мама, и ребятишек забрали в сиротский приют, где лужица овсянки на тарелке была такой же тонкой, как приютские одеяла, и такой же холодной, как улыбки на лицах опекунов. Неудивительно, что дети решили сбежать.

На память о матери у них остался только её золотой медальон на цепочке. Роза хранила его у себя, несмотря на то что по правилам приюта все драгоценности следовало отдавать опекунам.

Но дети были уже сыты по горло приютскими правилами.

Бусинка была рада пойти с ребятами. Там, где она жила раньше, её не слишком жаловали, а ребята сразу полюбили её.

Дети закутались поплотнее, чтобы уберечься от ветра и дождя, и быстро пошли по тёмным улицам к портовым причалам. По крайней мере, они думали, что идут к ним, но кругом было так темно, а ночь выдалась такая туманная, что очень скоро они уже не могли понять, где находятся.

Они присели у порога дома. Что за неудачное место для ночлега! Туманный переулок — самый грязный, промозглый и скверный уголок во всём Ист-Энде. А как заснёшь в тесной подворотне рядом с мусорными баками?

Ребята улеглись спать.

А вот какая неприятность подстерегала их в мусорных баках:

Это Мак Нож, самый злобный злодей в Лондоне, а в мусорном баке скрывается вход в его убежище. Никогда ещё свет не рождал более страшного человека, чем Мак Нож. Кошки убегали, крысы убегали, полицейские убегали, убийцы убегали, когда появлялся Мак. Он по праву считался королём преступлений.

«Эхе-хе, детские шалости, — подумал Мак Нож, вылезая из мусорного бака. — Как они наивны! Простофили! И как мне повезло!»

Он низко наклонился, пытаясь рассмотреть блеск золота в темноте.

Неожиданно Бусинка насторожила ушки и почуяла его.

— Ты вор! Злодей! — завопил маленький Нед. — Медальон нужен нам, чтобы заплатить за наш побег в Америку!

— А вот и нет! — возразил Мак Нож. — Он пойдёт в уплату за мясной пирог и бутылку бренди. Давай его сюда!

— Ни за что! — крикнул Нед.

Мальчик и Бусинка набросились на Мака Ножа, пиная, лягаясь, рыча, кусаясь и плюясь, но это им не помогло.

Роза оказалась слева от Мака, а Лили справа, и он растерялся, потому что не знал, у кого из них медальон. Если он побежит за Лили, а медальон у Розы — ему ничего не достанется. Но если медальон у Лили, а он кинется за Розой — опять останется ни с чем.

Хорошо хоть, Неда он уже поймал.

Девочки не знали, как поступить.

— Не отдавайте ему медальон, сестрёнки! — крикнул Нед. — Будьте неукротимыми!

— Что за выражения? — укорил его Мак. — Хорошо, вот что я вам скажу. На рассвете вы принесёте сюда ваш медальон и тогда получите назад своего маленького братика целёхоньким. А не принесёте — получите его обратно кусочками. Решать вам.

— Но… но…

— Бежим, простофиля!

И с этими словами злодей скрылся во мгле, унося Неда подмышкой.

Невесёлое сложилось положение! Как вдруг по небу пронеслись тревожные раскаты грома. Клочья тумана рассеялись, и, подняв головы к звёздам, девочки увидели в просвете…

Кто это, дьявол?

И если это не дьявол, то, чёрт возьми, кто же это? Фигура взвилась в воздух, словно огонь фейерверка, и опустилась на землю…

…прямо перед девочками. Девочки закричали:

Джек Пружинные Пятки растерянно заморгал. Это всё равно что сегодня спросить: «А кто такой Бэтмен?»

Роза и Лили пошли за Джеком Пружинные Пятки по лабиринту узких улочек, мимо разваливающихся, заброшенных складов и отвратительных опиумных притонов, а по пути рассказали ему свою историю.

Когда они закончили свой рассказ, Джек Пружинные Пятки гневно нахмурился.

— Я этого так не оставлю! Я верну вашего маленького братца, и вы получите билеты в Америку. Я знаю безопасное место, где вы можете остановиться. Не бойтесь, потому что теперь за дело взялся Джек Пружинные Пятки…

И они очень быстро пошли по задворкам и закоулкам, через узкие проходы, прямиком к одному пабу в Блекфрайерсе.

Глава 2

А между тем на далёком ранчо…

Из вестерна

А между тем в приюте помощница управляющего сделала ужасное открытие.

— Мистер Килджой! — заверещала она, ворвавшись в контору, где управляющий проверял счета — он частенько делал это поздно ночью, чтобы никто за ним не подсматривал.

— Что? Что? Что? — воскликнул он, пряча бутылку с бренди.

Помощница рассказала ему всё.

— Позиция: Роза Саммерс. Позиция: Лили Саммерс. Позиция: Нед Саммерс, — перечислила она. — Состояние: пропали вместе с одним приютским одеялом, одной приютской булкой (недельной свежести) и одним предметом личной собственности, а именно — запрещённым к хранению медальоном на цепочке.

Управляющий в ужасе разинул рот.

— И когда вы это обнаружили? — спросил он.

— В половине девятого, — ответила мисс Гаскет, — когда я делала обход, как предписано моими служебными обязанностями. Все кроватки, которые я осмотрела, были полны детишек, и все они спали согласно правилам, в предписанной правилами позе: руки по швам, глаза закрыты. Все, кроме троих вышеуказанных. Окно было открыто.

— Не изменяют ли мне мои уши? — воскликнул мистер Килджой. — Мы должны немедленно вернуть их. О, пусть только попадутся мне в руки, уж я им покажу! Смотрите статью 44, мисс Гаскет! Помните и трепещите!

Она так и сделала.

И могучий мозг мистера Килджоя с жужжанием принялся за работу.

— Мы отправимся прямо к моему другу сержанту Пинчеру в полицейский участок, что на пристани Повешенного, — решил он. — Все лучшие силы служителей закона прочешут Лондон в поисках маленьких пострелят. Кроме того…

Мистер Килджой запер подальше счета, чтобы кто-нибудь случайно не наткнулся на них, а то ещё ничего в них не поймёт. Затем он и его помощница натянули пальто и шляпы и отправились навестить сержанта Пинчера.

Глава 3

Что будет дальше,

Скоро мы узнаем…

Джанет и Аллан Альберг. Весёлый почтальон, или Чужие письма

Дальнейшие события происходили на борту большого парохода «Неукротимый». Он уютно обосновался в портовом доке, где велись всевозможные мореходные работы. Матросы «Неукротимого» крепили гакаборт к бушприту, выверяли компас и сращивали нактоуз. Ещё многое нужно было успеть сделать до отплытия судна рано утром.

Капитан Уэбстер сидел на мостике, изучая карты, когда к нему подошёл бывалый моряк Джим Боулинг и отдал честь.

— Вас хочет видеть джентльмен, сэр, — доложил матрос. — Мистер Саммерс.

— Саммерс… — протянул капитан. — Мне знакомо это имя. Что ж, проводи его ко мне, проводи!

Капитан отложил карты и обернулся к посетителю. И тут он припомнил мистера Саммерса, который был пассажиром на его пароходе несколько месяцев назад.

Они уселись рядом и велели подать грог.

— Если не ошибаюсь, когда мы встречались в последний раз, — сказал капитан, — вы возвращались в Англию по делу.

— Совершенно верно, — ответил мистер Саммерс. — Кажется, это было так давно. Замечательный грог, Эндрю.

Мистер Саммерс печально покачал головой:

— Я обыскал каждый уголок страны и… ничего не нашёл. Я не могу больше оставаться в Англии. Я должен уехать заграницу, чтобы начать новую жизнь в далёкой стране. Не найдётся ли у вас места для пассажира?

— Мой дорогой друг! — воскликнул капитан. — Для вас всегда найдётся место. Вы пришли как раз вовремя — с утренним приливом мы выходим в море.

Джим Боулинг лихо отдал честь и вышел. Капитан показал мистеру Саммерсу его удобную каюту, а матросы принялись зарифлять фок-мачту и надраивать ванты. На пароходе кипела работа.

Глава 4

Это был зловещий старый дом

с высокими кирпичными стенами…

Ширли Хёджес. Слишком страшно для меня.

В самом мрачном, грязном и тёмном углу Ист-Энда стоял полуразрушенный старый склад, откуда сбежали даже крысы. Одна его стена накренилась над рекой, а другая угрожающе нависала над улицей.

Он назывался «Тёрнер и Лаккет. Склад лекарственной сарсапарели», но уже многие годы никакой сарсапарелью здесь и не пахло. Люди считали, что в ветхом здании поселились призраки. Таинственные блуждающие огни часто мерцали за разбитыми стёклами окон даже на самом верхнем этаже, а посреди ночи из-под крыши зловещего дома доносилась приглушённая возня.

Здесь Мак Нож и его отпетая банда устроили свою разбойничью штаб-квартиру.

Когда Мак Нож достиг заброшенного склада, маленький Нед всё ещё пытался вырваться у него из подмышки. Мак поднялся на верхний этаж, где кучка бандитов собралась за столом. Злодеи играли в карты при свете украденной свечи.

Их звали Квинлэн, Сапсан, Оберон и Грязнуля.

Прежде банде не приходилось встречаться с такой нахальной жертвой, и им это не понравилось. Они ужасно разозлились на Неда и угрожающе подступили к нему, но Мак остановил их.

— Назад! — приказал он, отталкивая бандитов. — Маленький поганец прав: вы самая неприглядная шайка из всех, кого я видел. Ну-ка, где тут у вас верёвка?

Грязнуля протянул Маку кусок верёвки. Мак вытащил нож, чтобы разрезать на ней узел.

— Постой, босс, — остановил его Грязнуля. — Эта верёвка очень дорога мне. С ней у меня связаны личные воспоминания. Неделю назад на ней повесили моего дядю.

— Очень глупо с его стороны позволить себя поймать, — ответил Мак. — А теперь подержи мальца, пока я его скручу.

— Ты только послушай, Грязнуля, какое красноречие! — заметил Мак, когда они наконец связали мальчишку. — Если ты когда-нибудь выберешься отсюда, сынок, вот тебе мой совет: ступай в адвокаты. Их ремесло — то же самое, что воровство, только уважаемое, и нет риска, что тебя поймают.

Нед издал губами неприличный звук, от которого затряслись оконные рамы.

— Боже, боже, боже, — сказал Сапсан. — Я не могу это терпеть. Можно, я залеплю ему оплеуху?

— Может, я вышибу ему кусачки[2]? — сказал Оберон.

— Может, я вдарю ему по чайнику[3]? — предложил Квинлэн.

— Нет, нет, нет! — возразил Мак Нож. — Знаете, в чём ваша проблема? У вас нет смекалки. Вам не хватает воображения. Этот маленький проказник принесёт нам кучу денег. Квинлэн, сходи и укради для меня жареной рыбы с картошкой. И прихвати заодно бутылку бренди.

Всё это время Бусинка неотступно шла по следу Неда. Маленькой собачке пришлось нелегко, ведь Мак Нож долго нёс Неда подмышкой. И всё-таки Бусинка нашла склад лекарственной сарсапарели Тёрнера и Лаккета и протиснулась в дыру в стене.

В кромешной темноте она взбиралась по лестницам, пока не добралась до комнаты, где бандиты вязали Неда.

Дальше