Джено и белая руна золотого сокола - Муни Витчер 21 стр.


Серией телемпических посланий Дафна, Аноки и Джено информировали трех дружественных сапиенсов о решениях мадам Крикен. Эта новость заставила их заволноваться.

Наступил вечер. Мисс О'Коннор отправилась поговорить с фон Цантаром и объяснить ему, что зеркало Гиатус больше не действует.

— Боюсь, нужно позвать фабера, — сказала огорченная экономка.

— Это невозможно! Я не могу позволить фаберу прийти в Аркс. Я буду вынужден объяснить все о Джено Асторе Венти и о похищении его родителей. Ты знаешь, что меня из-за этого сместят. — Фон Цантар чувствовал, что ситуация ускользает из-под его контроля, и его охватил страх.

— Мой суммус, Коническое колесо вот уже два цикла сломано. Псиофы обеспокоены, они не могут посещать многие испытания, потому что занятия отменены. — Мисс Баттерфляй не стала подслащивать пилюлю.

Ятто был непреклонен:

— Думай о зеркале и чини его! Используй магопсихическое мастерство! Или ты так же никчемна, как Ранья? — обвинил ее Ятто и повернулся к ней спиной.

Рядом с соколом, который был в клетке и издавал пронзительные звуки, на стуле сидел Рене.

— Если хочешь, тебе поможет Рене. С другой стороны, и мне он еще немного послужит. — Он заставил подняться мальчика в золотистой тунике, который направился к экономке, как автомат.

— Он ходит, как мертвый! От него будет мало толку! — цинично заметила мисс Баттерфляй.

— Можешь использовать магическую энергию. Не волнуйся. И попытайся выяснить, не нашел ли кто-нибудь документы, которые были у Раньи. Ухотрубы и микровещатели работают. Рано или поздно я узнаю, у кого пергаменты. А теперь дай мне ключи от комнаты Марго, — приказал Ятто.

Взяв ключи, Ятто вышел из комнаты. В это время прибыла парасфера от Пило:

Мой суммус, мне необходима помощь. Я не в состоянии готовить на всех метафизическую пищу. Псиофы жалуются, маги пытаются сами готовить волшебные напитки, создавая беспорядок. Два медиума уже разбили шесть чашек, а колдуны вылили Кафкианский анисовый ликер в тесто, чтобы испечь Аристотелийский хлеб. Не знаю, продержусь ли до вечера. И конечно же я не могу заниматься ипповоло.

Церемониймейстер Пило Магический Росток

Фон Цантар не сказал ни слова, пнул парасферу ногой и побежал вниз по лестнице, сопровождаемый экономкой и Рене. Мудрая и мальчик направились на второй этаж, а Ятто остановили взбешенные псиофы.

Суммус попытался успокоить их, прося проявить терпение.

Приблизившись к Габору Гаагу, он вполголоса попросил его взять ситуацию под контроль — его верность будет вознаграждена! Габор кивнул и отправил группу псиофов на первый этаж, убедив их, что день благоприятен для испытаний в левитации на свежем воздухе.

Фон Цантар с высоко поднятой головой шел к комнате мадам Крикен.

Марго, удобно устроившись в своем кресле-качалке, ждала его.

Ятто распахнул дверь.

— Старая мудрая. Теперь ты мне все расскажешь! — завопил он.

— Не кричи. Не поможет. Присаживайся, поговорим, — сказала мадам, элегантно потирая руки.

Наполеон зашипел, как тигр, и его густая белая шерсть встала дыбом.

— Что ты знаешь о формуле клонафорта? — спросил разъяренный Суммус.

— То же, что и ты, — спокойно ответила мадам Крикен.

— Ты рискуешь головой! — Фон Цантар стал терять над собой контроль.

Крикен поднялась с кресла, встала напротив Ятто и с легкой иронической улыбкой сказала:

— Я верну тебе пергаменты, которые ты ищешь, но ты должен спасти Суоми, снять с меня Соспенс Граве, вернуть мне мой пост на метафизической кухне и доверить мне заботу об ипповоло. Естественно, ты должен как можно скорее освободить родителей Джено и Рене.

— Пергаменты у тебя? — Суммус тряхнул головой, всколыхнув свои черно-белые волосы.

— Да. Но должна сказать тебе, что не знаю, где искать растения из гербария. Если ты выполнишь мои требования, я еще раз помогу тебе. Я была твоей сообщницей в похищении Асторов Венти и снова могу быть тебе полезна. Ты ненавидишь меня, а я тебя. Но для блага Аркса и ради Джено ты должен принять мои условия. — Мадам играла с огнем. Она прекрасно понимала, что, даже если фон Цантар найдет все травы, он никогда не сможет сделать клонафорт, потому что у него нет белой руны. А об этом таинственном символе суммус ничего не знал.

— Ты хочешь занять мое место. Я тебе не доверяю, — моментально ответил Великий мудрец.

— Мы враги, но должны сотрудничать. Я должна довериться тебе, а ты мне. Потом будет видно. — Мадам подошла к окну и уставилась на заснеженные вершины.

— Значит, соглашение будет действовать до тех пор, пока мне не удастся создать клонафорт? — спросил Ятто сквозь зубы.

— Правильно, — ответила мадам, не оборачиваясь.

— Отдай мне пергаменты! — приказал фон Цантар.

— Сначала спаси Суоми, а потом ты получишь пергаменты. — Мадам понимала, что сильно рискует: если Ятто перевернет вверх дном ее комнату, он не найдет документы, потому что они были у Джено, который должен вручить их оскурабу.

— Ты меня шантажируешь? Я этого не потерплю, — рассерженно добавил суммус.

Марго повернулась, сняла очки и устало повторила:

— Я верна договорам.

Фон Цантар поддался на шантаж, но спросил:

— Почему ты хочешь заниматься еще и ипповоло?

— Я их получу. Это все, — последовал сухой ответ.

Ятто молнией вылетел из комнаты, активировав головокружитель. Телемпические сообщения немедленно пришли Пило и Баттерфляй. Новости невероятно удивили обоих.

Ятто решил, что мадам Крикен на следующий день продолжит работу на метафизической кухне и займется ипповоло. Баттерфляй предписывалось как можно быстрее наладить Гиатус и вытащить Суоми. Пило пришел в бешенство и принялся швырять кастрюли, банки и бутылки:

— Еще и ипповоло! Я этого не потерплю!

Церемониймейстер не думал, что ненавистная мадам Крикен утвердится в конюшне.

Мисс О'Коннор тоже сорвалась в истерике и даже набросилась с кулаками на Рене, который, как обычно, не отреагировал. Не удовлетворившись, она начала издеваться над своими собаками, вынудив бежать маленького Оскара, который скатился с лестницы, обиженно скуля.

Новость о быстрой реабилитации Крикен вскоре распространилась по всему Арксу. Теперь псиофы уже не понимали, что происходит между Ятто и Марго.

Доротея примчалась в комнату Джено, чтобы сообщить ему это известие.

— Большая удача! — радостно сказал мальчик. — Но почему суммус пошел на это? Что за этим кроется? — с сомнением спросил он.

— Что бы за этим ни стояло, важно, чтобы Суоми была спасена. — Едва Доротея произнесла эти слова, как в комнату ворвались Аноки, Дафна, Эулалия, Стае и Набир.

— Крикен заключила новый договор с Ятто? — Вопрос Набира привел всех в ужас.

— Нет-нет. Это невозможно. Она слишком хитра. Мы должны делать то, о чем она нас просила, — сказала Доротея вполголоса.

— Значит, вы все равно уезжаете? — спросила Эулалия.

— Да. Что еще остается? — откликнулся Аноки.

— Мне кажется, Крикен стремилась к управлению конюшней именно для того, чтобы мы могли воспользоваться ипповоло. Завтра утром она пойдет проверять конюшню, и Пило ни о чем не догадается. — Доротея была права: именно это задумала мадам Крикен.

Однако неожиданное собрание в комнате антея обеспокоило других ребят: они думали, что Ятто предал их. Агата, Боб, Ламбер и Юди направились в комнату единения, чтобы поговорить друг с другом. Больше всех волновался племянник Марго, ожидавший неприятной лекции от своей тети, когда она узнает о заявлениях, которые он сделал во время своего представления.

Наступил закат, окрасивший горы в красный цвет. В Арксе Ментисе, казалось, установилось фантастическое спокойствие.

В тягостном молчании, воцарившемся во всей крепости, Дафна, Аноки и Джено на цыпочках прошли по плохо освещенным коридорам. Они приготовились скакать на ипповоло.

Трое путешественников добрались до конюшни, сели на крылатых лошадей и один за другим легко, как перья, полетели к яркой луне.

Ипповоло направлялись на запад. Джено посмотрел вниз и увидел лишь черное море деревьев, покрывавших обширную область Долины мыслей, а потом перевел взгляд на величественную Крепость разума, и его мысли обратились к родителям, Рене, Суоми и соколу. Чтобы вновь обрести семью, ему предстояло пуститься в новое приключение, исход которого был неизвестен.

От ледяного ветра у Дафны раскраснелись щеки, она закрыла горло большим зеленым шарфом. Аноки накинул на спину толстую шкуру буйвола и отважно скакал, бросая вызов небу, как истинный воин сиу.

Животные сделали вираж вправо, направляясь к маленькой, скудно освещенной просеке. Вдали показались купола крепости, освещенные последними лучами солнца. Путешествие подходило к концу.

Посадка на рыхлый снег прошла мягко. Ипповоло сложили крылья и заржали, тряся гривами.

Путешественники огляделись по сторонам. Сотня маленьких красных факелов парила в воздухе над снежным покровом. Они обозначали странный путь, который вел в непроходимый лес. Аноки встал на круп волшебного животного и, балансируя, дотянулся руками до факелов. Джено сделал то же самое и взял себе один факел.

Красный Волк спрыгнул на снег и вручил факел Дафне.

— Теперь, когда у нас есть свет, будет удобнее ехать дальше. Снег очень глубокий, идти будет трудно, — сказал Джено, как вдруг его ипповоло встал на дыбы, и Джено упал, провалившись в обледеневший снег.

— Поднимайся. Ипповоло не могут отправиться с нами, они будут ждать нас здесь. К оскурабам надо идти пешком, — немного раздраженно объяснила армянская псиофа.

— Нам надо перейти ночью глухой лес с одними факелами? — встревожился Джено.

— Да, причем быстро. У нас немного времени, — добавила Дафна, закутывая шарфом голову.

Аноки расправил шкуру буйвола на плечах, проверил лук со стрелами и зашагал. Астор Венти удостоверился, что пергаменты и камешек мадам Крикен у него в кармане, и двинулся вперед.

Парящие факелы вели в глубь леса: торчащие ветки деревьев и кустарников затрудняли ход. Снег блестел, и дорога была похожа на сказочную. Через час они добрались до маленькой полянки. У подножия высокого дерева с обледеневшими ветвями они увидели горящие глаза, а вскоре услышали уханье сов и филинов. Они осмотрелись и у себя над головами увидели целую сотню этих хищных птиц. Псиофа испуганно вскрикнула, а Аноки простер руки вверх, торжественно произнеся несколько слов на языке лакота. Джено закрыл руками белую тонку и ждал, пока совы скроются с глаз. Но едва улетели птицы, как поднялся сильный ветер и потушил все факелы. Тьма обволокла путешественников.

Ударил гром, вспышки молний осветили лес. Пошел сильный дождь с градом, а в окрестностях не было ни одного убежища.

Промокшие до нитки, озябшие и усталые, путники решили следовать дальше, несмотря на грозу. Дорога становилась все труднее. В топком болоте увязали ноги. Дафна провалилась в грязь и замахала руками, но чем больше она пыталась выбраться, тем глубже проваливалась.

— Помогите мне! — закричала старуха.

Красный Волк снял красные перчатки третьего уровня и выдернул толстый ствол из сырой земли.

— Хватайся быстрее! — крикнул он пожилой псиофе.

Она уцепилась за ствол, но не смогла подняться, потому что была слишком тяжелая.

Аноки стал тянуть ствол, а Джено в это время подталкивал Дафну. Нечеловеческими усилиями они освободили старую армянку и чудесным образом вышли из коварного болота.

Грязные и замерзшие, тяжело дыша, они пошли дальше. Ветер утих, и небо снова стало звездным. Джено заметил какое-то озерцо и позвал остальных.

— Возможно, мы недалеко от Домус Эрметика, — сказал он, выжимая тонку.

— Я больше не могу. Я чувствую, что у меня температура, — сказала Дафна, кашляя.

Красный Волк снял с себя шкуру буйвола и передал ее Дафне. В это мгновение Джено увидел красную табличку, освещенную двумя фонарями:

ПРОЙТИ — ЗНАЧИТ УМЕРЕТЬ.

ЕСЛИ НЕ СУММУС ТЫ, ГОВОРИ КАК ЗНАЕШЬ

— Что мы должны делать? Что говорить? — спросил юный итальянец, от холода стуча зубами.

Аноки растерялся, тоже затрясся от холода, хотя был крепок и здоров.

— Кажется, надо пересечь это озеро. А я не умею плавать, — добавила Дафна. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание.

На поверхности воды плавали льдины.

Джено почувствовал, что у него раскалывается голова, снова начался шум в ушах, который уже однажды преследовал его. Он интуитивно закричал в сторону озерца, словно кто-то мог его услышать:

— Я Джено Астор Венти, антей второго уровня. Меня прислала сапиенса мадам Марго Крикен.

Эхо нарушило тишину. Из глубины озерца показалась лодка невероятной формы, которая медленно поплыла к берегу. Она напоминала большое деревянное сабо, скользящее по льду и плывущее по воде. Высокая худая фигура, одетая во все белое, с капюшоном, закрывавшим голову и лицо, стояла в странной лодке, длиной больше трех метров.

— Тебя услышали! Оскурабы и фабер оказались не такими уж злыми! Они послали этот шлепанец, чтобы мы могли перебраться через озеро, и там есть бравый моряк, который нас проводит, — воскликнула удивленная псиофа.

Фигура в белом не произнесла ни слова, ожидая, пока они поднимутся на борт.

Едва Аноки приготовился прыгнуть, как барьер из света оттолкнул его.

Псиофа схватила Джено за руку:

— Осторожно. В красной табличке говорилось, что пройти — значит умереть. И если ты не суммус, надо говорить определенным образом. А я не знаю, как и что сказать.

Астор Венти приблизился к лодке, покачивавшейся на воде. Он уставился на белую фигуру в капюшоне, казавшуюся призраком.

— Я Джено Астор Венти. Меня прислала мадам Крикен. Я должен встретиться с оскурабом. Со мной мой друг Аноки и псиофа Огроджан.

Подозрительная личность вытянула правую руку вперед и сделала знак подойти. Руки были как у скелета. Напуганный, Джено вошел в лодку. Высокое серо-черное пламя поднялось из озера и обступило суденышко. Внезапно с неба упало облако пепла, и стало невозможно дышать.

Астор Венти закричал и, потеряв равновесие, свалился к ногам странного типа в капюшоне.

— Я Астор Венти. Я должен попасть в Домус Эрметика. Это вопрос жизни и смерти, — повторил мальчик с набитым золой ртом.

Аноки с Дафной тоже закричали и закрыли лицо руками, чтобы защититься от ядовитой пыли, не дававшей дышать.

В этот миг темный огонь погас. Странная белая фигура подняла левую руку, делая обоим знак прыгнуть в лодку. Аноки с Дафной присоединились к Джено. Лодка вернулась туда, откуда пришла. Все молчали. Только шумела вода в озере.

Красный Волк протер глаза и вдруг увидел красно-белое перо. Он поднял его и, потрясенный, сказал:

— Оно из головного убора моего деда, Спокойного Медведя. Значит, он здесь!

— Невероятно! Крикен говорила, что он мог отправиться говорить с оскурабами, — ответил Джено, следя за скелетом в белом саване, который больше не двигался.

— Если экстрасапиенс действительно здесь, мы можем быть спокойны. Он нам поможет, — пробормотала псиофа, хрипящая все больше и больше.

Лодка пристала к берегу. Путешествие по озеру закончилось, и путники высадились в тумане. Фигура-призрак в капюшоне исчезла вместе с лодкой во мраке болот.

— Должно быть, мы рядом с Домус Эрметика, — с надеждой решила обессиленная Дафна.

Вдруг туман рассеялся, и показался засаженный деревьями и цветами бульвар. Ночная тьма отступила перед сотней маленьких светящихся шариков. Белые и желтые, они казались гигантскими светлячками, испускавшими ослепительное сияние. Белый шар подлетел к Джено и повис у него над головой. Два других, желтых, — над Дафной и Красным Волком.

Астор Венти попытался потрогать шар, но, едва он коснулся его, послышался глубокий голос:

— ПРОХИБИТУМ.

— Не трогай сферу. Это запрещено. Это наверняка голос фабера, — сказала взволнованная псиофа.

Джено со страхом осмотрел все сферы, которые продолжали двигаться по бульвару во все стороны. Та, что была у него над головой, следовала за всеми его движениями, шипя и потрескивая, как масло на сковородке.

Назад Дальше