Он позвал экономку, чтобы вернуть ей то, что она потеряла. Мисс О'Коннор, общавшаяся с Табором Гаагом, обернулась и с презрительным видом вырвала листочек из рук мальчика, прошипев:
— Надеюсь, ты успеешь с ними познакомиться.
— Почему? — глупо спросил Джено.
— Иди в свою комнату, и сам все узнаешь. — Усмехнувшись, ирландская мудрая удалилась вместе с Табором Гаагом, оставив перепуганного и растерянного Астора Венти.
Тысячи мыслей вертелись у Джено в голове, когда он углубился в коридор, едва освещенный маленькими синими лампочками. Тут он увидел Юди Оду, у которого тоже был изрядно потрепанный вид: он хромал, а на лице у него было две раны.
— Привет! Вижу, тебе тоже досталось от мечей? — спросил юный Астор Венти, надеясь на дружеский ответ.
— Я с тобой не разговариваю. Ты выскочка и друг предательницы, этой сумасшедшей Крикен. Жаль, что мечи не отделали тебя посильнее. По вине твоего краснокожего друга Контра Унико Боба Липмана был отложен, и ты за это дорого заплатишь! — ответил мерзкий японский антей, сплевывая на землю.
Джено, потрогав раненую руку, сдержал гнев и не отреагировал, а вошел в комнату, хлопнув дверью.
— Все начинается плохо! — нервно пробормотал он.
Аромат можжевельника ударил ему в ноздри. На тумбочке он увидел Вводный кодекс, а на кровати — разложенную новую форму: белую тонку, сапоги и перчатки. Парасфера была на своем месте, как и непроницаемый скафандр, кожаный воротник, седло и уздечка. На одном из четырех плетеных стульев, придвинутых к столу, висела аккуратно выглаженная скерья, а на этажерке в стиле барокко лежала ошо.
Джено потрогал оранжевую тунику и мягкую подушку: он прекрасно помнил, как пользовался ими на медитации у мудреца Набира Камбиля. Он положил башмокаты на пол и сел, глубоко задумавшись. В углу, у двухместного диванчика изумрудного цвета стояли два ящика с выжженным клеймом, закрытые на замок. В них хранились Кодексы второго и третьего уровня.
На втором ящике лежал маленький ключик. Джено вставил его в замок и открыл ящик. Он вынул из него Средний кодекс, пыльную книгу с толстой, пышно украшенной обложкой, и рассеянно пролистал, хотя понимал, что его нужно выучить как можно быстрее.
В это время слабый солнечный лучик пробился сквозь серые тучи и вошел в окно, словно по волшебству осветив письменный стол. Графин с Дионисовой водой засверкал, как лампочка. Мальчик протер глаза, бросил толстую книгу на кровать и приблизился к графину. Он увидел письмо и древнюю квадратную деревянную шкатулку с двумя завязанными тесемками по бокам. Джено схватил письмо, решив, что оно от сокола или от Рене. Но он ошибался.
Инструкции
Комната 5
Для антея второго уровня
Джено Астора Венти
Во время интерканто ты украл МОЕГО ЗОЛОТОГО КРЕЧЕТА. По правилу СК-АМ.6г, ты должен быть наказан. На 48 часов ты будешь подвергнут СУПЛИЦИУМУ! Только когда я тебя вызову, ты сможешь выйти из своей комнаты.
В это время тебе нельзя:
1 — есть
2 — спать
3 — говорить с другими
4 — пользоваться парасферой
5 — пользоваться головокружителем
6 — использовать телепатию или телемпию
Ты должен:
1 — вымыться
2 — надеть спинозу
3 — все время стоять на ногах
4 — громким голосом читать Средний кодекс
5 — каждый раз во время звона колокола кричать: «Суплициум! Суплициум! Суплициум! Я недостойный антей! Прошу прощения!»
Тебе разрешается только пить Дионисову воду, чтобы утолять жажду. Если ты все в точности не исполнишь, суплициум повторится.
Суммус сапиенс Ятто фон Цантар
Джено скомкал листок. Он в ярости посмотрел на потолок, словно хотел обратиться к коварному фон Цантару, который жил наверху, на четвертом этаже Аркса:
«Злодей! Ты завладел соколом и пергаментами, и я уже не смогу найти своих родителей! И у тебя хватает наглости обвинять меня в том, что я украл Руа!»
Юный антей чувствовал, что все потеряно. Никто не сможет помочь ему. Бороться против суммуса стало слишком сложно. Он с презрением взял Средний кодекс и нашел правило СК-АМ.
«Но это правило совсем не объясняет то, что мне написал фон Цантар!» — нервно подумал он.
Джено почувствовал, что у него пересохло в горле, налил в стакан Дионисовой воды и залпом выпил. Эта безобидная на вид жидкость действовала очень быстро: Дионисова вода была сильнейшим алхимическим препаратом, вызывающим галлюцинации.
Хотя Джено не знал этого, он заподозрил, что вода опасна.
— Даже если она отравлена, я все равно не умру. Я слишком зол, чтобы позволить Ятто победить. — Он вложил в эти слова всю ненависть, которая была в его сердце. Сунув руку в карман, мальчик вытащил третий пергамент и фотографию отца с Рене и поклялся отомстить: — Я одержу верх, подлый фон Цантар.
Джено чувствовал себя сильным, потому что мог противостоять любому магопсихическому вызову.
Мальчик бросил на пол листок с инструкциями и открыл старую шкатулку, разорвав два узла. Внутри он нашел плотно свернутую в рулон необычную майку, сделанную из маленьких металлических колечек. На ней была этикетка, пришитая к воротнику железными нитями, с большой черной пуговицей посередине. Она была страшно грязная, но надпись читалась довольно ясно: «Иглы спускаются с пружин, когда спиноза надета».
— Иглы? — повторил Джено, разворачивая одеяние.
Майка напоминала кольчугу средневекового рыцаря.
— Колдовство! Почему я должен надевать ее?! Не понимаю, откуда выходят иглы! А для чего эта пуговица? — Джено нервно вертел в руках спинозу, и из нее вдруг что-то упало. Это был пожелтевший от времени документ, содержащий краткий список имен.
«Наказание служит для того, чтобы все осознать»
СПИНОЗА — одежда, приносящая страдания. Создана в 1666 году
Антеи второго уровня, которые ее надевали:
22 апреля тысяча шестьсот шестьдесят шестого года — Ганс Бисвангер, 12 лет, комната 8.
Подвергнут суплициуму за кражу золотого перстня суммуса сапиенса. Когда пробил 47-й час наказания, юный Ганс заснул, свалившись на пол. Окулюс Дьяболи полностью расширился. Иглы пронзили тело мальчика, умершего от потери крови.
2 июня тысяча шестьсот шестьдесят шестого года — Эмили Лондон, 11 лет, комната 3.
Подвергнута суплициуму за кражу седла суммуса сапиенса. Когда пробил 41-й час наказания, Окулюс Дьяболи полностью расширился, и юная Эмили осела на землю. Иглы проткнули ее сердце.
16 августа тысяча шестьсот шестьдесят шестого года — Амос Корриас, 12 лет, комната 6.
Подвергнут суплициуму за кражу волшебной чернильницы суммуса сапиенса. Когда пробил 39-й час наказания, Окулюс Дьяболи полностью расширился, и юный Амос, пытаясь снять спинозу, вонзил иголки себе в виски. Он умер от нестерпимой боли.
— Ужасно! Они ведь просто украли вещи. И умерли, потому что надели эту проклятую штуковину! — воскликнул Джено, держа в руках опасную металлическую майку. — А что такое Окулюс Дьяболи? Никогда не слышал! В правиле СК-АМ.6г ничего не говорится о Спинозе, — твердил он, все больше пугаясь.
Перечитав бумагу, Джено обратил внимание на то, что все эти антей умерли в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году.
— Тот же год стоит на пергаментах, которые я нашел в аптеке, и все они были подписаны суммусом сапиенсом П. А. В.! — в ужасе произнес он.
Джено почувствовал, как страх овладевает его сердцем. Если спиноза была изобретена в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году, значит, в наказании и смерти этих ребят виноват тот же суммус.
— Это не мог быть мой отец! Он не убийца! Он не мог жить в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году. Это простое совпадение. И подпись на формуле клонафорта могла быть совпадением, случайностью, у которой есть логическое объяснение.
Мальчик окончательно утратил хладнокровие, ему хотелось выбраться из Аркса Ментиса и бежать в Нижний Колокол к дяде Флебо.
— Но что же произошло в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году? И кто был в действительности П. А. В.? Почему он был таким злодеем, что заставлял детей умирать в мучениях?
Вопросы, одни вопросы. Джено не находил на них ответов. Он чувствовал себя потерянным, словно его жизнь до сих пор была бессмысленной. Охваченный отчаянием, он понимал, что ему нужно бежать из этого места, ставшего таким враждебным.
Но он не мог сделать этого. Уже не мог.
Ятто фон Цантар подверг его жестокому физическому и ментальному испытанию. Юный Астор Венти еще не знал, какие ужасы его ожидают, но был убежден, что суплициум придумал и любил применять именно суммус П. А. В.
В этот миг дверь комнаты открылась, и вошла мисс Баттерфляй О'Коннор в сопровождении трех бассетов: Офелии, Оттона и Оскара.
— Ты еще не надел ее? Ты прекрасно знаешь, что инструкции надо уважать! Ты боишься? — Глаза ирландской сапиенсы сделались маленькими, как два буравчика, а в ее голосе слышалось удовлетворение.
— Я боюсь только своей ненависти, — ответил Джено, отважно глядя на мисс.
Оскар залаял, тряся длинными ушами, и попытался подойти к Джено, но Баттерфляй легонько ударила его хлыстом по хвосту, заставив попятиться.
— Достойный ответ! Но не строй иллюзий. Фон Цантару не страшен такой ничтожный комар, как ты, глупый антей, — с ненавистью добавила сапиенса.
У Джено закружилась голова и расширились зрачки — Дионисова вода подействовала.
Мисс О'Коннор посмотрела на него и поняла, что он готов к суплициуму. Она вышла, впервые закрыв комнату на ключ. Будучи экономкой, она имела ключи от всех комнат антеев.
Юный Астор Венти поднялся на ноги и остановился перед дверью. Стены, кровать, стол, шкаф и пол поплыли у него перед глазами, словно сделались мягкими. Он снова подумал о своем ночном кошмаре, и в памяти всплыли слова Рене: «Скачи со мной в горящее небо. Там наши сердца забьются в такт. Ведь только вместе мы победим ненависть, которая нас разделяет». Эти фразы — он знал — были пророчеством.
— Рене, почему ты мне больше не помогаешь?! Почему не взбунтуешься против фон Цантара?! — завопил Джено.
Он начал терять веру. Пошатываясь, он направился в ванну и встал под струю горячей воды, чтобы прийти в себя. Чистый, с мокрыми кудряшками, он смело надел спинозу. Его движения были медленными и неловкими. Он был таким худым, что кольчуга доставала ему до коленок. Рука еще болела, но, к счастью, рана больше не кровоточила. Он дрожал, ощущая на коже холодный металл, и ждал, когда из многочисленных колечек спинозы вылезут иголки.
Так и произошло. Шипы древнего наказания выступили, когда Гулкий удар пробил полдень. Из каждого металлического колечка выскочили тончайшие иголки длиной около четырех сантиметров. Просто прикасаешься к ним — и они вонзаются в тело.
Джено стал похож на дикобраза!
Неожиданно большая черная пуговица, пришитая к горловине спинозы, оторвалась. Зависнув в воздухе, она стала вращаться вокруг собственной оси и превратилась в темный шар, в центре которого открылась щель. Появилась красная точка, горящая, как злобный глаз.
Антей уставился на то, что совсем недавно было просто пуговицей.
— Это Окулюс Дьяболи! Око Дьявола! — испуганно пробормотал он.
Черный шар перемещался, повторяя движения головы Джено, который, не отдавая себе отчета, взял стакан и снова выпил Дионисовой воды.
Он оглядел ужасный красный глаз. Оказалось, что, когда Джено на него смотрел, красный кружок не расширялся и иглы спинозы сокращались. Если же он, наоборот, отрывал глаза от кружка, зловредное Око Дьявола расширялось и иглы прокалывали кожу. Значит, между светящейся точкой в сфере и иголками спинозы существовала какая-то связь.
«Я должен смотреть на Око Дьявола, иначе иглы изранят меня, и я умру, как антей в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году», — в ужасе подумал мальчик.
Следовательно, чтобы выдержать суплициум, нужна была не только сила, но и способность к созерцанию. Джено в течение всего наказания должен был смотреть на красный свет этого демонического зрачка, не закрывая глаза. Иначе он не выдержит это испытание — и потеряет жизнь!
Когда Гулкий удар прозвонил, Джено закричал, как требовала инструкция:
— Суплициум! Суплициум! Суплициум! Я недостойный антей! Прошу прощения.
Его голос услышали во всем Арксе. В комнате единения Агата Войцик с Юди Одой прекратили смеяться и замолчали от страха. Оба ненавидели Джено и решили, что он получил по заслугам. Но даже они не понимали, почему фон Цантар поступил так жестоко.
— Что же украл этот глупый итальяшка? — спросил Юди.
— Не имею ни малейшего представления, — ответила Агата, пожав плечами. — Но раз он подвергнут суплициуму, значит, что-то украл. Я слышала, что несколько антеев во время этого наказания умерли. По-твоему, Джено выживет?
— Без помощи Крикен и Аноки ему не выкрутиться. Он умрет.
Пока Юди говорил, прибежал Боб Липман. Улыбнувшись, он посмотрел на статую, изображавшую мальчика на башмокатах, и с высокомерным видом подошел к третьему чану.
Все с любопытством наблюдали за ним. Боб вытянул левую руку над пламенем чана и заорал:
— Время пришло! Теперь Джено за все заплатит!
Антей третьего уровня был все еще в ярости, потому что не сдал Контра Унико по вине друга Джено Аноки Кериоки.
— Мне кажется, ты в форме. На этот раз ты поднимешься на спиккафило и станешь псиофом. Не могут же они снова отменить заключительное испытание! — сказал Юди, пожимая Бобу руку.
— Не будь таким оптимистом, — тут же вмешалась Агата.
Мальчики посмотрели на нее с подозрением.
— Ведьма! Ты действительно коварная ведьма! — пробормотали они.
— Спасибо. Я знаю. И предсказываю, что Джено не удастся легко отделаться, — ответила довольная польская антея.
То, что Астор Венти выдерживает суплициум, знали уже и псиофы, и это вызвало в Арксе новый переполох. Многие из них были не согласны с суммусом сапиенсом. Бесконечная вереница парасфер побежала по коридорам крепости, и немало магопсихических испытаний было прервано.
В аудитории гипноза Эулалии, где проводились эксперименты в области Белой магии, арколории, ароматории, венофии, ретроведении и предвидении, не было ни одного псиофа, и только греческая мудрая ничего не знала о том, что случилось с Джено, и намеревалась читать лекцию. Но шаманы и ведьмы собирались маленькими группами и говорили о пытке, которой был подвергнут Астор Венти.
Понимая, что ситуация весьма тревожна, мисс Баттерфляй О'Коннор и Пило Магический Росток решили подняться на четвертый этаж, чтобы обсудить ее с Ятто. И уже на лестнице они столкнулись с Эулалией Страбикасиос. Она была настолько взволнованна, что у нее начала дергаться голова.
— Что происходит? Ни один псиоф не явился в аудиторию гипноза! — раздраженно закричала она.
— Невероятно! Ты, как обычно, ничего не знаешь! Итальянский антей выдерживает суплициум, и это вызвало определенную досаду у псиофов. Однако уже через несколько часов все придет в норму, — сухо ответила мисс О'Коннор.
— Уму непостижимо! Подвергнуть мальчика суплициуму! Это наказание уже давно забыто! — сказала греческая мудрая, едва не свалившись со ступеньки.
— Средний кодекс его предусматривает. Дорогая Эулалия, я удивлена, что ты не помнишь этого, — поспешно ответила коварная ирландка.
— Я это хорошо помню и знаю, что оно не применялось уже много веков. Речь идет о варварской пытке. Но в чем заключается суплициум? — спросила Эулалия, вращая глазами.
— Это хорошо известно нашему суммусу. Мне кажется, не стоит в это углубляться, — язвительно воскликнула экономка, превосходно знавшая, что такое спиноза и Окулюс Дьяболи, ведь она сама относила в комнату Джено шкатулку с металлической майкой.