Исчезнувшая принцесса Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк 8 стр.


- Вдоль стены тянется узкая полоска земли, свободной от чертополоха, - сообщил он остальным, добравшись до них. - А теперь, дружище Хэнк, давай посмотрим, умеешь ли ты ездить верхом так же лихо, как Лев.

- Ты сначала других перевези, - предложил Мул.

Скакун-пилун и Вузи совершили ещё пару пробежек по чертополоху, доставив к городским стенам в целости и сохранности всех людей и Тото, которого Дороти держала на руках. Затем путешественники сбились в кучку, уселись на небольшой холмик под стеной и принялись разглядывать громадные серые каменные глыбы, а Вузи тем временем отправился за Хэнком. Мул был очень неуклюж, ноги у него тряслись, и друзьям несколько раз показалось, что он вот-вот упадет, но в конце концов Хэнк благополучно присоединился к ним. Теперь все были в сборе. Более того, они добрались-таки до города, столь долго и столь странным образом ускользавшего от них.

- Должно быть, ворота с другой стороны, - сказал Волшебник. - Давайте пойдем вдоль стены, следуя её изгибам. Рано или поздно отыщем какую-нибудь брешь.

- В какую сторону пойдем? - спросила Дороти.

- Тут не угадаешь, - ответил Волшебник. - Да и не все ли равно? Идемте налево.

Они выстроились в походный порядок и гуськом двинулись вокруг города по часовой стрелке. Как я уже говорил, город был небольшой, но, чтобы обойти его вдоль высокой внешней стены, пришлось изрядно поработать ногами. В конце концов путешественникам это удалось, но они так и не увидели ни ворот, ни какой-либо иной лазейки в стене.

Вернувшись к холмику, от которого начали свой обход, девочки, Блестящая Пуговица и Волшебник спешились и снова сели на поросшее травой возвышение.

- Очень, очень странно, не правда ли? - произнес Блестящая Пуговица.

- Но ведь как-то люди входят и выходят, - сказала Дороти. - Что ты думаешь, Волшебник? Может, у них есть леталки?

- Нет, - ответил Волшебник, - иначе горожане летали бы над всей страной Оз, а они, насколько нам известно, никогда этого не делали. Леталок здесь не знают. Более вероятно, что горожане перебираются через стены с помощью приставных лестниц.

- Должно быть, перелезть через такую высокую каменную стену очень трудно, - сказала Бетси.

- Каменную? - переспросила Лоскутушка, лихо отплясывавшая поблизости. Ведь она никогда не уставала и не могла долго сидеть без движения.

- Разумеется, стена каменная, - насмешливо ответила Бетси. - Разве ты этого не видишь?

Лоскутушка подобралась ещё ближе и сказала:

- Да, вижу. Я вижу эту стену, но не чувствую её.

А потом она растопырила руки и проделала нечто весьма странное. Лоскутушка попросту вошла в стену и исчезла.

- Господи боже мой! - воскликнула Дороти, изумленная не меньше, чем остальные путники.

ГЛАВА 9

ВЕРХОВНЫЙ КОКО-ЛОРУМ ЧЕРТАГО

Девочка-Лоскутик вприпляску выскочила из стены.

- Идемте! - воскликнула она. - Тут ничего нет. Никакой стены.

- Что? Нет стены?, - вскричал Волшебник.

- Никакой, - повторила Лоскутушка. - Это только кажется. Вы видите то, чего не существует. Входите же в город. Мы теряем время.

С этими словами она опять, танцуя, исчезла в толще призрачной стены. Блестящая Пуговица, весьма склонный ко всевозможным авантюрам, бросился за Лоскутушкой и тоже сделался невидимым. Остальные последовали за ним, но с опаской; они вытянули руки, нащупывая стену, и, к своему удивлению, обнаружили, что не встречают никакого сопротивления. Пройдя несколько шагов, они очутились на улицах очень красивого города. За спиной у них высилась все та же стена, мрачная и неприветливая, но теперь друзья знали, что это - лишь видимость, иллюзия, благодаря которой в город не проникали чужаки.

Впрочем, вскоре путники забыли о стене. Перед ними стояли несколько существ исполинского роста, которые с изумлением взирали на пришельцев, словно гадая, откуда могли взяться такие создания. А наши друзья, на время позабыв о правилах приличия, тоже с любопытством разглядывали горожан, ибо во всей замечательной стране Оз никто никогда ещё не видел столь причудливых людей.

Их головы напоминали кристаллы алмаза, а туловища имели форму сердец, нарисованных на игральных картах. Волос у них почти не было, только жесткие хохолки на макушках алмазоподобных голов; глаза были огромные и круглые, а рты и носы, наоборот, очень маленькие. Одежда плотно обтягивала их тела. Яркие пестрые костюмы были искусно расшиты странными узорами из золотых или серебряных нитей, а обувью этим созданиям служили сандалии, которые они носили на босую ногу. Выражение их лиц было довольно добродушным, хотя горожан явно изумило появление незнакомцев, столь непохожих на них. Нашим друзьям показалось, что обитатели таинственного города вполне безобидны.

- Прошу простить нас за непрошенное вторжение, - молвил Волшебник, взявший на себя ведение переговоров, - но мы путешествуем с исключительно важной миссией и сочли необходимым посетить ваш город. Не будете ли вы столь любезны сообщить нам, как он называется?

Горожане растерянно переглядывались. Никто из них не решался заговорить первым. Наконец какой-то коротышка (по местным меркам) с широченным туловищем ответил:

- Мы не видим необходимости называть наш город каким-либо именем. Это просто место, где мы живем.

- Но как называют ваш город чужестранцы? - спросил Волшебник.

- Мы не знаем никаких чужестранцев, кроме вас, - ответил коротышка и, в свою очередь, поинтересовался: - Вы получили эти странные тела при рождении, или же какой-нибудь злой колдун сделал вас такими, лишив естественного облика?

- Это и есть наш естественный облик, - сообщил ему Волшебник. - И он нам очень нравится.

Подходили все новые горожане, толпа любопытных росла. Все были немного напуганы вторжением незнакомцев и испытывали заметную неловкость.

- Есть ли у вас король? - спросила Дороти, знавшая по опыту, что вести переговоры следует с людьми, облеченными властью.

Но коротышка покачал своей похожей на алмаз головой.

- Что такое король? - осведомился он.

- Разве вами никто не правит? - удивился Волшебник.

- Нет, - был ответ. - Каждый из нас правит собой сам или, во всяком случае, старается править. Вероятно, вы знаете, что это не так-то просто.

Волшебник надолго задумался.

- Если между вами возникают споры, кто улаживает их? - спросил он наконец.

- Верховный Коко-Лорум, - хором ответили горожане.

- А кто он такой?

- Судья, следящий за исполнением законов, - объяснил коротышка.

- Значит, он здесь первое лицо, - предположил Волшебник.

- Я бы так не сказал, - немного озадаченно ответил коротышка. Верховный Коко-Лорум - слуга народа. Но он представляет закон, которому все мы обязаны следовать.

- Пожалуй, нам следует познакомиться с вашим Верховным Коко-Лорумом и побеседовать с ним, - сказал Волшебник. - Наша миссия требует, чтобы мы встречались с верховными правителями, а Верховный Коко-Лорум, должно быть, действительно верховный, кем бы он там ни был еще.

Похоже, эти слова показались горожанам вполне разумными, и они одобрительно закивали своими кристаллоподобными головами. Затем дородный переговорщик сказал:

- Следуйте за мной.

И, развернувшись, зашагал по одной из улиц.

Путники пошли за ним, горожане пристроились в арьергарде. Жилые дома, мимо которых двигалось шествие, отличались искусной планировкой и были снабжены всеми удобствами. Пройдя несколько кварталов, дородный предводитель остановился перед одним из домов, который был ничем не лучше и не хуже прочих. Дверь была вырезана с таким расчетом, чтобы легко пропускать обладателя причудливого туловища, - узкая вверху, широкая посередине и снова узкая внизу. Окна имели почти такую же форму, и благодаря этому дом выглядел весьма и весьма диковинно. Когда проводник распахнул калитку, заиграла спрятанная в притолоке музыкальная шкатулка. Звук привлек внимание Верховного Коко-Лорума, который подошел к распахнутому окну и спросил:

- Ну, что стряслось на сей раз?

Но в тот же миг он увидел пришельцев и поспешил к двери, чтобы впустить их в дом - всех, кроме животных, которые остались на улице вместе с разросшейся толпой горожан. Их было довольно много для такого небольшого городка. Ни один из них не попытался войти в дом, жители ограничились любознательным созерцанием невиданных дотоле зверей. Тото шмыгнул в дверь следом за Дороти.

Наши друзья очутились в просторной комнате, и Верховный Коко-Лорум предложил им присесть.

- Надеюсь, вы пришли сюда с миром, - с легкой тревогой проговорил он. - Мы, чертагцы, не очень бравые воины, а попадать под чье-либо иго нам совсем не хочется.

- Так ваш народ называется чертагцы? - спросила Дороти.

- Да. Я думал, вы знаете. А город свой мы называем Чертаго.

- Ах, вот как!

- Мы зовемся чертагцами, потому что питаемся чертополохом, - пояснил Верховный Коко-Лорум.

- Вы действительно поедаете эти колючие растения? - удивился Блестящая Пуговица.

- А почему бы и нет? Острые шипы чертополоха не могут причинить нам вреда, потому что наши внутренности выложены золотыми пластинами.

- Золотыми пластинами?!

- Ну да. Глотки и желудки. Мы считаем чертополох вкусной и полезной едой. По сути дела, никакой другой пищи в нашей стране и нет. Вокруг города Чертаго растет уйма чертополоха, знай себе ходи и собирай. Если бы мы хотели другой пищи, нам пришлось бы высаживать, выращивать и собирать растения, а это очень хлопотно и трудоемко. Между тем, мы презираем любую работу.

- Но скажите, пожалуйста, как вашему городу удается столь резво перепрыгивать с места на место? - спросил Волшебник.

- Наш город не прыгает и не совершает никаких иных движений, ответил Верховный Коко-Лорум. - Но окружающая его местность имеет свойство поворачиваться то в одну сторону, то в другую. Человек, стоящий на равнине и смотрящий на север, может в один миг оказаться лицом к западу, востоку или югу. Но, достигнув зарослей чертополоха, вы попадаете на твердую и незыблемую почву.

- Ага, я начинаю понимать, - кивнув, сказал Волшебник. - Но у меня есть ещё один вопрос. Как так получилось, что у чертагцев нет короля, который правил бы ими?

- Тссс! - прошипел Верховный Коко-Лорум, с беспокойством озираясь по сторонам, дабы убедиться, что их никто не слышит. - Вообще-то я и есть король, только мой народ не знает об этом. Горожане думают, будто у них самоуправление, но на самом деле все здесь идет так, как угодно мне. Никто, кроме меня, не разбирается в наших законах, поэтому я подгоняю законы под свои надобности. Если кто-то спорит со мной или подвергает сомнению мои указы, я просто заявляю, что таков закон, и дело с концом. Но если бы я величал себя королем, носил корону и жил в монаршьей роскоши, народ не любил бы меня и мог бы мне навредить. А в качестве Верховного Коко-Лорума Чертаго я устраиваю всех.

- Что ж, очень мудро, - молвил Волшебник. - А теперь, коль скоро вы первое лицо в Чертаго, умоляю вас сообщить мне, не удерживаете ли вы здесь в качестве пленницы венценосную Озму.

- Нет, - отвечал алмазоголовый. - У нас вообще нет пленников. Кроме вас, в городе нет ни одного чужеземца, и мы никогда не слышали о венценосной Озме.

- Она правит всей страной Оз, - сообщила ему Дороти. - А следовательно, и вашим городом, и вами, раз уж вы живете в Стране Мигунов, которая входит в состав страны Оз.

- Вполне возможно, - согласился Верховный Коко-Лорум. - Мы не утруждаем себя изучением географии и никогда не интересовались, живем мы в стране Оз или нет. Если кто-то правит нами издалека, и правитель нам не известен, что ж, пусть себе правит на здоровье. Но что случилось с вашей венценосной Озмой?

- Ее кто-то похитил, - объяснил Волшебник. - Нет ли среди вашего народа даровитого волшебника? Какого-нибудь особенно хитроумного?

- Нет, особо хитроумных у нас не водится. Разумеется, мы пользуемся кое-какими чарами, но вполне заурядными. Не думаю, что кому-то из наших есть нужда похищать правителей при помощи колдовства или иными способами.

- Значит, мы напрасно проделали долгий путь, - разочарованно молвила Трот.

- И пойдем ещё дальше, - заявила Девочка-Лоскутик, прогибаясь назад и касаясь пола своими шерстяными волосиками. Затем она прошлась на руках, дрыгая набитыми ватой ногами в воздухе.

Верховный Коко-Лорум с восторгом любовался этим зрелищем.

- Конечно, вы можете продолжить поход, - сказал он, - но я бы не советовал. За нашим городом, за зарослями чертополоха и зыбкими полями живут герку, а это - не самый приятный народ, уверяю вас.

Назад Дальше