Как братьев превращают в лягушек - Томас Брецина


Семь криков

Уже шесть дней семьи Тедимайеров и Клювелей жили под одной крышей.

Уже шесть дней вместо двух семей была одна большая семья.

Уже шесть дней каждое утро начина­лось с пронзительных Тинкиных кри­ков.

На седьмой день все должно было пойти по-другому. Тинка твердо реши­ла, что будет так. И даже написала за­писку, которую прикрепила к радиобу­дильнику. В семь утра будильник при­ятным мужским баритоном принялся напевать  что-то  про  «любовь,  да-да- да...». Тинка проснулась, и ее взгляд упал прямо на листок.

«НЕ   ПОПАДИ   ВПРОСАК!!!!!!!»

призывали красовавшиеся на нем жир­ные зеленые буквы, за которыми следова­ло целых семь восклицательных знаков.

— Лисси, подъем! — скомандовала Тинка так, чтобы ее услышали на дру­гой половине большой комнаты.

Лисси, в недавнем прошлом злейший Тинкин враг, спала в гамаке. Из-под одеяла высовывались только задорные кудряшки.

— Ли-и-и-с-еи-и-и! — крикнула Тин­ка снова.

В ответ через всю комнату в Тинку полетела подушка. Она приземлилась в изножье Тинкиной кровати, где девочка расставила чуть ли не сотню своих плю­шевых зверюшек.

— Еще темно-о-о! — услышала Тинка сонное нытье Лисси.

В действительности же начиналось чудесное июньское утро, и желтый свет солнца пробивался через высокие бал­конные двери.

— Я встаю, — заявила Тинка и взъе­рошила растопыренными пальцами свои длинные светлые волосы.

Ну и ладно, — пробормотала Лисси и с головой зарылась в подушки.

Не попади впросак! Не попади впросак! Не попади впросак! — бубнила Тинка, откидывая пушистое одеяло.

Прежде чем спустить ноги с кровати, она бросила взгляд на пол. В субботу там стояло пластиковое ведерко с ледя­ной водой. Тинка угодила в него нога­ми — то-то было крику!

Прежде чем обуться, Тинка вытрях­нула тапочки. В воскресенье она обна­ружила в них маленькие пищащие мехо­вые шарики, похожие на мышей. Что ей оставалось делать? Она со страху под­няла крик.

Сегодня пятница, и пока все шло нормально. Следующим препятствием оказалась дверь, ведущая в коридор пер­вого этажа. Тинка осторожно повернула ручку вниз и чуть-чуть приоткрыла дверь. Ей не хотелось, как это случилось в понедельник, получить по голове связ­кой пустых консервных банок.

Уфф! Обошлось! Тинка собралась вздохнуть с облегчением, но потом ре шила повременить. Медленными, осто­рожными шажками она направилась в ванную комнату. Правда, не по пестро­му домотканому коврику, под которым во вторник «взорвалась» хлопушка.

Снизу, из кухни, доносилось позвякивание посуды. Господин Тедимайер, ко­торый, собственно, был только отцом Лисси, но вскоре должен был стать но­вым отцом Тинки, готовил завтрак.

— Я не сяду на стул у кухонного сто­ла, — твердила себе Тинка. В среду на нем лежала пукающая подушка, и ее хлопок заставил девочку подскочить с пронзительным визгом.

Без неприятных приключений Тинка добралась до ванной комнаты и собра­лась открыть дверь, но испуганно отдер­нула руку. Она подбросила ногой тапо­чек, на лету поймала его и нажала на ручку замка туфлей. Накануне, в чет­верг, ручка оказалась под напряжением и Тинку ударило током. Ей не хотелось бы еще раз испытать это ощущение.

Тинка не понимала, что происходит: она уже в ванной, и все вроде бы обош­лось. Впрочем, ванная была полна воды, а зеркало выглядело так, будто его облепило снегом. При ближайшем рассмотрении снежные хлопья оказались комоч­ками зубной пасты. Похоже, здесь кто-то плевался. Умывальник тоже был заляпан... свежей зеленой пастой и облеплен воло­сами. Влажные полотенца живописно валялись на полу, а в воздухе висел за­хватывающий дух запах дезодорантов (предназначенных, если верить рекламе, «для крепких мужчин») и мужских ду­хов, которые, собственно говоря, принад­лежали господину Тедимайеру. Но ведь родительская ванная этажом ниже! На­верное, кто-то тайком принес сюда его зеленый флакон. Может быть, господин Тедимайер уже обнаружил пропажу?

— Боже мой! — простонала Тинка, ра­зулась и использовала тапочки как щип­цы, «зажав ими полотенца, она отнесла их в угол.

Быстро почистив зубы, девочка за­бралась под душ. Накануне у нее не бы­ло времени вымыть голову, и теперь она собиралась наверстать упущенное, пото­му что ей всегда хотелось иметь шелко­вистые мягкие волосы.

Из душа полилась горячая вода, и Тинка стала с удовольствием поворачи ваться в разные стороны, потом подста­вила под струю воды лицо. В одном из маминых журналов она прочитала, что это отличный массаж, который к тому же предотвращает появление угрей.

С закрытыми глазами Тинка нашари­ла бутылочку с шампунем, которую уз­нала по длинному горлышку. Большим пальцем руки она открыла крышку, вы­давила шампунь на ладонь и энергичны­ми движениями стала втирать его в во­лосы.

«Надо бы мне сняться в рекламном ролике — так я ловко управляюсь с шампунем», — размечталась она. Потом, однако, ей представился ее круглый жи­вотик, которого вообще-то лучше было бы не иметь, и Тинка выбросила эту идею из головы.

В эту пятницу шампунь был каким-то... не таким. Да и пах он не кокосом и не персиком, как обычно. Он был ка­ким-то... чересчур жирным.

Тинка вылезла из-под водяной струи и открыла глаза. С минуту она присталь­но разглядывала руки, потом осторожно потерла между пальцами липкую белую массу, принюхалась... и закричала!

Дверь ванной приоткрылась на шири­ну ладони — и Тинка увидела две пары торжествующих мальчишеских глаз.

— Собакам бы вас скормить! — заво­пила Тинка и лихорадочно осмотрелась в поисках предмета, которым можно бы­ло бы запустить в мальчишек. Единст­венное, что попалось ей на глаза, была видавшая виды половая тряпка. Тинка окунула ее в воду и изо всей силы мет­нула в дверь. Тряпка угодила в цель.

Правда, это была ложная цель.

Иногда ты бываешь абсолютно не в своем уме! — проворчало помятое и рас­трепанное существо, появившееся в ван­ной.

Убью! — кипятилась Тинка за зана­веской душа.

Ты обо мне, что ли? — Лисси зев­нула и сбросила с себя тряпку.

Занавеска так резко отлетела в сторо­ну, что кольца на штанге выдали на­стоящую барабанную дробь.

— Я убью моих братьев и твоего в при­

дачу! — горячилась Тинка, протягивая Лисси шампунь.

Лисси не реагировала.

Тинка потрясла бутылочкой, словно дубинкой:

Они налили сюда молочко для те­ла! И ЭТО я втерла в волосы!

Значит, тебе нужно это! — Лисси протянула ей синюю бутылочку, на ко­торой крупными белыми буквами было написано: МОЛОЧКО ДЛЯ ТЕЛА.

К сожалению, бутылочка оказалась пустой, и Тинка в ярости швырнула ее в стену.

Эй, такие вспышки — это моя специальность, — напомнила ей Лисси и показала язык своему отражению в зеркале.

Лисси, пожалуйста, принеси мне новый мамин шампунь, — умоляющим тоном попросила Тинка,

Лисси понимающе кивнула, открыла дверь и крикнула: «Грит, будь добра, принеси наверх бутылочку шампуня».

— Разве ваш уже закончился? — до­несся снизу голос госпожи Клювель.

Через несколько недель Тинкина ма­ма должна была выйти замуж за госпо­дина Тедимайера и стать новой матерью Лисси.

— В этом доме живут безмозглые ти­пы, которым не повезло родиться жен­щинами! — снова закричала Лисси.

Тинка удивленно присвистнула. Кто бы мог подумать, что в такую рань соня Лисси сможет рассуждать так здраво.

— Эти безмозглые типы снова отко­лоли одну из своих сумасбродных шту­чек. Из-за этого у твоей дочери в воло­сах так много жира.

Через полминуты в ванную влетела Грит Клювель, держа наготове спаси­тельный шампунь. Хаос в ванной ком­нате не произвел на нее абсолютно ни­какого впечатления.

У нас дома есть яд? — спросила Лисси так, словно ей понадобился са­хар.

Яд? — Госпожа Клювель поморщи­лась.

Видишь ли, мы с Тинкой не всегда думаем одинаково, но я согласна с ней в главном: проблему мальчишек можно решить только с помощью убийства! -заявила Лисси, скрестив руки на груди и прислонившись к умывальнику.

Грит Клювель спешила. Ровно в во­семь ей следовало быть в банке, где она работала в отделе обслуживания клиен­тов. В последнее время из-за многочис­ленных стройплощадок ее путь на рабо­ту превратился в бег с препятствиями, и поэтому ей требовалось гораздо больше времени, чтобы добраться на службу во­время.

Мы... обсудим это сегодня вече­ром, — торопливо пробормотала она.

Нас же не будет! — хором закрича­ли Лисси и Тинка.

Ах, ну да, вы... в своем доме! — Госпожа Клювель с трудом привыкала к этой мысли. — Надеюсь, вы не забы­ли, что в воскресенье, не позже одинна­дцати, вы должны вернуться. А если ночью вам станет страшно, позвоните нам и мы вас заберем. И пожалуйста, не зажигайте огня, дом ведь не новый, и пожар может распространиться очень быстро. И...

Тинка решила прибегнуть к единст­венной возможности остановить мать:

По радио передавали, что и Людвигштрассе перекопана.

Ах, нет! — простонала Грит, посла­ла воздушный поцелуй дочери, кивнула на прощание Лисси и улетела.

Немного погодя, когда девочки одева­лись в своей комнате, Лисси заявила:

Ты просто прирожденная жертва для всех братьев мира. Со мной они се­бе такого не позволяют!

Ты бы тоже попалась, если бы спа­ла поменьше. Поэтому их безобразия достаются мне, — огрызнулась Тинка, натягивая через голову футболку. Она втянула живот и втолкнула верхнюю пуговицу брюк в петлю. — Но я больше не попадусь в глупые ловушки. Кля­нусь!

А как называется, когда клянутся, а потом делают наоборот? — донеслось с Лиссиной стороны комнаты.

— -Клятвопреступление, - ответила Тинка.

— Так вот не надо клятвопреступле­ний в такую рань! — нравоучительным тоном сказала Лисси, изучая свою шляпную коллекцию.

Она выложила в ряд похожие на горшки головные уборы немыслимых форм и расцветок и наконец выбрала черно-зеленую модель с зубчатыми по­лями. Размашистым жестом девочка во­друзила ее себе на голову и в тот же  миг принялась чихать. Вокруг нее за­клубилась белая пыль. Лисси приподня­ла шляпу и оказалась в густом пыльном облаке.

Тинка расхохоталась.

— Ты похожа на старушку, — фырк­нула она.

Волосы Лисси стали белоснежными. Мельчайший порошок висел в воздухе и ложился на ее футболку и штаны. Пы­таясь отряхнуться, она лишь вздымала новые облака пыли.

— Месть! — прорычала Лисси. — Кро­вавая месть!

Кому нужны братья?

Господин Тедимайер трудился в кухне, как многорукий кальмар. Одной рукой он готовил на сковороде яичницу, вто­рой вытаскивал из тостера подгоревшие ломтики хлеба, третьей упаковывал школьные завтраки, а четвертой разли­вал чай.

За круглым столом сидел младший братишка Лисси Дэвид и болтал ложкой в стоявшей перед ним миске с молоком. Молоко брызгало во все стороны.

— Ну, ты меня достал, — прошипел Стэн, стряхнул молочные капли с новой черной футболки и осторожно пригла­дил свои обильно смазанные гелем во­лосы.

— Молоко на пользу волосам, — по­пытался пошутить господин Тедимайер, за что был удостоен гневного взгляда.

Стэн, брат Тинки, уже успел подру­житься со старшим братом Лисси — Фрэнком. Как и сестра, Фрэнк любил поспать. В любую погоду и в любое вре­мя года он носил круглые солнечные очки и не расставался с наушниками. Оба мальчика были на четыре года старше своих сестер.

Был еще Торстен — старший брат Тинки, студент. Каждый день он заяв­лял, что вот-вот снимет с друзьями жилье, но пока занимал комнату для гостей в общем доме, который Грит Клювель и Борис Тедимайер приобрели для будущей большой семьи.

Стэн наклонился к Фрэнку, который, сидя рядом с ним, поглощал смесь из кукурузных хлопьев, йогурта и марино­ванных огурцов, снял с него наушники и торжествующе сказал:

Сегодня она кричала громче. Я на­брал четыре очка, а ты — три.

Что это за соревнование? — тотчас же поинтересовался господин Теди­майер.

Мальчики хранили ледяное молча­ние.

Вы не хотите мне рассказать?

Нет! — последовал единодушный ответ.

Ну-ну. — Борис Тедимайер растерянно моргнул и снова занялся завтра­ком.

В этот момент дверь кухни распахну­лась, и «а пороге появились Лисси и Тинка — ни дать ни взять богини мести. Волосы Тинки все еще лоснились от жира, фигуру Лисси с головы до ног окутывала белая пелена.

Фрэнк и Стэн посмотрели на сестер, переглянулись и расплылись в улыбке.

Лисси показалось даже, что ежик ее братца Фрэнка стал чуть длиннее, чем обычно.  '

— Доброе утро, мои дорогие колдуньи, — сияя, приветствовал девочек господин Тедимайер. Он делал все от него зависящее, чтобы две семьи поскорее превратились в одну, и в любое время дня и ночи старался поднять всем на­строение. Правда, он и не подозревал, что попал прямо в точку, назвав доче­рей колдуньями.

— Чего это вы так уставились? — спросил девочек Стэн с самым невин­ным видом.

Тинкины глаза мгновенно преврати­лись в узкие щелки, Лисси уперла руки в бока.

Ну, погодите! — прорычали они, как две сторожевые собаки.

Дети, дети, поторопитесь, а то опо­здаете в школу!

Девочки послушно уселись на сво­бодные стулья.

Хо-хо-хо, девчонок отправили в туалет, — раздался писклявый голосок Дэвида.

Только его и не хватало! — просто­нала Тинка и закатила глаза к потолку.

Надо говорить не «туалет», а «но­каут»[1], — поправил Стэн своего сводно­го брата.

Папочка, мне надо в нокаут! — за­кричал малыш.

Это вы, что ли, подучили маляв­ку? — прошипела Лисси,

Фрэнк и Стэн кротко улыбнулись: о чем это она?

Тинка намазала маслом тост, накры­ла его вторым, смазала сверху вареньем и шоколадным кремом и прикрыла третьим.

Стэн укоризненно заметил:

— Ну, толстушка, скоро нам придется тебя возить. — При этом он жадно смот­рел на Тинкин бутерброд. — Думаю, мне следует тебе помочь.

Быстрым движением Стэн выхватил бутерброд из рук сестры и впился в не­го зубами.

Хотя Тинка и была готова взорваться от ярости, она изобразила самую луче­зарную улыбку.

— Я туда два раза плюнула, — заяви­ла она, — а потом еще и высморкалась.

Стэн с отвращением бросил бутерброд.

Над кухонной дверью висели часы, отбивавшие каждые пятнадцать минут. С очередным ударом Тинка подскочила и схватила приготовленную пластико­вую коробку с завтраком, яблоком и плиткой шоколада. Она терпеть не мог­ла опаздывать. За ней последовала Лис­си, которая поняла, насколько приятнее  обходиться без головомойки со стороны учителей.

— Пока, папочка! — Лисси чмокнула отца в подставленную щеку.

Тинка ограничилась словами «до ско­рого, Борис». Она еще стеснялась своего отчима.

До воскресенья! — поправила ее Лисси.

Верно, до воскресенья!

Стэн ткнул Фрэнка локтем в бок и буркнул:

— Сегодня им первый раз позволили переночевать в своем доме.

Братьев распирало от зависти, но они не подавали виду.

Спорим, самое позднее в десять они прибегут сюда, стуча зубами, — шепнул Фрэнк и даже снял наушники.

Да уж, если мы об этом позаботим­ся, — сквозь зубы прошипел Стэн. И до­бавил громко: — Вам, конечно же, пона­добится мужская защита. Мы охотно составим вам компанию.

Дальше