Остальные мальчишки были обуты в черно-белые кроссовки с высоким верхом. Других «Эр Джордане» я не видел.
Наша игра закончилась перед обедом. Наша команда выиграла — правда, опередив команду противника всего лишь на два очка.
Я шел вслед за Майком в столовую. Мальчишки бежали со всех сторон. У дверей столовой я остановился и поискал взглядом дядюшку Брайена. Мне хотелось спросить его, удалось ли ему дозвониться до нашего лагеря.
Ребята проворно пробегали мимо меня. Им не терпелось перекусить.
— Говорят, сегодня будет пицца? Я слышал, что нам подадут пиццу, — возбужденно сообщил своему приятелю пухлый кудрявый мальчик.
Появились Шарлотта и Айрин. Они сообщили мне, что играли в софтбол.
— Ты видел того мальчика? Вчерашнего? — спросила Шарлотта. — Я хотела расспросить его про этот лагерь.
Я покачал головой.
— Сегодня я еще не видел Дрю. Да и дядюшку Брайена тоже.
Вслед за девочками я прошел в столовую. Там действительно подали пиццу — маленькую и круглую английскую пиццу.
Дэвид, Мартин и я нашли столик возле стены. За ним уже сидели Майк и парень по имени Питер. У каждого на подносе лежали пять или шесть пицц. Майк держал по пицце в каждой руке.
Прежде чем сесть на свое место, я окинул глазами столовую, осмотрев каждый столик.
— Вы не видели парня по имени Дрю? — спросил я Майка.
Тот усмехнулся:
— Ты имеешь в виду Чмо Ходячее? Чудика Дрю? Зачем он тебе понадобился?
— Ты видел его сегодня? — повторил я, открывая банку с содовой.
Майк нахмурился.
— Нет. Сегодня он мне не попадался.
— Вчера вечером он остановил нас у озера, — включился в разговор Марти. — Он сообщил нам, что хочет рассказать всю правду.
Майк и Питер переглянулись.
— Как по-вашему, что он имел в виду? — поинтересовался Дэвид. — Может, он просто решил над нами подшутить?
— Скорее всего, — ответил Питер. — Чмо Ходячее — загадочное существо. У него не все дома. Когда он начинает говорить, никто не понимает, что он там несет.
Майк проглотил кусок пиццы.
— У него крыша съехала, — сказал он. — Нельзя верить ни одному его слову.
— Но ведь все обедают в одно и то же время, верно? — спросил я. — Так почему же здесь нет сейчас Дрю?
Майк и Питер пожали плечами.
— Кто его знает, — промямлил Майк. — Может, он отправился в поход или что-нибудь в этом роде.
После обеда мы опять не скучали. Мы с Марти играли двое на двое в баскетбол с двумя местными ребятами. Потом снова плавали. Я участвовал в смешной «охоте на мух».
Весь день я так и не видел дядюшку Брайена. За ужином он снова не появился в столовой.
— Как дела, ребята? — спросил Уилл, когда за ужином подошел к нашему столику. — Все в порядке?
— Отлично, — ответил за всех Марти. — Клевый у вас лагерь.
— Что ж, мы стараемся! — усмехнулся Уилл.
— Вы что-нибудь слышали про наш лагерь? — поинтересовался я. — Удалось туда дозвониться дядюшке Брайену или нет?
В это время по столовой разнесся крик: «Битва за еду! Битва за еду!» Под низкими балками зала пронеслась буря ликования и смеха.
Уилл повернулся и поспешил прочь.
Я обратился к своим друзьям:
— Вы не находите странным, что мы до сих пор ничего еще не слышали про наш лагерь?
Дэвид пожал плечами:
— Мне все равно. Вообще-то, здесь мне нравится больше.
— Точно. И жратва здесь лучше, — поддержал его Марти. — И парни круче.
— Мне не нравятся эти нелепые шорты, — пожаловалась Айрин. — И вообще, я ненавижу любую форму. Мне хочется надеть свои вещи. К тому же это ведь лагерь для мальчишек!
Шарлотта допила свою банку коки.
— Рассел прав, — заявила она. — Где сегодня весь день находится дядюшка Брайен? Почему мы ничего не слышим о нашем лагере?
Решительным жестом я отодвинул от себя поднос.
— По-моему, нам нужно с ним поговорить, — сказал я. — Его кабинет находится в отдельном здании позади столовой.
Марти вскочил.
— Точно. Пошли прямо сейчас. Спросим его, в чем дело.
— И вы даже не хотите дождаться десерта? — жалобным голосом спросил Дэвид. — Говорят, будет мороженое и рисовые хлопья.
— К десерту мы вернемся, — ответил Марти и потащил Дэвида за собой.
Мы направились впятером по проходу между столиками.
— Эй, Рассел, ты куда собрался? — крикнул мне Майк, сидевший за крайним столиком возле двери.
— Мы на минутку! Сейчас вернемся! — крикнул я в ответ.
Солнце почти село. Запад горел пурпурными красками. Возле тропы, ведущей от столовой, сидела белка. Увидев нас, она большими прыжками умчалась за угол.
— Костра сегодня не будет, — сказал Марти. — Интересно, чем они будут заниматься вместо этого?
— Вероятно, смотреть кино, — ответила Шарлотта.
Быстрым шагом мы шли к зданию администрации.
Столовая и это здание были единственными крупными постройками в лагере «Кедр». Они оба были сооружены из толстых бревен на старомодный лад. Очень стильно.
Мы вошли внутрь. Свет горел, но в здании никого не оказалось. Из четырех дверей три были заперты. По скрипучим половицам мы прошли к открытой двери.
К ней была приколота написанная от руки табличка: «Бесстрашный лидер».
— По-моему, это и есть кабинет дядюшки Брайена, — предположил я.
— Эй! — крикнула Шарлотта. — Извините! Эй! Дядюшка Брайен?
Ответа не последовало.
Все пятеро мы втиснулись в узкую дверь и оказались в кабинете. Маленький письменный стол, засыпанный множеством деловых бумаг, занимал почти всю комнату. В стоящем на полу ящике лежали теннисные мячи. На стене позади стола висела написанная от руки таблица: «Обязанности вожатого».
— Не здесь, — пробормотала Айрин.
На письменном столе я увидел телефонный аппарат.
— Почему бы нам не позвонить в наш лагерь самим? — предложил я.
— Разве кто-нибудь из нас знает его номер? — спросила Айрин.
— Это не проблема, — ответил я. — Мы узнаем его в справочной службе.
Я поднес трубку к уху.
Тишина.
Я несколько раз нажал на рычаг. Тишина. Никакого гудка.
У меня перехватило горло от огорчения.
— Он… он не работает, — пробормотал я.
Я снова нажал несколько раз. Потом потянул за шнур.
— Эге, глядите! Он не сломан. Просто не включен в розетку! — радостно воскликнул я.
— Что? — изумилась Айрин. — Почему не включен? Что тут происходит?
Я услышал покашливание. Поднял глаза. И увидел дядюшку Брайена — его огромная фигура заполнила весь дверной проем.
Глава XX
ИНТЕРЕСНОЕ КИНО
— Пытаетесь позвонить? — добродушным голосом поинтересовался он. Его круглые черные глазки впились в меня.
— Да, — ответил я. — Вот только телефон оказался… — И я поднял телефонный провод над столом.
Дядюшка Брайен протиснулся мимо нас и обошел вокруг письменного стола.
— Телефон весь день не работает, — сокрушенно сообщил он. — Я пытался звонить раз пятьдесят, не меньше. Но он молчит.
— Но ведь… но ведь он выключен из сети! — воскликнул я.
Он нахмурился.
— Да. Я знаю. Должен признаться, что у меня лопнуло терпение. Когда он не включился и в сотый раз, я просто выдернул шнур из розетки.
Он взял у меня провод, с жалобным стоном наклонился и включил штепсель в розетку.
— Давайте попробуем еще раз.
Дядюшка Брайен поднес трубку к уху.
— Нет. Так и не работает. — Он с досадой положил трубку на аппарат. — Такое иногда случается. Ужасно досадно.
— Значит, вам не удалось связаться с нашим лагерем? — спросила Шарлотта.
Он печально покачал головой.
— Увы. Надеюсь, паники там еще нет. — Он озабоченно потер свою небритую щеку. — Впрочем, наверное, уже началась. Конечно, пятеро ребят пропали!.. Чрезвычайное происшествие!
— Мы… мы хотим вернуться назад, — заявил я.
Дядюшка Брайен кивнул:
— Конечно. Я понимаю. Я бы и сам отвез вас туда. Но вожатые отвезли нашу машину в ремонт.
Он пожал плечами.
— Наш лагерь оказался на некоторое время в изоляции. Но не волнуйтесь. Я попытаюсь что-нибудь предпринять. В конце концов, пошлю дымовые сигналы!
Мы в один голос поблагодарили его.
Комок, собравшийся в моем горле, начал рассасываться. Я моментально почувствовал себя намного лучше.
— Вы забыли про десерт, — сказал дядюшка Брайен, постучав ладонью по крышке стола. — Возвращайтесь скорей в столовую, пока не поздно! Кроме того, сегодня вечером будет хороший фильм. Вам он непременно понравится. Постарайтесь его не пропустить.
Он выпроводил нас из кабинета.
— Успокойтесь, ребятки. И не волнуйтесь так. У вас слишком напряженные лица. Расслабьтесь. Не скучайте в нашем лагере. Тут вы найдете много интересных занятий. А я обо всем позабочусь и без вас.
Мы вышли из бревенчатого домика и снова направились по тропинке вдоль столовой.
— Давайте позвоним в наш лагерь и попросим переправить сюда наши вещи, — предложил Дэвид. — Мне здесь больше нравится!
— Дядюшка Брайен — отличный мужик! — поддержал его Марти. — Теперь понятно, почему тут все ребята такие веселые и дружные.
Вернулись мы как раз вовремя и успели полакомиться десертом. После этого помогли сдвигать столы к стене. Вожатые повесили большой экран и принесли киноаппарат с четырьмя большими коробками.
Выключили свет. Мы все уселись на пол и стали смотреть старинную комедию, еще черно-белую. Очень клевую.
Мы хохотали, свистели и орали весь фильм. Мне очень понравилось. Правда, я немного удивлялся, почему здесь не показывают кино по видаку, как в нашем лагере «Соколиный лес».
После кино вожатые стали петь песни, и все подпевали. Некоторые из песен оказались те же самые, что и у нас. Так что мы подпевали тоже.
Всем нам было очень весело, когда дядюшка Брайен объявил, что через пятнадцать минут выключит в лагере свет. Все вскочили на ноги и бросились к дверям.
Мы вышли в прозрачную, прохладную ночь. Низко над горизонтом висела половинка луны. Летали какие-то ночные насекомые.
Я сладко зевал, шагая вниз по тропинке вслед за Дэвидом и Марти. Мои ноги болели. Внезапно мне захотелось спать.
«Столько разных занятий за один день, — думал я. — В нашем „Соколином лесу“ такого не бывает».
За моей спиной раздавался тихий смех Шарлотты и Айрин. Они о чем-то беседовали. Дэвид и Мартин кривлялись и хлопали друг друга по спине, подражая актерам из комедии.
На дорогу мы почти не смотрели и, вероятно, зашли не туда. Вокруг нас все потемнело.
Внезапно мы вышли к деревянному забору. Очень высокому. Он был выше нашего роста раза в два.
Я повернулся к ребятам.
— Кажется, мы забрели куда-то не туда. Вы помните этот забор?
Не успели они ответить, как мы услышали тихий крик.
— Вы меня слышите? Пожалуйста, помогите!
Я ахнул. Отчаянный голос раздавался из-за забора.
— Помогите мне. Меня кто-нибудь слышит? Пожалуйста! Помогите мне!
Глава XXI
МЫ ИДЕМ НА ПОМОЩЬ
Тут на тропе раздались тяжелые шаги.
— Эй, ребята! — крикнул запыхавшийся Уилл. — Вы заблудились? Ваши домики остались там, правее. — Он махнул рукой куда-то в сторону.
— Мы слышали чей-то голос, — сообщил я. — Он просил о помощи.
— По другую сторону забора, — добавил Марти.
— Что? — Уилл повернулся и схватился за деревянные планки. — Там есть кто-нибудь? — крикнул он. — Кто там?
Тишина.
Уилл повернулся к нам.
— Никого там нет, — заявил он. — Вы что, друзья, решили меня разыграть? Ведь здесь кончается территория нашего лагеря. За забором ничего нет, только густой лес.
— Мы не шутим, — серьезно возразила Шарлотта. — Мы действительно слышали голос мальчика. Он звал нас на помощь.
Уилл покосился на забор.
— Ну, и где же он теперь? Я ничего не слышу. Вы, друзья мои, просто переутомились за сегодняшний день. Вот вам и чудятся разные крики.
Он шутливо подтолкнул нас с Марти.
— Пошли скорей. Через десять минут в лагере погаснет свет.
Он проводил нас до наших домиков. Возле первого мы оставили Шарлотту и Айрин. Потом прошли вслед за ним пару десятков метров ко второму.
Я дождался возле двери, пока Уилл уйдет. Потом повернулся к Дэвиду и Мартину.
— Не раздевайтесь, — тихо произнес я. — Мне кажется, что мы должны вернуться к тому месту.
— Да. Давайте вернемся, — поддержал меня Марти. — Уилл ошибается. Нам это не почудилось. Мальчик там был на самом деле, и он просил нас о помощи.
— Интересно, почему Уилл не прошел за забор и не проверил? — спросил я.
— И почему он постарался увести нас оттуда как можно скорей? — добавил Дэвид.
Я высунул голову из домика. Никого вокруг не было. Берег был пуст.
Втроем мы проползли до домика девочек. Они уже стояли у двери.
— Возвращаемся к забору? — шепотом спросила Шарлотта.
Я кивнул.
Мы шли в темноте по тропе. Насекомые почему-то замолчали. Из центра лагеря все еще доносились веселые голоса и смех. Однако отсюда, от озера, мы не видели, что там происходит.
Впереди меня послышался легкий шорох. Какой-то зверек метнулся в сторону прямо из-под моих ног.
Под низкими кронами кленов тропа сворачивала в сторону.
Мое сердце застучало, когда я увидел высокий забор. Он выделялся серой полосой на фоне черного леса. Я подошел к нему и просунул лицо сквозь деревянные планки. Остальные сгрудились вокруг меня.
— Там есть кто-нибудь? — шепотом спросил я.
Ответом мне был лишь тихий плеск озера о маленькую деревянную пристань.
— Есть там кто-нибудь? — повторил я.
И тут я услышал ответный шепот:
— Помогите мне. Пожалуйста, скорей!
Забор тянулся еще метров на десять. Возле пристани он кончался. Я бросился стремглав туда. За мной бежали ребята.
Я сошел с тропинки. Протиснулся между столбами.
И из моей груди вырвался пораженный крик.
Глава XXII
УЖАСНОЕ ИЗВЕСТИЕ
Луч бледного лунного света падал на крошечную будку. Но даже при таком слабом свете я узнал Дрю. Он высунул голову из крошечного окошка. Ветер шевелил его темные волосы. Он посмотрел на меня и снова повторил свою мольбу.
— Я тут заперт. Помогите мне. Скорей. Вам нужно торопиться.
— Рассел, что тут происходит? — спросила подбежавшая Шарлотта. За ней показались все остальные.
— Это Дрю, — ответил я. — Я… я просто не верю своим глазам! Он заперт в этой маленькой будке!
— Ой, правда! — воскликнула Айрин. Ее глаза сделались круглыми от испуга и удивления.
Дрю застучал кулаками по стенке.
— Помогите мне. Я просидел здесь целый день.
— За что? Почему? — удивленно спросил я.
— Почему ты здесь сидишь? — нахмурилась Айрин. — Кто тебя здесь запер?
— Этот самый Уилл. Вожатый. Он приятель дядюшки Брайена. Уилл слышал вчера, что я разговаривал с вами и обещал сказать вам всю правду. Вот он и дядюшка Брайен вытащили меня из постели поздно ночью и заперли тут.
— Но ведь это немыслимо! Зачем они это сделали? — допытывалась Шарлотта.
— Они не хотят, чтобы я с вами поговорил, — ответил Дрю хриплым от волнения голосом. — Они не рассчитывали, что сюда кто-нибудь забредет. Они собирались держать меня здесь до тех пор, пока не станет слишком поздно. Слишком поздно для вас.
Марти схватил меня за плечо.
— Этот малыш несет какую-то чепуху, — заявил он. — По-моему, его нужно оставить здесь.
— Нет! — пронзительно закричал Дрю. — Я знаю, что говорю! Я в своем уме! Вы даже не понимаете, какой опасности подвергаетесь. Вы должны меня выслушать.
Я прищурился и разглядывал мальчишку при бледном лунном свете. В его глазах светилось безумие. Когда он говорил, из его рта брызгала слюна.
— Другие ребята считают, что он сумасшедший, — прошептал я своим друзьям. — Да он и выглядит… ну… опасным.
— А вдруг он не сумасшедший? — шепотом возразила Шарлотта. — Что, если он пытается нам помочь?