Призраки бьют в барабаны - Стайн Роберт Лоуренс 7 стр.


Мой желудок урчал. Мы все страшно проголодались. Но никак не могли сообразить, как нам добыть какую-нибудь еду.

Дэвид и Марти пробовали поймать рыбу в реке. У них не было ни лески, ни крючков, вообще ничего, и они рассчитывали ухватить рыбу руками.

Однако река в этом месте была настолько мутной и темной, что разглядеть рыб никак не удавалось. Побарахтавшись около часа в холодной воде, они вернулись на берег, замерзшие и огорченные.

Ночью стало холодно. Мы сгрудились кучкой возле костра и даже попробовали петь песни, чтобы отвлечься от невеселых мыслей. Потом Дэвид предложил нам рассказывать по очереди анекдоты.

Вот только смеяться как-то не хотелось.

Перед тем как лечь спать, мы подложили в костер побольше палок и пней, в надежде, что он будет гореть всю ночь, обогревая нас.

Я лег на землю, свернулся калачиком и быстро заснул, глядя на высокое, пляшущее пламя и ощущая на себе его жар.

Среди ночи я проснулся и услышал тихий стук барабанов —

Глава XVIII

МЫ НЕ ПРИЗРАКИ

Послышались возгласы удивления, испуганные крики. Все ребята повскакивали на ноги. Стоявший вожатый застыл на месте. Его лицо казалось красным от пламени костра.

«Призраки? Почему они приняли нас за призраков?» — удивился я.

Впрочем, размышлять было некогда.

Ребята молча двинулись на нас. Они надвигались грозной стеной, заходя с боков.

Я насчитал как минимум десятка два мальчишек. Все были одеты в белые майки и белые шорты.

На шортах было что-то зеленое. Когда мальчишки приблизились, я разглядел, что там нарисованы хвойные деревья. И прочел слова: «Лагерь „Кедр“».

— Эй, парни… — крикнул я.

Их вид нельзя было назвать дружелюбным. Глядя на нас, не произнося ни звука, они окружили нас пятерых плотным кольцом.

Вскоре кольцо сомкнулось, и мы оказались их пленниками.

— Мы… мы заблудились, — сообщил я им. — Понимаете, дело в том, что мы потеряли наши каноэ и…

— Да. Точно. Наш лагерь находится выше по реке, — вмешался Марти.

Сквозь круг мальчишек пробрался мужчина. Громадный и толстый. Его майка с эмблемой лагеря туго натянулась на огромном животе. У него была толстая шея футболиста и красное круглое лицо. Надо лбом торчал ежик колючих светлых волос.

— Спокойно, ребята, — загромыхал он густым басом и окинул нас взглядом маленьких темных глаз. — Ничего страшного тут нет.

Тут он громко захохотал.

— Никакие это не призраки, — объявил он мальчишкам и усмехнулся, повернувшись к нам. — Мы тут рассказывали страшные истории про призраков. Поверите или нет, но мы только что закончили историю про то, как из леса появились пять призраков, — и тут появляетесь вы!

Ребята успокоились и отошли на несколько шагов, о чем-то переговариваясь.

Один из них шлепнул по спине низенького темноволосого паренька.

— Гарри, ну ты и балбес! Ты что же, и в самом деле решил, что это призраки?

— Рассказ показался мне таким правдоподобным, — принялся оправдываться Гарри. — И тут они выбежали из леса!

Несколько мальчишек засмеялись.

— Ты всех перепугал! — крикнул Гарри какой-то малыш.

— Просто Уилл слишком хороший рассказчик, — произнес великан, улыбнувшись высокому темноволосому вожатому, и снова повернулся к нам.

— Прошу прощения, если мы показались вам не слишком гостеприимными. Не так часто у нас бывают гости, да еще и на ночь глядя. Как же вы нас нашли?

— Мы… мы увидели ваш костер, — ответила Шарлотта. — Сами мы разбили лагерь на берегу реки. Мы потерялись. Наш инструктор…

— Потерялись? Тогда хорошо, что вы нас нашли, — произнес великан, почесывая свою могучую руку. — Ночью опасно ходить по лесу.

— Мы отправились в поход на каноэ, — объяснил Марти. — Но потом все… пошло наперекосяк.

— Все зовут меня дядюшка Брайен, — сообщил великан. — Я возглавляю этот лагерь. Лагерь под названием «Кедр». Слышали про такой?

Мы покачали головой.

— Мы и не знали, что поблизости от нас есть еще один лагерь, — ответил я. — А вы слышали про лагерь «Соколиный лес»? Мы оттуда.

Он нахмурился.

— Нет. Я не знаю такого. Но я позвоню туда и сообщу, что с вами все в порядке.

Он сделал несколько шагов и повернулся к своим мальчишкам.

— Гасим все огни и ложимся спать. Завтра пообщаетесь с этими призраками.

С шутками и смехом ребята стали расходиться по своим домикам. Некоторые из них поворачивались и смотрели на нас, прежде чем скрыться за дверью.

— Вы обедали, ребята? — спросил нас дядюшка Брайен.

— Нет! Мы умираем от голода! — воскликнула Айрин.

Дядюшка Брайен повернулся к Уиллу, вожатому.

— Подумай, может, найдешь для них что-нибудь?

— Кажется, там остались сандвичи, — ответил Уилл.

— Посмотри, что там есть, — приказал ему дядюшка Брайен. — Я попробую связаться с их лагерем. Ночевать они будут в тех двух пустых домиках на берегу озера.

Он проворно удалился прочь, тряся огромным животом.

— Добро пожаловать в лагерь «Кедр», — сказал Уилл и сверкнул нам белозубой улыбкой. — Вы явно не похожи на призраков. Ведь призраки не бывают голодными, верно?

Мы прошли вслед за ним в столовую — длинное, приземистое здание, построенное на вершине пологого холма. На кухне он достал из большого холодильника сандвичи с тунцом и индейкой. Мы буквально выхватили угощение из его рук и проглотили залпом.

Дядя Брайен пришел к нам и сообщил, что ему не удалось дозвониться до нашего лагеря. Никто не брал трубку. Он пообещал сделать это утром.

— Мы выделили вам два домика на берегу озера, — сказал он. — Уилл проводит вас туда. Чувствуйте себя как дома, ребятки. Завтра вы можете искупаться и сыграть в любые игры. А потом мы доставим вас в ваш лагерь целыми и невредимыми.

Мы поблагодарили его и снова принялись за еду.

— Нам здорово повезло, — сказал Дэвид, работая челюстями. — Нам действительно повезло.

— Сначала эти ребята показались мне какими-то странными, — заметила Шарлотта. — Но потом я поняла, что мы их здорово напугали, выбежав среди ночи из леса.

Когда мы насытились, Уилл повел нас на улицу. Все домики стояли теперь темные и затихшие. В угасающем костре горели малиновые угли.

Он махнул рукой вниз, на берег озера, где находились два домика, в которых нам предстояло переночевать.

— Там вы найдете все, что вам нужно, — сказал он. — Спокойной ночи. Увидимся утром.

Мы стали спускаться с холма.

— Ого, вот здорово, — пробормотал я.

— Уж, конечно, лучше, чем спать на голой земле, — согласилась Айрин.

Мы проходили мимо последнего домика в конце тропы, когда прямо на нас выбежал какой-то мальчишка. Одет он был так же, как и остальные, — в белую майку и шорты с эмблемой лагеря «Кедр». Он был малорослый и очень худой, а вокруг его лица торчали в разные стороны длинные темные волосы.

— Тссссссс. — Он поднес палец к губам. — Они не должны это видеть! — прошептал он.

— Видеть? Что видеть? — спросил я.

Он стал бешено жестикулировать, подзывая нас к задней стороне домика.

— Скорей. Идите сюда. Меня зовут Дрю. Они не должны увидеть меня.

— Почему? В чем дело? — удивился Марти.

— Что с тобой? — спросила Шарлотта.

Вид у мальчишки был испуганный. В глазах застыл безумный страх. По лбу катился пот.

— Выслушайте меня, — прошептал он. — Я расскажу вам всю правду. Я единственный могу вам сказать…

Глава XIX

ЛАГЕРЬ «КЕДР»

— Что? О чем ты говоришь? — шепотом спросил я. Не успел Дрю ответить, как на тропе показался Уилл.

Бросив сердитый взгляд на мальчишку, он повернулся к нам.

— Я принес вам вторые одеяла, — сообщил он и показал нам их. — Я отнесу это к вам в домики.

— Этот мальчик… — начал было я. — Он говорит…

Я повернулся к месту, где только что стоял Дрю. Он исчез. Бесследно.

— Что он хотел? — спросил я, убыстряя шаг, чтобы не отстать от Уилла.

Инструктор пожал плечами:

— Кто его знает? Он вообще какой-то странный. Другие мальчики с ним не ладят. Прозвали его Чмо Ходячее. Не обращайте на него внимания.

Он провел нас к нашим домикам. Они оказались чище и уютней, чем наши домики в «Соколином лесу».

На койках лежали белые шорты и майки с эмблемой лагеря «Кедр». Я с удовольствием посмотрел на них. Мне захотелось побыстрее переодеться. Моя одежда давно уже стала грязной и пропотела. Как приятно было надеть чистое белье!

Марти, Дэвид и я поскорей залезли под одеяла.

— Красота! — еще успел пробормотать я и через секунду уже спал крепким сном.

На следующее утро во время завтрака все обитатели лагеря были с нами очень дружелюбны. Опустошая большие тарелки с яичницей, печеньем и беконом, мы рассказали им про наш поход на каноэ. Про пороги и розыгрыш, который устраивают каждый год ребятам из старшей группы. И про то, как мы спрятались от Рамоса и заставили его поволноваться.

— Должно быть, у него со страху шарики за ролики заехали! — воскликнул мальчишка по имени Гарри. — Представляю, как он перепугался.

— Ну, он успокоится, когда дядя Брайен позвонит в наш лагерь, — ответила Шарлотта.

Я окинул взглядом помещение столовой, отыскивая дядю Брайена, но не увидел его. Того странного мальчишки по имени Дрю в ней тоже не оказалось.

После завтрака Уилл нашел для нас плавки — девочки были уже в купальниках, они надели их перед походом, — и мы впятером отправились на озеро, где уже купался весь лагерь. Несмотря на раннее утро, вода оказалась теплая. Мы прекрасно провели там время.

Потом устроили состязание на скорость — пятеро нас против пятерых местных. Кто быстрей проплывет. Они без труда нас обыграли. Но и мы показали хорошие результаты.

Зрители ликовали, кричали, подбадривали нас.

— Как у них тут здорово! Какие все дружные! Вот если бы в нашем лагере было так же! — сказала мне Шарлотта, когда мы вытирались на берегу.

После купания мы разделились. Я пошел на баскетбольную площадку играть в волейбол. Я боялся, что после долгой работы веслом у меня станут болеть руки. Ничего подобного. Все было в порядке. Приятно было поработать мышцами, разогреть их.

Майк, парень из нашей команды, все время поглядывал на мои кроссовки. Когда мы менялись площадками, он не выдержал и спросил:

— Что это за кроссовки?

— «Эр Джордане», — ответил я.

Он сморщил лицо:

— Эр что?

— Да ты знаешь эту фирму. «Эр Джордане», — повторил я.

— Странно, — ответил Майк, взглянул на мои кроссовки еще раз и покачал головой.

— Ты разве не слышал про такие? — удивился я.

— Нет, конечно, слышал, — поскорей ответил Майк.

— Эй, Майк, твоя подача! — крикнул кто-то.

Майк побежал на угол площадки.

Я несколько раз поглядывал на него. Его вопрос не выходил у меня из головы. Что все это значит?

Назад Дальше