Зверёк с востока - Стайн Роберт Лоуренс 2 стр.


Мы с братьями, дрожа, прижались друг к другу.

Чудовище открыло пасть. Из фиолетовых десен выступали два ряда острых желтых зубов. Один длинный, изогнутый клык доходил ему до подбородка.

Я присела, прижав к себе мальчиков.

Зверь двигался кругами. Он настороженно нюхал воздух и двигал мохнатыми вытянутыми ушами.

Почуял нас? Кого он ищет?

Голова у меня совсем не варила. Я не могла ни думать, ни пошевелиться.

Зверь повернул свою безобразную голову. И уставился на меня.

Он увидел меня.

4

Я уставилась на животное. Схватив братьев за майки, я подталкивала их за кочаны гигантской капусты.

Чудище так и стояло на другом конце поляны, принюхиваясь. Оно переступало с ноги на ногу, и, казалось, земля сотрясалась каждый раз, когда он бил по ней ногой. Я чувствовала, что Ната и Пата от страха лихорадит.

Наконец чудище отвернулось от нас.

— Уф! — облегченно выдохнула я. — Он нас не увидел. — Прикусив нижнюю губу, я прижала к себе братьев.

«Аррр», — проревел зверь. Он опустился на все четыре лапы, приник головой к земле и пополз, громко сопя.

Я не сказала Нату и Пату, о чем подумала. Зверь не увидел нас, но он мог нас почувствовать.

Хвост у него так и ходил туда-сюда. Он колотил им по деревьям. На землю сыпались тыквы.

Чудовище выползло на середину поляны. Еще ближе. Я замерла. Я сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.

Ну же, чудище, молила я, вали к себе в лес.

Он снова стал принюхиваться, а потом развернулся и пополз в нашу сторону.

Я с трудом проглотила комок в горле. Во рту пересохло.

Хвост чудища коснулся кочана капусты неподалёку от нас.

— Ложись! — скомандовала я, и мы все трое распластались на земле.

Чудовище остановилось в нескольких шагах от нас. Хвост его задел мою руку. Шерсть на нем была грубая и жесткая. Я резко отдернула руку. Почувствовало ли оно нас? Была ли я для него маленьким зверьком, которого он мог схватить и тискать, как тискают мои братья нашу собаку?

Зверь встал на задние лапы и снова принюхался. Он непомерной громадой возвышался над капустной грядкой. Как минимум, метра три! Когтистой лапой он почесал себя по шерсти, и все, что удалось выудить оттуда, отправил в пасть. Пасть при этом открылась, и на морде появилось довольное выражение. Чудовище оглядело поляну.

«О, только не гляди вниз, — взмолилась я. — Чтоб не увидеть нас».

Я напряглась. Чудовище взревело и облизало длинным языком свой клык. Потом заковыляло обратно к деревьям.

Я издала вздох облегчения.

— Пожалуй, подождем несколько минут, — сказала я братьям. Досчитала до двухсот и выползла из-за огромного кочана.

И тут я почувствовала, как снова задрожала земля.

— О, только не это, — чуть не зарыдала я.

5

Огромная синяя голова чудовища закачалась среди деревьев.

Мы поспешили снова спрятаться среди капустных кочанов.

— Надо бы сматываться отсюда, — прошептала я. — Если оно шныряет туда-сюда, рано или поздно оно найдет нас.

Я подняла с земли упавшую тыкву.

— Я брошу эту тыкву. Чудовище повернет голову, чтобы посмотреть, в чем дело, а мы побежим в другую сторону.

— А если оно заметит нас? И погонится за нами? — спросил Нат. Ему явно не нравился мой план.

Нат и Пат беспокойно переглянулись.

— Вот-вот. А что, если оно бегает быстрее нас?

— Да нет же, — отвечала я.

Я, конечно, блефовала, но они-то этого не знали.

Я выглянула поверх кочана. Тварь стояла, как никогда, близко. Она принюхивалась, и ее розовый хоботок так весь и извивался как змея.

Я взглянула на тыкву и отвела руку, готовясь бросить ее.

— Постой! — прошептал Пат.

Рука у меня так и застыла. На поляну вышло еще одно чудище. И еще. И еще.

Я так и обомлела: они выходили на поляну одно за другим.

Бежать было некуда. Огромные синие твари паслись на поляне, рыком и ревом приветствуя друг друга. Складки голой кожи у одного из них на подбородке так и заходили, когда он проревел низким утробным ревом.

— Ты только посмотри, — пробормотал Нат. — Их здесь, как минимум, пара дюжин.

На поляну выскочило существо, ростом не больше метра. Синяя шерсть у него была значительно ярче.

Этот зверь-ребенок приник своим розовым дыхалом к самой земле и стал принюхиваться. К его морде приклеились куски грязи и сухие листья.

— Вид у него голодный, — проговорил Пат.

— Шшш, — зашипела я.

Потом зверь поднял морду и бросил взгляд в нашу сторону. Вид у него был явно голодный. Но чем он питается?

Я затаила дыхание.

Тут он схватил пастью тыкву с земли и целиком проглотил. Желтый сок брызнул у него из пасти и потек по косматой груди.

Он питается овощами! Я возликовала. Хороший знак.

«Может, они и правда вегетарианцы, — подумала я. — Может, они не едят мясо».

Я знала, что большинство диких животных питается одним видом пищи. Либо они плотоядны и едят мясо, либо питаются растительной пищей — овощами, фруктами. За исключением медведей, подумала я вдруг. Медведи-то всеядны.

Крупное животное подскочило к маленькому, резко поставило его на ноги и начало что-то выговаривать ему, а потом подталкивать в сторону леса.

Животное с голыми складками кожи под подбородком выступило на середину поляны.

«Грруф!» — хрипло выкрикнуло оно и повело мохнатой лапой круговым движением. Так оно крутило лапой и без умолку трещало.

Остальные в знак согласия закивали и что-то забубнили. Они как будто разговаривали. И говорили на языке, одним им понятном.

Наконец животное со складками пробормотало что-то в последний раз. И все разом повернули к лесу, опустились на все четыре лапы и молча поползли между деревьями. Слышался только треск и хруст ломаемых веток.

Через несколько секунд поляна опустела.

Я снова вздохнула с облегчением.

— Что они здесь делали? — заговорил Пат.

Нат утер пот со лба.

— Они вели себя так, словно искали что-то, — ответил он. — Охотились.

У меня сердце в пятки ушло. Они охотились за нами. И их столько собралось. А теперь они разошлись во все стороны.

«Нам не спастись, — подумала я. — Они все равно загонят нас. И что тогда?»

6

He торопясь, я встала на ноги и внимательно огляделась.

Гудение и ворчание этих чудовищ стихло, но земля еще гудела от их топота.

По поляне пронесся холодный ветерок — тыквы на деревьях застучали друг о друга, а из леса донеслась странная музыка. Мне стало не по себе от этих звуков.

— Давайте-ка поскорее выбираться отсюда, — заторопил нас Нат.

— Подожди, — остановила я его, схватив за руку. — Эти зверюги где-то поблизости. Они нас могут увидеть или услышать.

— Нет, я больше здесь торчать не хочу. Лучше дуну отсюда что есть силы. Вы как хотите, а я бегу.

— Я с тобой, — вскочил на ноги Пат. — Только вот в какую сторону?

— Поскольку мы заблудились и не знаем, куда идти, то лучше не торопиться и побыть здесь, — сказала я. — Мама и папа будут искать нас. Это же и дураку ясно.

— А что, если не будут? Если они тоже попали в переделку? — спросил Нат.

— Но папа умеет выживать в лесу, — твердо за-явила я, — а мы нет.

Ах, почему я ничему не научилась в этом лагере скаутов?

— Я тоже умею, — заныл Пат. — Я о себе позаботиться смогу. Правда, Нат? Пошли!

Кому он говорит? Пат никогда не любил лес. Но он упрямый. Если уж ему что в голову втемяшится, его никакая сила не заставит отказаться от задуманного. А Нат всегда ему подпевает. И что тут поделаешь? Близнецы!

— Джингер, ты идешь? — как с ножом к горлу пристал Пат.

— Вы совсем рехнулись, — сказала я им. — Надо оставаться на месте, здесь. Такое правило, помните?

Мама и папа всегда учили нас: заблудились — оставайтесь там, где есть.

— Но нас трое, — не сдавался Пат. — Поэтому это нам надо искать их.

— Но не они же потерялись! — уговаривала я братьев.

— По мне, так лучше идти, — повторил Пат. — Чем дальше от этих чудовищ, тем лучше!

— Ну ладно, пойдем, — сдалась я. — Хоть будем вместе.

Я и сейчас считаю, что они были не правы. Но не могла же я позволить им уйти без меня. А что, если с ними случится что-нибудь ужасное? Да и оставаться одной в этом жутком лесу — нет уж, спасибо!

Я повернулась и пошла было за ними, как вдруг заметила что-то движущееся в высокой траве.

— Это… это… они? — заикаясь, спросил Нат. — Они возвращаются?

Я в ужасе всматривалась в гущу травы.

— Бежим! — завопил вдруг Пат и припустил через поляну.

Из травы выскочила белка.

— Пат, стой! — закричал Нат.

— Это белка! — подхватила я.

Но он нас не слышал. Мы с Натом кинулись вслед за Патом.

Я не заметила под ногами толстого, извивающегося корня, споткнулась о него и со всего маху грохнула на землю, не соображая, что к чему.

Нат опустился на колени рядом, схватил меня за руку и помог подняться.

Я посмотрела вперед. Пат уже скрылся в лесу. Его нигде не было видно.

— Надо догнать его, — испугалась я. Поднявшись, я отряхнула грязь с колен.

Земля снова загудела.

— О боже, — простонал Нат.

Гигантские звери возвращались. Круто повернувшись, я насчитала четырех сзади, трех слева и пятерых справа. Потом я перестала считать: их было видимо-невидимо.

Самый большой, тот, что со складками, поднял косматую лапу высоко в воздух. Он указывал на нас. Остальные загудели в явном возбуждении.

— Они гонятся за нами! — в отчаянии закричала я.

— Джингер, — прошептал Нат.

Глаза у него расширились от ужаса. Я схватила его за руку и крепко держала ее.

Звери подступали все ближе, образуя круг. Бежать было некуда.

— Мы в ловушке, — прошептала я.

Звери заворчали.

7

Сквозь гудение их голосов я вновь услышала жутковатую музыку стукающихся одна о другую тыкв.

Нат прижался ко мне.

— Они поймали нас, — зашептал он. — Как ты думаешь, они сцапали Пата?

Что я могла ответить? Я и слова-то вымолвить не могла.

Силы оставили меня, и все вдруг стало мне безразлично. Полину бежали струйки пота, заливая глаза. Я хотела утереть пот со лба, но не могла пошевелить ни ногой, ни рукой. От страха я остолбенела.

Зверь с голыми складками снова выступил вперед. Он остановился буквально у меня перед носом. Я медленно подняла глаза. Сначала уставилась на его мохнатый живот, потом на широкую грудь (в его шерсти сновали шустрые насекомые) и наконец на его морду. Он смотрел на меня сверху вниз своими зеленоватыми глазищами. Затем открыл пасть. Я в полном отчаянии рассматривала его изогнутый клык, обломанный на конце.

«Нетушки, — подумала я, — такой клык не для того, чтобы лопать фрукты и овощи!»

Зверюга вытянулся во весь свой гигантский рост и поднял косматую лапищу над моей головой. Одно движение — и от меня мокрого места не останется.

Нат прижался ко мне еще крепче. Я слышала, как бьется его сердце. А может, это колотилось мое собственное?

Звери все что-то разом загудели и стали раскачиваться.

Я зажмурилась и почувствовала удар по плечу — такой сильный, что чуть не грохнулась.

— Тебе водить! — прогудел зверь.

8

Чего-чего? У меня даже челюсть отпала от изумления.

— Тебе водить, — повторил зверь.

Я повернулась к Нату. У того от удивления глаза вылезли на лоб.

— Он… он говорит! — заикаясь, произнес Нат. — На нашем языке.

Зверь осклабился.

— Я говорю на многих языках, — прогудел он. — У нас универсальный лингвоадаптер.

— О, — только охнул Нат.

Мы тупо переглянулись.

Существо снова что-то проворчало и шагнуло еще ближе ко мне.

— Ты что, не слышала? Тебе водить!

Зверь пристально посмотрел на меня своими глазами-льдинками и от нетерпения топнул ногой.

— Что вы имеете в виду? — удивилась я.

— Ты же Зверек с востока? — хмыкнул он.

— Да о чем это вы? Никакой я не зверек. Я девочка! Джингер Уолд.

— А я Флег. — Он ударил себя в грудь и махнул лапой на стоящего рядом одноглазого зверя. — А это Спорк, — сообщил он.

Спорк что-то пробурчал. А я уставилась в его пустую глазницу. От носа Спорка тянулся длинный черный шрам.

Итак, нет одного глаза и есть глубокий шрам.

Этот зверюга, видать, отчаянный драчун. Хотелось надеяться, что дерется он не с людьми. Оно и понятно: если Спорк победитель, то не хотела бы я видеть побежденного.

Нат с изумлением глазел на Спорка.

— А… а это мой братик Нат, — поспешила представить я брата.

В ответ Спорк что-то опять прогудел.

— Вы не видели наших маму и папу? — спросила я Флега. — Видите ли, мы отправились в поход, но потерялись и теперь вот пытаемся разыскать дорогу. И найти родителей. Поэтому нам лучше бы идти…

— Где другие? — Флег беспокойно стал оглядывать поляну. — Где?

— В том-то и беда, — вмешался Нат. — Мы никак их найти не можем.

Флег глухо заворчал.

— Если вы не можете их найти, они не играют.

— Верно, такое правило, — поддакнул Спорк. И почесал грудь, где в шерсти кишели паразиты.

— А теперь давайте начинать, — повелительно произнес Флег. — Уже и так поздно. Тебе водить.

Мы с Натом переглянулись. Уж очень все это странно выглядело. Что он хотел сказать: они не играют? И почему все время твердит, что мне водить? Они хотят играть в салки или во что-то еще?

Стоявшие кругом звери принялись топать ногами, отчего весь лес стал сотрясаться.

— Играть… играть… — дружно скандировали они.

— Во что играть-то? — спросила я. — Что это за игра такая?

Спорк изобразил нечто вроде улыбки на своей розовой безобразной морде.

— Это лучшая из игр, — прогудел он. — Но вы слишком медлительны, чтобы победить в ней.

Спорк потер лапы и облизнул кончики зубов.

— Вы должны убегать. — Он заворчал. — Да, да, бегите, пока я не сосчитаю до трех.

— Постойте, — запротестовала я. — А что, если мы не хотим играть?

— Вы обязаны играть, — объяснил Флег. — Читайте надпись.

Он указал на доску, прикрепленную к тыквенному дереву. Там было написано: «Идет игра».

Флег пристально смотрел на меня. Глаза его угрожающе сощурились. Влажные ноздри задвигались. Он осклабился, но это была не очень дружелюбная улыбка.

— «Идет игра», — прочитал Нат дрожащим голосом.

— Но вы должны объяснить нам, как играть, — твердо заявила я. — Как же можно играть, не зная правил?

Спорк угрожающе загудел и сделал шаг в мою сторону. Он подступил так близко, что я почувствовала запах его шерсти. От этой вони голова шла кругом!

Флег лапой отодвинул Спорка обратно.

— Игра хорошая, — уверял нас Флег. — Очень возбуждающая.

— Гм…

Глаза у него превратились в две щелочки.

— Потому что это игра на выживание, — пояснил он и широко осклабился.

Назад Дальше