Кошмары чёрного кольца - Стайн Роберт Лоуренс


1

Был тёплый весенний день. Мы с Амандой шли в школу.

Она крутилась вокруг меня, словно комар. И в то же время напоминала какого-то большого жука.

— Бет, ты же обещала, — заныла Аманда. — Ты обещала отвести меня в зоопарк, сегодня, после школы!

— Ничего я тебе не обещала, — упорствовала я.

Я подтянула свои поношенные джинсы и оттолкнула её.

У моей сестры короткие чёрные волосы, худые, как плети, руки и ноги, острый маленький подбородок и чёрные глаза, напоминающие бусинки. Я совсем не похожа на Аманду. Вы никогда не поверили бы, что мы принадлежим к одной семье Уэлч.

У меня рыжие волосы до плеч, большие голубые глаза и округлое лицо, усыпанное целыми тоннами веснушек. Я не очень-то сходила с ума по поводу своей внешности. По крайней мере, я не выглядела, как насекомое.

— Б-е-е-т! — Аманда снова забежала вперёд. — Вчера вечером ты сказала: «Завтра после школы я сделаю всё, что ты попросишь!»

— Никогда я этого не говорила! — Я фыркнула. — А теперь отойди с моего пути. Мы из-за тебя можем опоздать в школу!

— Пожалуйста, — упрашивала она. — Мне так хочется увидеть этих маленьких козлят!

— Так я и поверила! Тебе просто хочется пострелять в этих бедных животных резиновыми шариками.

Это правда. Она любила стрелять в маленьких животных резиновыми шариками. Ей нравилось наблюдать за их реакцией. А я не могла этого выносить. Терпеть не могу, когда животным причиняют вред.

— Сегодня у меня нет свободного времени, — добавила я. — Мне нужно успеть подготовиться к весеннему карнавалу.

— Как же! Весенний карнавал! Так и признайся: тебе нравится Денни Джекобс! — дразнила меня Аманда.

Я почувствовала, что сразу же покраснела.

— О чём это ты?

— Я знаю, что ты влюблена в него, — сказала Аманда.

— В Денни Джекобса? Да ты с ума сошла! — закричала я.

Мой голос звучал чуть громче, чтоб быть убедительным.

— Ты работаешь для этого карнавала, потому что

* * *

— Извините, мисс Голд, за опоздание.

В школу я пришла почти на час позже.

Мисс Голд улыбнулась мне.

— Энтони предупредил меня. Как птичка?

— Надеюсь, что поправится, — сказала я. — Мама отнесёт её вечером в ветеринарную лечебницу.

— Хорошо. Ты поступила очень ответственно, Бет. — И она снова улыбнулась. У неё была очаровательная улыбка и белые ровные зубы. И вообще она была очень красивая. — Есть вещи поважнее, чем вовремя явиться в школу, — продолжала она. — Это касается и спасения жизни, даже если это всего только жизнь птицы.

Мне было приятно слышать это.

Мы все любили мисс Голд. Ей очень шло её имя. Она и выглядела так, как звучало её имя*.

Она была молода и красива. Её светлые волосы аккуратно обрамляли лицо и спускались до самого подбородка. А несколько веснушек на переносице делали её похожей на подростка.

* Голд (gold) — золото (англ.).

— Сегодня я возвращаю вам ваши рассказы. Вы все порадовали меня. Работы просто превосходны! — объявила мисс Голд. — Я очень горжусь всеми вами.

Мисс Голд начала раздавать наши тетради. Когда она передавала мою, я заметила, что у неё на руке что-то блеснуло.

— Что это? — спросила я, показывая на палец. — У вас новое кольцо?

Это было самое странное кольцо из всех, которые я когда-либо видела. Всё чёрное. С большим чёрным камнем.

Он так сверкал, что трудно было сразу рассмотреть его. Я взяла руку мисс Голд и поднесла её поближе и вдруг увидела какое-то движение в кольце. Я с трудом выдавила из себя:

— Мисс Голд, там, внутри кольца, есть что-то живое?

2

Я внимательно разглядывала драгоценный камень. Там что-то клубилось, и как облако меняло свои очертания. И шевелилось, словно живое.

Мисс Голд повернула кольцо к свету. И облако превратилось в лицо. Оно хмурилось там, внутри камня.

Меня пробрала дрожь.

— Что это такое? — выдохнула я.

— Какой-то дефект в камне, — объяснила мисс Голд. — Мутное пятно. Но если повернуть камень под определённым углом, оно похоже на лицо, верно?

Я кивнула, не в силах оторвать взгляда от кольца. Ох, какое оно было безобразное. Просто жуть!

— Оптический обман, — добавила мисс Голд. — Тебе нравится?

Меня передёрнуло.

— Думаю, что да. Но смотреть на него неприятно.

— Понимаю. И у меня такое же ощущение. — Она улыбнулась.

— Откуда оно?

— Нашла на школьной автостоянке. Думаю, что могу поносить его, пока никто не заявил о нём.

— А кто-то уже заявлял? — спросила я.

— Нет, пока нет, — ответила она. — Но, думаю, что его владелица обязательно объявится. Это хорошее кольцо. — И мисс Голд попыталась снять его, чтобы показать мне, но оно застряло у неё на суставе. — Оно как раз пришлось мне на палец. И, похоже, я не могу снять его.

Закончив раздавать тетради, мисс Голд вернулась на своё место. А я всё смотрела и смотрела на её кольцо.

— Я знаю, что все вы готовитесь к предстоящему весеннему карнавалу и к распродаже на нём. И у комиссии по питанию тоже много забот. Поэтому… — Она сделала паузу и улыбнулась: — Я не задаю вам домашних заданий на конец недели!

Мы радостно закричали. Мисс Голд была отличной учительницей.

На уроке географии мисс Голд повесила на классной доске карту. Её чёрное кольцо блеснуло в лучах света. А я всё думала о том, что увидела в камне. Ну, конечно, это всего только дымчатое пятно, хоть и похоже на лицо. И только кажется, что оно

3

Я с досадой бросила кисть на стол. Увы, мне не удалось изобразить две руки в рукопожатии, как символ братства. Я и не предполагала, что так трудно рисовать руки.

Рядом сидел Энтони. По всей видимости, он злорадствовал.

— Как может Бет быть такой глупой?

Я посмотрела на него, но ничего не ответила. Какой же он противный. И почему последнее слово всегда остаётся за ним?

Мы сидели в кабинете рисования и лепки и готовили поделки для распродажи на карнавале. Эту акцию буду проводить я. Денни Джекобс организатор игр и развлечений. А Тина Краули, моя подруга, отвечает за питание.

Каждый из нашего класса должен был сделать что-нибудь для продажи своими руками. Я посмотрела на рисунок с нелепыми толстыми пальцами и вздохнула. Никто не захочет купить

* * *

После урока мы с Денни столкнулись в коридоре. Я шла в столовую — было время ленча.

— Энтони — полный подонок, — сказал Денни, — вечно ко мне пристаёт.

— Ко мне тоже, — улыбнулась я.

Похоже, Энтони сослужил мне службу: мы с Денни снова оказались вместе.

— Можно мне сесть рядом с тобой? — спросил он. — У меня есть кой-какие соображения по поводу карнавала. Хотел бы поделиться с тобой.

— Конечно, буду рада… — А у самой от волнения по коже прошла лёгкая дрожь.

Дальше