Тайна кожаного чемодана - Келли Фиона 3 стр.


— А кто такой Рассел? — вскинула брови Холли.

— Рассел Бейкер — режиссер. — Сара указала на небольшую группу людей неподалеку. — Вон он, самый высокий, худой, с копной седых волос. Его ни с кем не спутаешь.

— Как вы думаете, он не откажется дать мне интервью? — робко спросила Холли.

Сара покачала головой.

— Не стоит и пробовать, — махнула она рукой. — Он терпеть не может натурные съемки, а это значит, что он постоянно пребывает в плохом настроении. И еще он терпеть не может, когда по съемочной площадке слоняются посторонние. Так что я бы на вашем месте постаралась как можно реже попадаться ему на глаза.

Холли сразу приуныла, заметив это, Сара предложила:

— Знаете, что, подождите минут десять. Я пойду разберусь с костюмами для Дебби, а потом свожу вас на обещанную экскурсию по съемочной площадке. Идет?

— Это было бы здорово! — воскликнула Трейси.

— Вот и отлично, — улыбнулась Сара. — Но давайте договоримся: пока меня не будет, никуда не ходите и старайтесь не угодить туда, где идут съемки, а то с меня сдерут шкуру.

— Не волнуйтесь, — успокоила ее Белинда. — Я за ними присмотрю.

Сара скрылась в одном из фургончиков.

— Итак, — Холли достала из сумки красную тетрадь Детективного клуба и приготовилась что-то записывать, — мы пробыли здесь всего пять минут, но уже успели получить кое-какую важную информацию.

— Холли, не стоит писать о том, что Дебби ведет себя как примадонна, — предостерегла ее Белинда, заглядывая подруге через плечо, — а Рассел Бейкер постоянно пребывает в плохом настроении.

— Напротив, обязательно нужно записать, — возразила та. — Это прибавит статье живости и достоверности. Люди всегда хотят знать о подробностях жизни кинозвезд.

— По словам Сары, Дебби отнюдь не звезда, — гнула свое Трейси. — А режиссеры вообще никому не интересны. — Она огляделась по сторонам. — Хотела бы я знать, где же настоящие звезды?

— У меня чутье на такие вещи, — самодовольно улыбнулась Белинда. — За мной!

— Но мы же обещали! — воскликнула Холли. — И потом, как нас найдет Сара?

— Не понимаю, ты хочешь записать интервью со звездой или нет? — бросила через плечо Белинда, шагая в сторону съемочной площадки.

Холли и Трейси прибавили шагу и нагнали подругу.

— Откуда ты знаешь, где найти актеров? — волновалась Трейси.

— Элементарно, моя дорогая Фостер, — ответила Белинда. — Я иду к фургончику со звездой на двери. Я приметила его по дороге сюда, — с видом победителя взглянула она на Трейси. — Как ты думаешь, что означает эта звезда?

— Это значит, что в фургоне живет исполнитель главной роли, — предположила Трейси.

— Вот именно, — хмыкнула Белинда.

— Но что мы будем делать? — спросила Холли. — Мы же не можем просто постучаться и войти внутрь. Дескать, пустите поговорить.

— А почему бы и нет? — возразила Трейси. — Кто бы там ни был, нас не укусят. В крайнем случае попросят удалиться. — Она усмехнулась. — И то вряд ли. Мисс Фостер пустит в ход все свое обаяние.

Они подошли к фургону со звездой.

— Надеюсь, кто-нибудь окажется дома, — сказала Трейси, собираясь постучать в дверь.

— Тс-с! — вдруг прошипела Холли, хватая ее за руку. — Там кто-то есть. Слушайте!

И правда: из фургона отчетливо доносились сердитые голоса. Похоже, внутри разгорелся ожесточенный спор. Спорящих было двое — мужчина и женщина.

— Если ты, дрянь, посмеешь об этом хоть словечком обмолвиться, я заставлю тебя пожалеть, что ты на свет родилась, — гремел мужской голос.

— Нечего меня запугивать! — Голос женщины звучал резко, но она явно держала себя в руках. — Им наверняка будет интересно узнать, что ты снова взялся за старое.

— Ты совершаешь большую ошибку, — кричал мужчина. — Не знаю, что за чушь тебе померещилась, но пойми же наконец: ничего не произошло и не происходит!

— Это мы еще посмотрим!

Дверь фургона с грохотом распахнулась, едва не сбив Трейси с ног, и на пороге появилась женщина с перекошенным от ярости лицом. Она промчалась между Холли и Белиндой, не удостоив их ни единого взгляда, ворвалась в соседний фургон и с силой хлопнула дверью.

— Черт возьми, — ошарашенно пробормотала Холли. — Что тут творится?

— Ну и ну, — прошептала Белинда. — По-моему, нам пора уносить ноги. Похоже, эти двое сцепились не на жизнь, а на смерть.

ГЛАВА 3.

Фальшивые пятифунтовики

Как только женщина исчезла за дверью, на пороге появился мужчина в изъеденном молью халате и стоптанных тапках. Лицо мужчины раскраснелось от гнева, и Холли не сразу узнала его. Сердитый старикан с розовой лысиной был ни капли не похож на свое изображение на рекламном плакате, и все-таки в дверях фургона стоял, несомненно, он — знаменитый Уильям Хартвелл.

Некоторое время он переминался с ноги на ногу, злобно глядя вслед женщине, потом его взгляд остановился на девочках. Он хмыкнул что-то нечленораздельно, метнулся обратно в фургон и поспешно захлопнул за собой дверь.

Холли, Белинда и Трейси в недоумении переглянулись.

— Вот это да, — прошептала Белинда. — Я, конечно, понимаю, что актеры — люди темпераментные, но этот явно хватил через край.

— Ты его видела? — изумилась Холли. — Он же лысый. А на плакате он с волосами. Это…

Она не успела договорить. Дверь фургона опять распахнулась, и на пороге появился Уильям Хартвелл. На сей раз его голову украшала роскошная седая шевелюра. За эти несколько секунд он не только успел надеть парик, но и, казалось, совершенно успокоился.

— Добрый день, милые дети, — прогудел он, лучезарно улыбаясь, и сунул Холли фотоснимок. — Вот, возьми, с наилучшими пожеланиями.

Он так же вручил по фотографии Трейси и Белинде. Это были портреты прославленного актера с его автографами. Холли не могла не заметить, что на фото он гораздо красивее, чем в реальной жизни. На снимке почти все морщины были тщательно заретушированы, а аккуратный седой парик придавал актеру вид, исполненный величия.

— Никогда не следует пренебрежительно относиться к публике, — театральным тоном произнес Уильям Хартвелл.

— Извините, мы не хотели вас беспокоить, — пролепетала Холли.

— Ты меня ничуть не побеспокоила, милое дитя, — ответил Хартвелл. — Просто застала в разгар репетиции с дражайшей Кэролайн. — Он бросил взгляд на фургон, в котором исчезла его партнерша. — Замечательная актриса. Очень страстная.

— Значит, вы репетировали? — догадалась Трейси. — Ну и ну! А мы-то думали, вы в самом деле ссоритесь.

Актер снова улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами.

— Это и называется актерская игра, милое дитя, — назидательно произнес он.

— Не сочтите за дерзость, — вступила в разговор Белинда, — но моя подруга Холли хотела попросить у вас интервью для школьного журнала. — Она застенчиво улыбнулась. — У нас в школе издается очень хороший журнал, и Холли пишет замечательные статьи.

— С превеликим удовольствием!

— О, огромное спасибо, — еле слышно пролепетала Холли и тут же достала из сумки свой диктофон. — У меня есть при себе все необходимое. Если у вас найдется минута-другая, можем приступить прямо сейчас.

— К сожалению, сейчас это невозможно, — развел руками Хартвелл. — Через несколько минут я должен быть на съемочной площадке. Нельзя заставлять Рассела ждать. Вы же знаете, каковы они, эти режиссеры. — Он одарил Холли еще одной лучезарной улыбкой. — Значит, я имею честь беседовать с новоиспеченной журналисткой?

— Во всяком случае, очень хотела бы ею стать, — скромно ответила Холли.

— Превосходно, — с жаром поддержал ее Хартвелл. — У человека должна быть заветная мечта. Я бы с удовольствием побеседовал с тобой, но должен готовиться к следующей сцене. — Он повернулся, чтобы уйти, и собирался уже закрыть дверь, но Холли остановила его.

— Не могли бы вы сказать, когда я смогу взять у вас интервью? — спросила она.

На миг брови Хартвелла озадаченно приподнялись, словно он уже успел забыть, о чем они говорили, и он артистично взмахнул рукой:

— Когда угодно, милое дитя. В любое время.

Он закрыл дверь.

— Может быть, сегодня вечером? — едва успела спросить Холли.

— Завтра, — раздался изнутри голос.

— В котором часу?

Но этот вопрос остался без ответа. Холли решила, что с ее стороны слишком назойливо стучаться и просить, чтобы актер назначил ей определенное время. Самым лучшим выходом, решила она, будет прийти завтра после занятий и погулять по съемочной площадке в надежде, что у Хартвелла найдется для нее пара минут в перерыве между съемками.

— Вот они, кинозвезды, — проворчала Белинда. — Не могу сказать, что он потряс меня до глубины души. Халат у него изрядно потрепанный. А уж этот парик!..

— Тс-с! Вдруг он тебя услышит, — прошептала Трейси.

— А если он еще раз назовет меня «милое дитя», я за себя не ручаюсь, — продолжала ворчать Белинда. — Милое дитя!.. Какая пошлость!

— Наверно, таковы его представления о вежливости, — пожала плечами Холли. — По крайней мере, я выудила у него обещание дать мне интервью.

— Что будем делать теперь? — спросила Трейси. — Как вы думаете, может, другая актриса… как ее… Кэролайн даст нам интервью? Наверно, она уже успокоилась после репетиции?

— Если только это была репетиция, — с сомнением в голосе заметила Белинда.

— Что ты хочешь этим сказать? — сразу напряглась Холли. — Что они ссорились всерьез?

— Не знаю, не знаю. — Белинда покачала головой. — Если это была репетиция, почему же тогда Кэролайн выскочила за дверь вся красная от бешенства?

— Это же совершенно ясно, — ответила Трейси. — Не может же актер еще секунду назад кричать от злости, а в следующий миг выйти на люди с безмятежной улыбкой. Ему нужно время, чтобы успокоиться и прийти в себя.

— Может, ты и права, — вздохнула Белинда. — Но, что ни говорите, мне эта ссора показалась чересчур натуральной.

— А мне кажется, у нас с вами просто разыгралась фантазия, — сделала вывод Холли. — Я тоже думаю, что это была просто актерская игра.

— Ладно, сдаюсь, — замахала руками Белинда. — Считайте, что вы меня переубедили.

К девочкам подошла Сара Уорд.

— Я уж думала, вы ушли домой, — сказала она.

— Мы пытались взять интервью у мистера Хартвелла. — Трейси кивнула в сторону запертой двери фургона.

— Надеюсь, вы ему не помешали? — сразу встревожилась Сара.

— Да нет, не очень, — и Холли рассказала обо всем, что случилось, не забыв упомянуть, что Уильям Хартвелл пообещал ей дать интервью.

— Тебе повезло, — заметила Сара. — Кстати, вы знаете — он родом из здешних мест.

— Уильям Хартвелл родился в Виллоу-Дейле? — удивленно воскликнула Холли. — Вот это сенсация!

— Да, это так, — подтвердила Сара. — Между прочим, это одна из причин, по которым для натурных съемок был выбран именно ваш город.

— Вот и название для твоей статьи, — обратилась к Холли Белинда. — «Местная кинозвезда возвращается домой!»

— Я не уверена, что его можно назвать звездой, — поморщилась Сара, отводя девочек подальше от фургона. — Я точно не знаю, но говорят, что он несколько лет сидел без работы, и что продюсеры остановили на нем свой выбор, потому что он обошелся им очень дешево. Только никому ни слова!

Они обогнули длинную вереницу грузовиков и автофургонов.

— Может быть, проведем экскурсию прямо сейчас? — предложила Сара. — У меня есть немного свободного времени, а тут, я думаю, найдется немало для вас интересного.

Девочки с радостью согласились и вместе с Сарой отправились на съемочную площадку. Работница киностудии им подробно объяснила, как действует кажущийся беспорядочным, но на самом деле безукоризненно отлаженный механизм натурных съемок. Холли что-то торопливо строчила за ней в блокноте.

Остановившись на безопасном расстоянии, они внимательно смотрели, как снимается эпизодная сцена. Три человека, объятые паникой, выбегали со склада, перескакивая через груды булыжников. Они должны были пробежать в точности между двумя камерами, одна из которых стояла на треножнике, а другая висела на складном операторском кране.

— Не так, — кричал Рассел Бейкер. — Очень плохо! Вы расходитесь слишком далеко друг от друга. А в кадре должны быть все трое. Повторить!

Три актера побрели обратно к складу и остановились на исходной позиции, ожидая команды «Мотор!». На этот раз один из мужчин споткнулся и упал. Белинда не удержалась и прыснула от смеха.

— Ничего смешного, — заметила Сара, пытаясь спрятать улыбку. — Чтобы как следует снять даже такую простую сцену, как эта, иногда уходит по нескольку часов. И не дай бог, если за это время изменится погода.

— Разве это так важно? — удивилась Трейси.

Сара улыбнулась.

— Представьте себе: на экране сцена, занимающая пять минут, начинается при ярком солнце, а заканчивается под проливным дождем. И все потому, что на съемки ушел целый день, а к вечеру погода испортилась. Вот почему Рассел терпеть не может натурные съемки. Погода, увы, не поддается строгому расписанию.

Несколько минут они еще наблюдали за съемками эпизода, а потом Сара отвела девочек в один из фургонов.

— Здесь мы храним реквизит и всякие нужные вещи, — сказала она, впуская подруг внутрь. Они как будто очутились в пещере Алладина, полной роскошной одежды и других всевозможных вещей.

— Надеюсь, вы люди честные, и среди вас нет бандитов и грабителей, — улыбнулась Сара. — Уверена, вы заслуживаете доверия. — Она раскрыла большой потрепанный чемодан из коричневой кожи и гордо произнесла: — Вот! Как вам нравится?

Девочки заглянули в чемодан и обомлели. Он был полон аккуратно уложенными пачками банкнот.

— Здесь полмиллиона фунтов стерлингов, и все пятифунтовыми банкнотами, — объяснила Сара. — Это деньги, которые Бешеный Майк Маккой привозит из Лондона после своего поспешного бегства под покровом ночи.

— Ух ты! — воскликнула Трейси. — Такая куча денег! — Она подняла глаза на Сару: — Неужели вы не боитесь оставлять их просто так, без всякого присмотра? А вдруг их украдут?

Та весело рассмеялась:

— Это же фальшивые деньги. Просто реквизит. Игрушки.

— На вид он совсем как настоящие. — Белинда склонилась над чемоданом. — А чем они отличаются от настоящих?

Сара вытащила из пачки синюю банкноту и поднесла ее к свету, падавшему из застекленного окна в крыше фургона.

— Видите? Нет водяных знаков. Если посмотреть на настоящую пятифунтовую банкноту, то можно заметить еще один портрет королевы, рельефный. — Она очертила овал в середине банкноты. — Вот здесь. А на этой ничего нет.

— Не могли бы вы подарить нам одну такую банкноту, на память? — попросила Холли.

Сара покачала головой:

— Я бы с удовольствием, но не могу. Это запрещено инструкцией.

— О, не волнуйтесь, никто не узнает, — воскликнула Холли. — Я хотела подарить банкноту своему брату. Ему было бы приятно похвастаться перед друзьями.

— Что ж, может быть… Когда съемки закончатся. — Сара была готова сдаться.

В дверь грузовичка заглянула чья-то лохматая голова.

— Сара, вот ты где! — воскликнул незнакомец. — Тебя везде разыскивают. Барри порвал брюки. Рассел рвет и мечет!

— Мне надо идти, — вздохнула девушка. — Пора за работу!

Девочки нехотя вышли из грузовика, а Сара и незнакомец бегом направились туда, где шли съемки.

— Итак? — спросила Белинда. — Что будем делать дальше? Пойдем домой или заглянем в кондитерскую к Энни? Я бы с удовольствием съела кусочек торта.

По плотоядному взгляду Белинды было ясно, какой вариант предпочитает она.

— Давайте лучше походим поблизости. Может, кто-нибудь еще согласится дать мне интервью, — не унималась Холли.

— Может, Кэролайн Форд? Она, наверное, уже достаточно успокоилась и не откажется с нами поговорить, — предположила Трейси.

— А вот и Дебби Брайант. Нам на нее везет. — Белинда указала куда-то вперед, и девочки проследили за ее взглядом. Рослая темноволосая каскадерша торопливо вышла через раскрытые проволочные ворота, украдкой оглянувшись через плечо.

Назад Дальше