Тайна пепельных пирамидок - Диксон Франклин У. 2 стр.


— Я что, пропустил обед? — хмыкнул Чет при виде Фрэнка с посудным полотенцем в руках.

— Угадал! — засмеялся Фрэнк. — Ты пропустил обед, зато пришел как раз к погрузке: поможешь нам перетащить ящиков двадцать в грузовик Тони.

Чет со стоном упал в кресло.

— Не везет! Вот так попасться! Ну да ладно, перенесу самые маленькие коробки. Но хоть скажите, что здесь происходит.

Быстро введя его в курс дела, ребята принялись за работу. Над Бейпортом сгущались сумерки, и Тони признался Фрэнку, что ему кажется, не стоит перевозить груз без охраны полиции.

— Да, особенно после сегодняшнего, — согласился Фрэнк. — Я думаю, ты прав. Между прочим, начальник полиции Коллиг сейчас в управлении. Он обычно сидит на работе допоздна.

Тони позвонил в управление и рассказал шефу полиции обо всем, что произошло за этот день.

— Ну и ну, парни! — пророкотал добродушный голос. — Могли б нам и раньше позвонить.

Тони сказал, что они загрузят грузовик к четверти десятого.

— Я сам подъеду, — пообещал шеф, — и прихвачу кой-кого с собой, хотя с такими атлетами, как вы с Четом Мортоном, нам море по колено.

Включив во дворе яркие фонари, четверка трудилась в поте лица, чтобы успеть до приезда бейпортской полиции.

— Вон они едут! — закричал Джо в тот момент, когда Фрэнк укладывал последнюю коробку.

Патрульная машина с шефом Коллигом и полицейским в сопровождении мотоциклиста подъехала к дому. Ребята залезли в грузовик, Тони выключил свет на заднем дворе и сел за руль. Все четверо сели в кабину.

— Ну, пусть теперь кто-нибудь попробует нас остановить! — сказал Тони, давая задний ход и выводя грузовик на улицу.

С мотоциклистом во главе и патрульной машиной в хвосте кортеж начал свой путь по темным улицам города, направляясь к музею.

ОГОНЬ В САРКОФАГЕ

Обсаженная деревьями дорога в сторону аэропорта Бейпорта проходила по удаленным от центра безлюдным районам города. В промежутках между редкими фонарями они оказывались почти в полной темноте. Густая листва не пропускала свет дальше небольшого круга, сосредоточенного непосредственно под фонарем.

— Не хотел бы я прогуливаться здесь пешком, пока этот стрелок с трубкой сидит где-то в засаде, — сказал Чет. — Здесь просто жутко. — Он поежился.

В этот момент мотоциклист нырнул вправо и въехал на тускло освещенную, изогнутую подъездную аллею, ведущую к заросшему плющом зданию музея. Грузовик двинулся следом, и все глаза обратились на густой кустарник, плотно обступавший здание. Однако никаких признаков засады видно не было.

Массивная дверь главного входа заскрипела, открываясь, и на пороге появилась стройная фигура хранителя. Мистер Скэт торопливо сошел вниз, поздоровался с ребятами и предложил им переносить ящики в подвальный этаж.

— Так и сделаем! — решил Тони. — Чем быстрее все это попадет внутрь, тем лучше я буду себя чувствовать.

Ребята снова взялись за ящики, а шеф Коллиг и его люди внимательно наблюдали за окрестностями. Вся операция заняла пятнадцать минут. Наконец Тони подхватил последний ящик и крикнул шефу Коллигу, что работа закончена. Установив все в подвале, ребята вышли на улицу поблагодарить полицейских за помощь.

— Если опять будут неприятности — звоните, — улыбнулся шеф полиции.

Он подал знак мотоциклисту следовать за ними, сел в машину и двинулся обратно в город. Мистер Скэт запер на засов огромную входную дверь и вместе с ребятами спустился в подвальный этаж, чтобы распаковать вещи и расставить их по полкам.

Глаза хранителя возбужденно горели, когда он закончил составлять опись коллекции.

— Жду не дождусь утра, — сказал он, — чтобы повнимательнее изучить предметы. Но могу сказать сразу, что вот эти необычные музыкальные инструменты можно выставить вместе с нашим нынешним собранием. Тони, здесь действительно есть настоящие сокровища. Ничего удивительного, что какие-то проходимцы хотят ими завладеть.

— Похоже, я не оценил, что мне досталось в наследство, — выдохнул Тони.

С чувством невероятного облегчения от того, что его имущество теперь в безопасности, Тони заверил мистера Скэта, что он и братья Харди примчатся немедленно, как только хранитель будет готов поговорить с ними о редкостях.

— Конечно, среди этих раритетов наверняка окажутся вещи, которые не имеют никакой ценности, — уточнил мистер Скэт. — Вот как этот ящичек, например.

И хранитель показал на предмет, напоминающий обыкновенный портсигар, сантиметров десять в длину, сделанный из темного дерева. Мистер Скэт уже собрался выбросить его в мусорную корзину, когда Фрэнк остановил его.

— Мистер Скэт, если позволите, я бы взял эту коробочку, — если, конечно, Тони не возражает.

— Да, пожалуйста, — ответил Тони, и мистер Скэт протянул вещицу Фрэнку.

Джо с интересом посмотрел на брата, пока не понимая, что у него на уме. Но тут же припомнил одно предостережение отца: никогда не выбрасывать никакие предметы, — это возможные улики, когда расследуется какое-нибудь таинственное дело.

Хранитель направился к двери и поманил ребят, пропуская их вперед. Потом запер дверь хранилища. Фрэнк стал подниматься первым. Его шаги гулко разносились по вестибюлю. Невольно он постарался ступать неслышно.

— Стой! — внезапно шепнул Джо, хватая сзади брата за рукав. — Ты слышал какой-то странный звук на другом конце вестибюля?

— Не уверен, — ответил Фрэнк тихо, вглядываясь в темный проем зала, где были выставлены мумия и несколько саркофагов.

— Слушайте! — настаивал Джо, вытянув руку, чтобы остановить всех. Звук не повторился.

— Мистер Скэт, — зашептал Джо, — кто-нибудь сейчас работает в здании?

— Да нет. Мы здесь одни.

— Шшш! — зашипел Джо.

Резкий скрежещущий звук раздался из зала с мумией. Затем другой, приглушенный.

Мистер Скэт щелкнул выключателем, и братья, Тони и Чет бросились в зал, где были выставлены сокровища Древнего Египта. Фрэнк остановился у входа и, включив свет, быстро обвел взглядом зал с колоннами. Здесь никого не было!

— Но все-таки кто-то есть в музее! — нервно прошептал хранитель. — Один из вас пусть проверит верхнюю галерею, остальные осмотрят весь зал.

Чет Мортон, стоявший ближе всех к винтовой лестнице, взялся за железные перила и стал медленно подниматься по ступенькам. Ему явно не хотелось туда идти. Фрэнк и Джо ринулись по залу в левый проход, мистер Скэт и Тони направились в центральную часть зала.

— Ну и местечко, — понизив голос заметил Джо, увидев разрисованное лицо мумии, лежавшей в открытом саркофаге, выточенном из кедрового дерева.

— Насчет привидений беспокоиться не стоит, — сказал Фрэнк. — Я вот жду, не высунется ли из-за колонны трубка со стрелой.

Осторожно продвигаясь по периметру зала, братья дошли до противоположного конца, но взломщика не обнаружили. Они уже направлялись к центральному проходу навстречу хранителю, когда Фрэнк внезапно остановился.

— Ты не чувствуешь запаха дыма? — спросил он, принюхиваясь.

— Да, чувствую, — взволнованно ответил Джо.

Запах становился все сильнее. Но было непонятно, откуда он идет, и ребята заметались между саркофагами, высматривая его источник.

— Здесь! — спустя секунду закричал Джо. — Мистер Скэт, Фрэнк — сюда!

Хранитель появился в проходе, за ним по пятам бежали Фрэнк и Тони. Джо указывал на приоткрытый саркофаг, украшенный сложным орнаментом. Из него выплывал сероватый дымок

— Помогите мне! — крикнул хранитель. — Поднимайте крышку!

Поддев плечом тяжелую крышку, ребята приподняли ее. Дым взвился тоненькой струйкой, и стала видна коническая горка пепла, лежавшая на крышке внутреннего саркофага.

Фрэнк стянул с себя рубашку и притушил еще тлеющие угли и золу.

— Тот, кто устроил этот костер, должен находиться еще в здании! — предупредил мистер Скэт. — Никто не может войти или выйти из музея без ключей, а они у меня в кармане. Это означает, что кто-то спрятался в зале еще до девяти часов.

— Ну и ну! — воскликнул Джо. — Интересно, Чет нашел там что-нибудь?

Он позвал друга, но с галереи не донеслось ни звука.

— Придется обыскать все здание, — мрачно сказал мистер Скэт. — Ему некуда деться! Начнем с подвального помещения.

Братья Харди, обеспокоенные молчанием Чета, решили, что один из них сбегает наверх и проверит, не стряслось ли чего-нибудь с приятелем.

— Я поднимусь, — вызвался Фрэнк, — а ты иди с мистером Скэтом и Тони.

И Фрэнк двинулся вверх по лестнице, по которой незадолго до этого поднялся Чет. Остальные уже готовы были направиться в подвал, но мистер Скэт решил вначале убрать из саркофага пепел.

— Слишком опасно, — сказал он. — Какая-нибудь искорка— и все может сгореть. Подождите меня.

Из своего кабинета хранитель принес небольшой совок и пустую металлическую корзину для мусора. Он собрался бросить пепел в корзину, но Джо остановил его.

— Мистер Скэт, я хотел бы взять пепел к нам в лабораторию для исследования.

— Конечно! — согласился хранитель. — Превосходная мысль!

Хранитель был наслышан о современной, прекрасно оборудованной лаборатории, которую устроили Харди на втором этаже в своем гараже.

Джо сбегал за конвертом для музейных образцов, и хранитель всыпал туда большую порцию пепла и углей. Джо запечатал конверт и положил его в карман.

— Теперь пошли искать взломщика, — сказал мистер Скэт, и все трое направились к дверям.

В эту секунду на галерее раздался грохот и вслед за ним душераздирающий вопль.

ПОБЕГ ЧЕРЕЗ СТЕКЛЯННУЮ КРЫШУ

Подстегнутые этим пронзительным воплем на галерее, Джо и Тони рванули по винтовой лестнице; мистер Скэт изо всех сил пытался поспеть за ними.

Фрэнк первым добежал до Чета, и тот признался, что кричал он. Он сказал, что не слышал, как Джо звал его.

— Л-лучше б я ус-слышал, — заикаясь, выговорил Чет.

Он стоял, привалившись к перилам, напротив входа в галерею американских индейцев. Его лицо было белым как мел, и он весь дрожал, пытаясь объяснить, что произошло.

— Я в-встал вог з-здесь и пос-смотрел в з-зал, и вон та фигура н-начала двигаться! — Он пальцем показал на высокую статую вождя чероки, которая теперь валялась, перегораживая проход.

— Как она здесь очутилась? — спросил Фрэнк.

— Она шла сама, а потом несколько раз качнулась и рухнула!

— Успокойся, Чет, — сказал добравшийся наконец до верхней площадки хранитель. — У нас с этой фигурой и раньше были неприятности. У нее плохо установлена центровка. Ее надо отбалансировать.

— Но х-ходит она почему? — дрожащим голосом спросил Чет.

Глаза хранителя расширились, словно от внезапной догадки.

— Статуя не может ходить, — сказал он, — но, быть может, ее передвигал взломщик!

— Чет, ты его чуть не поймал! — заметил Джо.

Мысль об упущенной возможности совершенно сразила Чета. Взломщик провел его и смог ускользнуть! Возмущение Чета было так же велико, как его недавний страх.

— Надо продолжать его искать! — настаивал Чет. — Мы должны найти этого типа!

Поиски неизвестного продолжались в течение получаса. Группа методично прочесала здание сверху донизу, но никаких следов незваного гостя не обнаружила. Окна второго этажа были заперты, а на первом этаже окон вообще не было.

— Давайте осмотрим стеклянную крышу! — предложил Фрэнк.

— Стеклянная крыша есть только в зале гравюр на верхнем этаже, — сказал мистер Скэт. — И почему только это мне не пришло в голову! Там ведь нет специальных замков!

Фрэнк поднялся на третий этаж и осмотрел стеклянную крышу. Створки были закрыты, но крючок свисал вниз. Фрамуга была не заперта!

«Ну, конечно, он прошел по крыше и спустился вниз, Цепляясь за плющ, — догадался Фрэнк. — Отличный путь Для бегства.»

Юный сыщик вернулся на второй этаж и сообщил мистеру Скэту о своем открытии. Хранитель объяснил, что стеклянную крышу проверяют каждый вечер перед закрытием, а это значит, что взломщик точно спрятался в музее заранее.

— Ну, ребята, мы сделали все, что могли. Теперь отправляйтесь домой и ложитесь спать, — сказал мистер Скэт. — А все эти таинственные истории мы обсудим потом.

— Мы ведь еще можем обнаружить что-нибудь интересное в этом пепле, — добавил Джо.

Фрэнк снова поднялся наверх и запер стеклянную фрамугу в крыше. Затем все спустились в вестибюль. Мистер Скэт попросил Тони — если тот ничего не имеет против — ехать на грузовике вслед за его машиной.

— После всех сегодняшних происшествий мне не очень-то хочется ехать домой одному, — объяснил он.

Джо сел в машину хранителя, а Тони двинулся следом. Машина медленно поползла по аллее и выехала на шоссе. Несколько минут прошли в молчании. Потом Джо вспомнил о наконечнике стрелы, вонзившемся в него и все еще лежавшем у него в кармане.

— Мистер Скэт, — Джо вытащил наконечник и положил на ладонь так, чтобы на него падал свет приборной доски, — как вы думаете, из какой это страны?

Хранитель остановил машину и, взяв в руки наконечник, внимательно его осмотрел.

— Гм, это не Северная Америка, — медленно проговорил он. — Мне такие еще ни разу не попадались.

— И все-таки, как вы считаете: откуда он? — настаивал Джо.

— Трудно сказать, — ответил мистер Скэт и, хмыкнув, добавил: — Кроме того, не хотелось бы сесть в лужу перед прославленным молодым детективом.

Джо рассмеялся и сунул наконечник обратно в карман.

После того как хранитель благополучно доехал домой, Джо пересел в грузовик Тони. Сначала завезли Чета, потом братьев.

— До встречи, Тони, — сказал Фрэнк. — Если Валез объявится, немедленно дай нам знать.

Ребята сразу поднялись к себе. Фрэнк остановился посреди комнаты, напряженно думая о чем-то.

Понаблюдав за ним, Джо заметил:

— Для человека, который был на ногах со вчерашнего утра, ты выглядишь вполне бодро.

Фрэнк тем временем рассматривал конверт, в котором лежали зола и остатки углей из саркофага.

— А я бодрый, — ответил он. — Наверное, вообще не смогу уснуть, пока мы не исследуем этот пепел и угольки. Я совершенно уверен, что это дерево, но хочу выяснить, какое именно.

— Только бы не разбудить маму, а то она подумает, что мы совсем спятили, работая так поздно, — сказал Джо.

Переобувшись в мокасины, ребята отправились в свою лабораторию в гараже.

— Займись микроскопом, а я пока приготовлю все для микрофотографирования.

Вытряхнув содержимое конверта, Джо выбрал один уголек покрепче и положил его под микроскоп. Затем острым как бритва лезвием осторожно отсек от него кусочек.

— Какая толщина? — спросил он.

— Примерно две тысячные дюйма, — ответил Фрэнк.

С ювелирной точностью Джо срезал под разными углами несколько пластинок толщиной с волос, и Фрэнк тут же сделал микрофотоснимки, на которых ясно можно было разглядеть структуру дерева.

— Ну, теперь посмотрим, что же все-таки горело в саркофаге, — тихо проговорил Фрэнк, потушив свет и готовясь вставить первый слайд в рамку проектора.

Увеличенный узор рисунка Фрэнк проверил по таблице в энциклопедии.

— Похоже, что это красное дерево, — сказал он. Ребята еще раз внимательно рассмотрели образцы в таблице и сравнили с другими снимками.

— Это центральноамериканское красное дерево, — определил Фрэнк.

— Но почему тогда… — начал Джо.

— Подожди минутку, — прервал его Фрэнк. — Что ты скажешь об имени Валез?

— Звучит как испанское, так что связь может и есть, — согласился Джо.

— И мы знаем, что стрела не североамериканская, — продолжил Фрэнк. — Первое, что мы сделаем завтра, — это пошлем наконечник авиапочтой другу отца, мистеру Хоупвеллу, в Чикаго. Он сможет его идентифицировать, ведь он специалист по примитивному оружию.

Спрятав в небольшой сейф конверт с золой и слайды, ребята вернулись в дом и на цыпочках прошли к себе в спальню.

— Завтра хочу встать пораньше и заняться этим загадочным делом, — зевая, сказал Фрэнк.

Назад Дальше