Тайна персидских кошек - Кэролайн Кин 4 стр.


— Что же это?

— Фред Боумен играет на бирже! Он был сейчас в маклерской конторе Макклелана…

Она подробно поведала отцу о результатах слежки.

— Да, это важно… Думаю, я смогу выяснить у этого маклера, каково финансовое положение Фреда Боумена, — сказал Карсон Дру. — Мы постараемся точно узнать, сколько он проиграл.

— Я это и имела в виду, папа. А можно будет потом сравнить эту сумму с его личными доходами и определить, сколько из проигранных денег ему не принадлежало?

— Да, — кивнул мистер Дру, — это я и собираюсь сделать. Если мы обнаружим крупное несоответствие, то начнем официальное расследование и вынудим его представить счета по опеке.

Остаток дня Нэнси с нетерпением ожидала возвращения отца, надеясь продолжить разговор на волновавшую ее тему. Но — увы! — мистер Дру сообщил по телефону, что вернется сегодня поздно. Пришлось Нэнси и Ханне ужинать вдвоем. Помыв посуду, Ханна уселась перед телевизором, Нэнси же взялась за книжку, надеясь немного отвлечься.

— Какое-то странное у меня состояние, — вскоре призналась она Ханне. — Никак не могу сосредоточиться на чтении. Пойду-ка я лучше прогуляюсь — может, успокоюсь немного. Нервы совсем расшалились…

— Какие еще нервы? — рассмеялась экономка. — Да они у тебя крепкие, как канаты. Просто тебе не терпится ввязаться в очередную авантюру!

— Тс-с! — внезапно остановила ее девушка. — Что это?

— Я ничего не слышала.

Нэнси поспешно подошла к окну и выглянула на улицу.

— Что там такое? — спросила Ханна.

— Не знаю… но я уверена, что слышала какой-то звук.

— Тебе просто показалось.

— Словно чьи-то шаги…

Не успела Ханна ответить, как Нэнси уже открыла дверь и вышла на крыльцо. В саду никого не было, но на всякий случай девушка решила обойти вокруг дома. Завернув за угол, она остановилась как вкопанная к стене дома, прямо под окном кабинета Карсона Дру, была прислонена лестница! Окно было распахнуто настежь…

«Ничего себе! Кто-то залез в кабинет отца!» — пронеслось в голове у Нэнси.

В мгновение ока она схватила лестницу, положила ее на землю и побежала предупредить Ханну.

— Наверху вор! — шепотом сообщила раскрасневшаяся от волнения девушка. — Следи за лестницей на второй этаж, а я пока вызову полицию! -

Она бросилась к телефону, но, прижав трубку к уху, не услышала ни звука. Нэнси встряхнула аппарат — тщетно. Кто-то перерезал провод!

Девушка побежала к Ханне, которая, вооружившись клюшкой для гольфа, стояла на страже у подножия лестницы.

— Придется справляться самим, — вздохнула сыщица.

Подбадривая друг друга, Нэнси и Ханна стали подниматься по ступенькам. Они двигались очень осторожно, чтобы ни одна половица не скрипнула. Дойдя до последней ступеньки, они остановились. Все было тихо…

— Он должен быть еще в кабинете, — шепнула Нэнси.

Они с Ханной крадучись направились по коридору к кабинету мистера Дру. Нэнси заглянула в щелку, но ничего не увидела. Девушка рывком распахнула дверь… Пусто!

Впрочем, сразу было видно, что в комнате кто-то побывал. На полу, под окном, валялись опавшие листья. Бумаги на столе адвоката были в беспорядке. Оглядевшись, Нэнси подбежала к большому стенному шкафу и быстро открыла его, но внутри тоже никого не оказалось.

Они с Ханной тщательно осмотрели весь второй этаж, но больше не нашли следов таинственного посетителя.

— Вот досада! — вздохнула экономка. — Не понимаю, как он мог так быстро сбежать. Может быть… Нэнси, ты не слышала сейчас звук машины?

— Наверное, папа приехал.

Нэнси выглянула из окна на улицу. Ее отец как раз выходил из автомобиля; с ним был какой-то молодой человек. Когда тот поднял голову, Нэнси узнала своего друга Неда Никерсона.

— Нэнси! — крикнул Карсон Дру, входя в дом. — Посмотри, кого я тебе привез!

Девушка стремительно сбежала по лестнице.

— Папа, в твоем кабинете кто-то побывал! Там ужасный разгром…

— Интересно, что они там искали? — Карсон Дру нахмурил брови. — Все важные документы я храню у себя в офисе.

Убедившись, что в саду никого нет, они все вместе поднялись наверх. Адвокат внимательно просмотрел все документы.

— Пропало что-нибудь? — обеспокоенно спросила Нэнси.

— Да… Письма, которые дал мне Гораций Сан-Марк.

— Очень странно! — Нэнси пожала плечами. — Кто мог знать, что они у тебя?.. Ты сообщишь в полицию, папа?

— Нет… пока, по крайней мере. Я предпочитаю сам расследовать это дело, — решительно проговорил Карсон Дру.

Разложив бумаги по местам и заперев кабинет на ключ, адвокат вместе с Недом и Нэнси спустился в гостиную. Они снова принялись обсуждать дело Лори.

— Фред Боумен весьма заинтересован в исчезновении этих писем, — заметила Нэнси.

— Да, но как он мог узнать, что они у меня?

— Одно по крайней мере ясно, — заявила Нэнси. — Кто-то очень боится, как бы мы не узнали из слишком много, — а иначе зачем их красть? Хотела бы я выяснить, чьим сыном был на самом деле Джек…

— А мисс Арнольд ничего об этом не знает? — спросил Нед.

— Она думает, что он сын Джима Лори… но, конечно, надо ее еще порасспросить. Пожалуй, я съезжу завтра в Берривилл. Хочешь со мной, Нед? Может быть, вдвоем нам удастся больше разузнать.

На следующий день, после обеда, они отправились к мисс Арнольд. Едва поздоровавшись с хозяйкой, Нэнси сразу приступила к делу.

— Скажите, Джек никогда не упоминал о ком-нибудь, кроме отца и матери? — спросила она. — Не говорил ли он о других родственниках?

— Не помню даже, чтобы он вспоминал своих родителей, — покачала головой актриса. — Не забывайте, он был совсем маленьким, когда они умерли… Ах да, он говорил иногда о какой-то «тете Джулии» — кажется, она была подругой его матери…

Больше мисс Арнольд ничего не смогла сообщить. Поболтав с ней еще немного, молодые люди стали прощаться.

— Если ты не против, Нед, — сказала Нэнси, когда они вышли на улицу, — я хотела бы еще заглянуть к миссис Боумен. Может быть, она знает, кто такая эта тетя Джулия?

Проехав несколько кварталов, они остановились У дома Боуменов.

— Похоже, хозяев нет дома, — заметил Нед.

И правда — на крыльце сиротливо лежало несколько газет и стояли две бутылки молока.

Нэнси поднялась по ступенькам и позвонила. В этот момент над изгородью, отделявшей сад Боуменов от соседского, появилась рожица мальчугана лет Десяти.

— Там никого нет! — крикнул он.

— А ты не знаешь, куда они уехали?

— Нет, не знаю, — покачал головой мальчик. — Они вышли вчера из дома с огромными чемоданами. Я слышал, как они говорили, что никогда сюда не вернутся.

ОБЫСК

— Но не могли же они уехать, бросив мебель… — растерянно проговорила Нэнси.

— А это все не их, — объяснил мальчик. — Они снимали дом вместе с мебелью.

Нед и Нэнси вернулись к машине. Озабоченно нахмурив брови, девушка заявила:

— Дело осложняется. Похоже, у Боумена и правда совесть нечиста, раз он сбежал.

— Видно, боялся, как бы твой отец не возбудил против него дело.

— Ну да, и еще не хотел представлять счета по опеке.

Зайдя на почту, Нэнси позвонила отцу.

— Если Боумен исчез, это, без сомнения, доказывает, что рыльце у него в пушку, — согласился Карсон Дру, выслушав сообщение дочери.

— А что же нам теперь делать? — взволнованно спросила Нэнси.

— Отправим на его поиски частного детектива. Джо Рэд прекрасно справится с этой задачей.

Нэнси хорошо знала сыщика, но раз помогавшего ее отцу вести сложные расследования.

— Сейчас он должен быть у себя в офисе. Я позвоню ему по другому телефону. Не вешай трубку, хорошо?

Через пару минут Нэнси снова услышала голос отца. Мистер Дру сообщил, что Джо Рэд согласен отправиться на поиски Боуменов и немедленно выезжает в Берривилл.

— Хорошо бы ты его дождалась, — добавил адвокат.

— Объясни ему ситуацию, расскажи все, что знать об этом человеке, и представь Рэда мисс Арнольд — может, она сообщит ему что-нибудь полезное.

— Договорились. Я еду к ней.

Они с Недом остановили машину перед домом мисс Арнольд и стали ждать. Вскоре появился Джо. Прежде чем войти в дом, Нэнси вкратце ввела его в курс дела.

— А сейчас пойдемте со мной, — сказала она. — Я познакомлю вас с мисс Арнольд. Только имейте в иду — она очень не любит говорить о своих денежных затруднениях и, кроме того, не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что в лучшие времена она была известной актрисой.

— Я буду осторожен, — пообещал детектив, — и не стану разглашать ее секреты.

— Она очень милая и добрая женщина, но ужасно непрактичная, — продолжала Нэнси. — Вчера миссис Деннис сказала мне, что у мисс Арнольд есть племянница, девушка по имени Диана Липп. Оказывается, мисс Арнольд регулярно посылает ей деньги, чтобы девушка могла брать уроки драматического искусства у лучших преподавателей.

— И как только этой Диане не стыдно брать деньги у бедной женщины?! — возмутился Нед.

— Я уверена, что мисс Арнольд как-то внушила племяннице, что достаточно богата, чтобы оплачивать ее образование.

Мисс Арнольд, которую Нэнси предупредила заранее, уже ждала детектива. Актриса постаралась как можно подробнее ответить на все вопросы Рэда. Но, к сожалению, она почти ничего не знала о Боумене и его жене и не имела ни малейшего понятия о том, куда они могли отправиться. Уходя от нее, Джо Рэд знал не намного больше, чем до разговора.

Затем Рэд, Нэнси и Нед поехали к хозяину дома, который снимали Боумены. Но тот тоже ничего не смог сообщить им о своих бывших жильцах, которые так внезапно покинули город.

— Я бы сам с удовольствием встретился с этим Фредом Боуменом, — проворчал он. — Он задолжал мне за две недели и к тому же оставил дом в ужасном состоянии.

Но детектив не собирался опускать руки.

— Клянусь, я разыщу этого типа, чего бы мне это ни стоило! — решительно заявил он.

Тем временем наступил вечер. Нэнси и Нед попрощались с Джо Рэдом, который собирался еще порасспрашивать соседей Боуменов.

— Надо было нам попросить у хозяина разрешение осмотреть дом, где жил Боумен, — сказала Нэнси Неду, когда они уже подъезжали к Ривер-Хайтсу. — Вдруг там обнаружился бы какой-нибудь намек на то, куда он мог уехать? Письма, например, или что-то в этом роде…

— Кстати, о письмах… Твой отец так и не нашел те, которые у него украли? — спросил Нед. Нэнси покачала головой.

— Нет, и это еще одна причина, чтобы посетить дом Боуменов. Я уверена, что это он залезал в кабинет отца!

Девушка решила завтра же вернуться в Берривилл и попросить у хозяина ключи от дома Боуменов. Вечером она позвонила Бесс и Джорджи и пригласила их поехать вместе с ней.

Следующее утро выдалось довольно хмурым, все небо затянули тучи. Похоже было, что вот-вот польет дождь. Но трех подруг это нисколько не пугало, и сразу же после завтрака они тронулись в путь. На подъезде к Берривиллу начало накрапывать.

Вскоре они остановились перед зданием, где жил хозяин дома Боуменов. Нэнси вышла.

— Схожу попрошу ключи, — бросила она подругам. — Надеюсь, он мне не откажет!

Через несколько минут девушка вернулась, широко улыбаясь и раскручивая на пальце увесистую связку.

В бывшем обиталище Боуменов царил ужасающий беспорядок. Видно было, что жильцы уезжали в спешке. На полу валялись мятые газеты в кухне покрывались плесенью остатки еды.

Девушки принялись методично осматривать шкафы, буфеты, ящики столов… Обшарив каждый уголок, они нашли немало старых писем и документов, но ничто не навело их на мысль, куда же мог скрыться Фред Боумен.

— Вероятно, он позаботился о том, чтобы замести все следы, — вздохнула наконец Нэнси.

Не успели подруги что-либо ответить, как откуда-то послышался жалобный писк.

Бесс схватила Нэнси за руку.

— Что это было? — испуганно прошептала она.

— Понятия не имею, — отозвалась Нэнси.

— Как будто ребенок плакал, — встревоженно проговорила Джорджи.

— Да, похоже, — согласилась Нэнси. — Но откуда здесь ребенок? Дом был закрыт с самого отъезда Боуменов.

— Нет, это был не детский крик, — пробормотала Бесс. — Прошу вас, давайте уйдем отсюда!

— Подожди, — остановила ее Нэнси.

Замерев, девушки обратились в слух. Вскоре загадочные звуки раздались снова. На этот раз было ясно, что они доносятся со второго этажа.

— Пошли посмотрим! — решительно сказала Нэнси.

ТАИНСТВЕННЫЕ ЗВУКИ

Подруги во главе с Нэнси на цыпочках поднялись по лестнице. Жалобные стоны продолжались. Они неслись из комнаты, расположенной в конце коридора.

— Похоже, это какое-то животное скулит, — прошептала Джорджи.

Нэнси повернула ручку и с удивлением обнаружила, что дверь заперта на ключ.

— Есть здесь кто-нибудь? — громко спросила девушка.

Ответа не последовало, но через минуту писк раздался снова.

— Мы просто обязаны открыть эту дверь! — всплеснула руками Бесс.

— Тс-с! — шикнула Джорджи и приложила палец к губам.

Девушки услышали тихий скрип ступенек. Кто-то крадучись поднимался по лестнице…

Подруги мигом шмыгнули в соседнюю комнату, не успев даже закрыть за собой дверь. В коридоре появилась высокая фигура…

— Руки вверх! — приказал незнакомец. Подруги испуганно повиновались, но в следующее мгновение Нэнси весело рассмеялась.

— Мистер Рэд! — воскликнула она. — Ну и напугали же вы нас!

— Мисс Дру! Что вы здесь делаете? — смущенно проговорил детектив. — А я-то надеялся, что это Фред Боумен…

— Боюсь, что его вы здесь не найдете, — развела руками Нэнси. — Мы только что перерыли весь дом сверху донизу, но ничего не нашли. Правда, нам пока неизвестно, что находится вот в этой комнате… — Нэнси показала на таинственную дверь.

В этот момент снова послышался жалобный писк.

Детектив попытался открыть дверь. Обнаружив, что она заперта, он вынул из кармана связку ключей и стал пробовать их один за другим. Наконец все четверо вошли в комнату.

Видимо, Боумены использовали это помещение как склад ненужных вещей. Здесь были несколько сломанных стульев, свернутый ковер, кипа выцветших занавесок…

Нэнси сунула руку в коробку, полную разноцветных лоскутков. Почувствовав под пальцами что-то мягкое и теплое, она вскрикнула от удивления.

— Персидский котенок! — воскликнула девушка, вытаскивая свою находку на свет. — Еще один!

— Так вот кто пищал! — улыбнулась Бесс. — Интересно, как эти бедняжки сюда попали?

— Наверное, Фред Боумен их здесь запер, — проговорила Нэнси, гневно сверкнув глазами. — Да они же, наверное, умирают с голоду! Их ведь никто не кормил с тех самых пор, как Боумены уехали!

— Наверняка, — кивнула Джорджи. — Мисс Деннис говорила, что у мисс Арнольд пропало несколько маленьких персов. Она думала, котята просто сбежали…

— А на самом деле их украл Боумен, — подхватила Нэнси, поглаживая котенка. — Не понимаю только, зачем он оставил их здесь? Ведь их можно было бы продать…

— Я думаю, он просто забыл о них в спешке, — предположил детектив. — А может, котята сами сюда спрятались.

Нэнси наклонилась над коробкой и вытащила одну за другой все тряпки, чтобы убедиться, что больше там никого нет. Когда она складывала лоскутки обратно, к ее ногам упал клочок бумаги.

Нэнси подняла его и прочитала вслух то, что там был написано:

— «…взял бумаги у Д. и спрятал их в ящике с инструментами, который…» Не думаете ли вы, что речь идет о папе? — Девушка повернулась к Рэду. — «Д.» вполне может означать «Дру».

— Я как раз об этом подумал, — кивнул детектив, изучая клочок бумаги. — Возможно, Боумен спрятал украденные письма в каком-то ящике с инструментами.

— Пошли посмотрим в кладовке, — предложила Нэнси, направляясь к двери.

Джорджи и Бесс, с котятами на руках, последовали за ней. Под руководством Джо Рэда они обследовали подвал и кладовую, но не нашли там ничего похожего на ящик с инструментами.

— Знаете, что мне сейчас пришло в голову? — сказала вдруг Нэнси. — У нас в гараже стоит огромная коробка с садовым инвентарем. Как вы думаете, не мог ли Боумен спрятать письма там, чтобы потом, когда все успокоится, вернуться за ними?

Назад Дальше