Зелёное заклятие - Мириам Дубини 2 стр.


— Астра, наверное, расстроилась? — спросил папа.

— Ещё бы. Настолько, что больше не хочет меня видеть.

— Но вы ведь были подругами!

— Нет. Оказывается, она просто хотела победить в конкурсе… Давай больше не будем говорить об этом, папа. Мне не хочется вспоминать о том дне. Как у тебя-то дела? — спросила Лейла, вспомнив, что накануне папа отравился мороженым, которое принесла ей Астра.

— Мне скоро ехать в аэропорт. Я лечу в Марокко, в Касабланку, и вернусь через неделю, — отрапортовал капитан Блу, наблюдая, как его дочь уплетает горячие тосты. — Ты останешься у бабушки. Что будешь делать сегодня?

Лейла проглотила хлеб, пытаясь выиграть время, чтобы придумать одну из своих «почти правдивых» историй. Она же не могла ему сказать: «Я немного полетаю на метле, затем кое-что обсужу с говорящим деревом и вернусь домой». Поэтому она соврала:

— Сегодня у меня занятие по арфе у миссис Пюррет. Мы будем разучивать новое произведение. Надеюсь, оно не окажется слишком сложным.

Однако это было не совсем ложью. В тот день Лейле действительно предстояло совершить кое-что новое, и она боялась, что это может оказаться ей не под силу. Но речь шла не о разучивании нового произведения для арфы, речь шла о её первой миссии.

— Не волнуйся, Лейла, — сказал папа. — Если произведение окажется слишком сложным, у тебя просто уйдёт на него немного больше времени, чем обычно. Но результат принесёт гораздо больше радости, потому что ты сумеешь справиться с тем, что казалось тебе почти невозможным.

Лейла улыбнулась. Папа придал ей уверенности в себе, и ей хотелось как-то его отблагодарить.

— Когда ты вернёшься, я уже смогу сыграть новую мелодию! — сказала она.

— Обязательно. Но не расстраивайся, если через неделю ты ещё не выучишь её…

Вдруг папин голос зазвучал где-то далеко. Лейла видела, как двигаются его губы, но единственное, что она слышала отчётливо, была музыка из вчерашнего видения.

Действие волшебного отвара прекратилось, и печальное дерево вновь просило её о помощи. Это отчаянное пение непрерывно и настойчиво звало её к себе.

— Папа, мне пора, иначе я опоздаю.

Лейла надела джинсы, красные балетки, кофту в горошек, своё несравненное розовое пончо и выскочила из дому.

Николас остался один с остатками завтрака. Он пожал плечами и, рассеянно улыбнувшись, прошептал:

— Лети, малышка.

…Он совсем не догадывался о том, что именно так Лейла и поступила.

— Именно о такой причёске на свадьбу я мечтала всю жизнь! Как вы догадались? Госпожа Эрминия, вы меня слышите? — уже в третий раз вопрошала Джульетта Мангровия. Но Эрминия со вчерашнего вечера слышала только печальную музыку из ночного сада.

То же самое происходило с Еленой и Франциской.

Зазвонил дверной колокольчик, и на пороге появилась запыхавшаяся от длинной пробежки Лейла.

— Бабушка, мне нужно с тобой поговорить! — крикнула ведьмочка.

Заметив, что Эрминия неподвижно смотрит в зеркало, Лейла решила взять ситуацию в свои руки. Она так неожиданно ворвалась в салон, что все клиентки обернулись и теперь смотрели на неё. Момент был как раз подходящий для одной шутки, которой научил её Флориан. Нужно было найти что-нибудь красное. Среди бабушкиных средств для волос как раз было кое-что подходящее.

Незаметным движением Лейла схватила с полки флакон с шампунем, настоянным на ревене, и выдавила его на своё пончо, которое тут же окрасилось в тёмно-красный цвет.

— Какой ужас! — взволнованно воскликнула Джульетта. — Девочка ранена!

Бабушка ничего не услышала, но сразу всё поняла, заметив хитрую ухмылку на лице внучки.

— Лейла, что случилось? — Эрминия притворилась испуганной.

Увидев, что клиентки занервничали, Елена и Франциска окружили Лейлу.

— Скорее, Елена, вызывай «скорую помощь»! — закричала бабушка.

— Что? Чем тебе помочь?

— «СКО-РУ-Ю ПО-МОЩЬ»!

— Отнесём её в мою комнату, — вдруг вмешалась Франциска. Она взвалила Лейлу на плечо и энергично поковыляла в сторону зимнего сада, открыв дверь изящным ударом ноги в стиле кун-фу.

— Дамы, приносим свои извинения, но у нас произошёл несчастный случай. Салон откроется завтра утром, — объявила Эрминия.

Клиентки сочувственно закивали. Они очень волновались за Лейлу, ведь они все испытывали к ней родственные чувства.

— Держите нас в курсе состояния девочки, — выходя, сказала госпожа Мангровия.

Когда все клиентки покинули салон, члены братства Всеобщего Беспорядка взялись за руки, пытаясь синхронизировать дыхание, для того чтобы вновь создать магический круг и вернуться в видение вчерашней ночи. Закрыв глаза, они вновь очутились в саду. Теперь был день и на небе ярко светило солнце. Лейла вновь увидела растение, но то, что находилось рядом с ним, заставило её вздрогнуть.

— Это же фонтан в саду Айви Буллитпот! — в ужасе закричала она.

В этот момент печальная музыка прекратилась.

3. Преступная трусость

Лейле было очень страшно. Уже то, что ей предстояло выполнить своё первое задание, сильно напугало её. Но то, что она оказалась в саду Айви, на территории, которую ведьма знала как свои пять пальцев, заставляло её содрогаться от ужаса. И к тому же Лейла так и не поняла, что случилось с тем деревом и каким образом могла она помочь ему.

Вернувшись в зал Всеобщего Беспорядка, Лейла посмотрела на сестёр. Тётушка Френки одобрительно кивнула ей.

— Мне кажется, я уже видела что-то подобное, — сказала она, взяв в руки Магический кодекс и принимаясь листать его огромные страницы, исписанные заклинаниями и историями про волшебство. — Садись, девочка.

Лейла и остальные члены братства уселись на круглый диван.

— Вот. Самое жестокое заклинание, которое может быть направлено против существа, обладающего магической силой. Я знала, что найду его здесь.

Тётушка Френки открыла Кодекс на странице, где были изображены странные деревья с изломанными ветками и узловатыми стволами, похожие на живые создания, просящие о помощи.

— Это фрау Холле, — тётушка указала на дерево, напоминающее женскую фигуру. — Она, как и я, выросла в Шварцвальде, и в детстве мы часто играли вместе. Однажды она подарила целый мешок золота

— Какая трусость, — возмутилась Елена. — Бороться с кем-то, кто не может защитить себя!

С хорошей подругой моей семьи много веков назад случилась такая же неприятность, — кивнула она, вспоминая древнюю историю греческой земли. — Её звали Дафна, и её превратили в лавровое дерево.

— Зелёное заклятие, — угрюмо кивнула бабушка Эрминия. — Беспощадное и мрачное заклинание. Ведьмы, которые становятся жертвами этого колдовства, превращаются в деревья. Они не могут ни двигаться, ни говорить. Им больше не подвластна магия, им не убежать. Они навсегда остаются недвижимыми и немыми.

Лейла вздрогнула. Это заклинание казалось ей слишком жестоким и необъяснимым.

— Но зачем? — спросила она.

— Возможно, кто-то боится того, что ведьма расскажет всем какой-то важный секрет, — предположила тётушка Френки.

— Нам нужно её спасти! — выкрикнула Лейла, не задумываясь ни на минуту.

Эрминия посмотрела внучке прямо в глаза:

— Тебе придётся сделать это в одиночку, мы не сможем помочь тебе, потому что это твой вызов. Ты сможешь с этим справиться?

Лейла задумчиво посмотрела на бабушку. Ей придётся вернуться в сад Айви, где её могут убить. Она знала, что природный дар — невидимость — поможет ей, но всё равно это было слишком рискованно.

— Что я должна сделать? — спросила она.

— Единственный способ снять Зелёное заклятие, — ответила Франциска, — это прочитать древнее Заклинание глаз, но, для того чтобы оно сработало, произнести его должен кто-то, кто очень хорошо относится к ведьме, превращённой в дерево.

— Разве кто-то может хорошо относиться к злой ведьме? Кому удастся полюбить человека, сердце которого заледенело от ненависти? — спросила Лейла.

— Именно в этом тебе и предстоит разобраться, — подвела итог Эрминия.

4. Бум! Бум! Бум!

— Страбилия, снижаемся, — приказала Лейла, и метла тут же направилась в сторону сада Айви Буллитпот. Было около полуночи, и на небе, очистившемся после грозы, горели сотни звёзд.

Зажмурившись, Лейла сконцентрировалась на своём природном даре — когда до земли оставалось всего несколько метров, она исчезла.

— Страбилия, тормози, — прошептала ведьмочка, и метла легко и плавно приземлилась на погружённую во тьму лужайку.

Спрятав метлу в кустах, Лейла, стараясь не шуметь, пошла вдоль изгороди в поисках заколдованного растения.

Неожиданно что-то привлекло её внимание: сквозь задёрнутые в окне дома Буллитпот шторы прорывался зелёный свет, в полумраке освещавший изгородь. Свет помог Лейле разглядеть дерево: сейчас оно казалось ещё более нереальным, чем в её видении.

Лейла с опаской приблизилась. Она должна была обнаружить что-нибудь, что указало бы на то, кем была заколдованная женщина, чтобы потом найти того, кто мог её любить. Но она не понимала, что нужно искать. Растение обвивало ограду так же тихо и неподвижно, как любое другое растение в мире, и не давало никаких подсказок. Набравшись смелости, Лейла протянула руку и дотронулась до ветки.

Но ничего не произошло.

Она осмотрела листья и погладила ствол. Ничего.

Лейла наклонилась: быть может, эта женщина потеряла что-нибудь, что могло бы помочь Лейле узнать, кто она?

Но растение казалось совсем обычным, ничто не давало ей даже подсказки. А вот свет в доме Айви говорил о том, что там что-то происходило, и, похоже, что-то не совсем обычное.

Из окна слышались какие-то голоса.

— Доброй полночи, Ваше Мистическое Величество! — приветствовали свою новую королеву все ведьмы мира, собравшиеся на Кристаллическую конференцию.

Лейла не расслышала ответа, но теперь ей многое стало понятно: Джойс исчезла, а её место заняла Айви Буллитпот, и она наверняка уже придумала план по поимке непокорной ведьмочки и её сестёр. В этом доме происходило что-то очень важное и очень опасное, и Лейле было необходимо точно знать, о чём говорили ведьмы. Она решила отложить исследование заколдованного дерева и немедленно проникнуть в дом Айви Буллитпот.

Дверь была заперта на ключ. Девочка посмотрела на мрачный фасад дома, пытаясь найти другой вход. Все окна, кроме одного на самой вершине башенки, были закрыты опущенными ставнями: дом казался неприступным. Оставалась только труба на крыше. Подбежав к кустам, Лейла схватила Страбилию и прошептала:

— Доставь меня туда, Страбилия!

Почти со скоростью света метла взлетела на крышу и подвезла Лейлу прямо к трубе. Девочка осторожно заглянула внутрь: труба была достаточно широкой, но, прыгнув туда, Лейла рисковала разбиться о кирпичи, которыми наверняка был выложен камин. И к тому же она испачкается в золе и её станет видно. Как будто прочитав её мысли, Страбилия сделала круг вместе со своей хозяйкой и начала медленно спускаться по трубе.

— Отличная идея, Страбилия, — прошептала Лейла, благодарно похлопывая метлу по черенку.

Вскоре девочка бесшумно приземлилась в гостиной дома Айви Буллитпот. Несколькими взмахами веток Страбилия очистила от золы одежду Лейлы, и она снова стала невидимой.

Теперь, из глубины камина, у Лейлы была возможность в первый раз в своей жизни наблюдать за Кристаллической конференцией. И то, что она увидела, было совсем не хорошо.

— Айви Буллитпот удалось сделать то, на что ни одна из вас не была способна в течение одиннадцати лет. Поэтому она является единственной ведьмой, достойной носить Тёмную корону, — говорила красивая женщина с ледяными глазами, величественно мерцающая в кристалле зелёного цвета.

— Совершенно верно, Госпожа Льдов, — торжествующе ответила Айви. — А теперь пришло время раскрыть всем вам, мои злые соратницы, имена непокорных и место, где они скрываются.

— Мы разрушим их дом! Сожжём его и разграбим! — загалдели ведьмы.

Лейла вздрогнула. Нужно было что-то сделать, чтобы Айви не успела рассказать всем о Примроузском салоне красоты. Но страх парализовал ведьмочку, казалось, что её сердце стучит так, что его слышат все находящиеся в комнате.

БУМ! БУМ!

Услышав стук, Айви обернулась. Но Лейла и Страбилия оставались невидимыми.

— Скажи нам, где это место, мы сотрём их в порошок! — угрожающе прорычала техасская ведьма, вновь привлекая внимание Айви.

— Они живут в Лондоне, в Примроузе…

Лейла замерла: теперь всё пропало. Единственное, что она могла сделать сейчас, — это…

БУМ! БУМ! БУМ!

На этот раз Лейла была уверена, что стучало не её сердце. Стук снова отвлёк Айви. Она обернулась к маленькой серой дверце, которая вела в кладовку: чему-то за ней не терпелось вырваться наружу.

БУМ! БУМ! БУМ!

— Что происходит, ведьма? — спросила Белоснежная колдунья.

— Не волнуйтесь, Ваше Блистательное Величество, — Айви не хотелось прерывать Кристаллическую конференцию в такой важный момент, — речь идёт о Примроузском салоне красоты. Владелиц зовут Эрминия Рейли, Елена Кокотцаки и Франциска Оллемек, и эти непокорные ведьмы укрывают нашего главного врага — Недоделанную, безжалостно расправившуюся с нашей покойной королевой, несравненной Джойс Кью. Её зовут Лейла Блу.

— Убийца! Она должна исчезнуть! Давайте скорее разделаемся с ней! — в исступлении кричали ведьмы.

Именно в этот момент послышались самые решительные удары, но среди невообразимого шума никто их не услышал.

БУМ! БУМ! БУМ!

Дверь распахнулась. Из кладовки вырвалась золотая искра. С бешеной скоростью пролетев у Айви за спиной, она попыталась атаковать Лейлу.

Не успев даже подумать о том, что это было, Лейла вскочила на ручку Страбилии и взлетела вверх по трубе. Искра вылетела вслед за ней.

— Улетай, Страбилия!

Но золотая звёздочка не отставала от них ни на шаг.

— Нам нужно от неё оторваться, — крикнула Лейла, пробираясь между плотно стоящими домами по Примроуз-Хилл. Наконец они очутились перед последним домом, который казался совсем заброшенным.

— Поворачивай, Страбилия.

Метла повернула под прямым углом и принялась подниматься вверх по стене. Звёздочка последовала за ней.

— У меня есть идея: давай окунём её в озеро, Страбилия!

Лейла полетела в сторону озера в Риджентс-парке. Добравшись до него, она совершила головокружительное пике над водой, надеясь, что эта золотая прилипала не успеет вовремя повернуть и окажется в воде. На этот раз всё получилось, как она хотела: ослепляющий блеск погас, оставив после себя сотню брызг.

— Ура! Мы победили! — обрадованно закричала Лейла. — Теперь пора возвращаться домой, мне нужно рассказать бабушке всё, что мы видели в доме у Айви.

И они полетели в Примроузский салон красоты, не замечая, что золотая звёздочка, от воды блестевшая намного меньше, проводила их до самого секретного квартала добрых ведьм.

5. С любовью, Водан

— А что она использовала, чтобы изобразить кровь? — спросил Флориан, дожёвывая последний кусок легендарного жаркого из тыквы бабушки Эрминии.

— Шампунь из корня ревеня. Я использую его для ослабленных волос, и мне даже не могло прийти в голову, что с его помощью можно выдворить из салона всех клиенток, — посмеиваясь, ответила тётушка Френки.

Назад Дальше