— Ты богохульствуешь! — возмутился Скидбладнир. — Надо принять одну из сторон, ты не можешь держать нейтралитет, ты не можешь жить без провожатого, ты не можешь выбирать… Ты всего лишь человек! Останься на корабле, иначе…
— Иначе что? — злобно крикнул Амос. — Попробуй удержать меня на борту, и ты увидишь, как простой смертный сможет поджечь тебя, щелкнув пальцами. И никогда не угрожай мне больше, иначе тебя ждут неприятности. Думаю, если жизнь восьми беоритов, восьми моих друзей, для богов не в счет, то и существование Скидбладнира для них не более важная вещь. Тебя не так уж сложно заменить, как и человека, гнома или фею! Я ухожу… и не вздумай мне препятствовать!
Амос быстро сошел с корабля и, объятый яростью, быстро направился к скалам. Носовая фигура опустила голову и не сделала ничего, чтобы его удержать.
Он шел, а в ушах у него звучали песни Банри, перед глазами стояла круглая фигура Уло. Он вновь вспоминал о силе Хелмика, размолвках Гоя и Кассо, о нежности Руты. Он вспоминал о смелости Петера и отваге Альре и представлял себе, что смерть объединила их всех на вечном пиру.
Властелин масок едва сдерживал слезы, так у него на сердце было тяжело. Только что он лишился друзей, людей, которые принимали его как своего и которые по-настоящему его любили.
— Я тоже ухожу, — твердо сказала горгона. — Фрейя вернула мне жизнь, за что я ей очень признательна. Но, несмотря на это, я больше не хочу подчиняться воле богов. Божества горгон никогда не учили нас дружбе. Это Амос и Беорф сделали меня лучше, и никто другой. Я ничего не должна богам, но у меня долг перед теми, кто меня вырастил, и перед теми, кто меня уважает… даже если я не такая, как они! Не удерживай и меня тоже… А то мне захочется показать тебе мои глаза. У меня взгляд такой, что ты оцепенеешь… лучше сказать, окаменеешь…
И юная горгона сошла с корабля, держась прямо и гордо вскинув голову. Тогда Скидбладнир просительно обратился к Беорфу:
— Так я отвезу тебя домой, юный беорит? В путь, сын Одина!
— Я не сын Одина, — злобно ответил толстяк. — Я сын Эвана и Ханны Бромансон.
Беорф бросил на землю молот и щит, подаренные Фрейей.
— Отнеси это богине, мне ничего не надо! Я многое понял. У моего народа есть одно достоинство, которое называется гордость! Из-за истории с ожерельем на наше племя было наложено проклятие, которое чуть не погубило нас. Простое недоразумение между богами вызвало смерть моих родителей, моих друзей, угрожало прервать род сотен беоритов. И все это из-за какого-то… какого-то дурацкого ожерелья. Скажи Фрейе, что члена семьи Бромансон нельзя купить за волшебные безделушки. Я пришел просить ее ради своего племени, и никогда не забуду, что из-за Одина и его будущей супруги я потерял людей, которых любил всем сердцем. Я не буду больше сражаться ни за богиню, ни за добро, ни за зло. Я буду сражаться на стороне моих друзей, чтобы освободить мир от превосходства богов. Я лучше с голоду подохну, чем отправлюсь в путешествие на корабле моих врагов…
Толстый мальчуган бросил щит и волшебный молот. Они ему были больше не нужны. Настоящие беориты дерутся когтями, зубами и отчаянно храбры. Беорф подхватил сундук, в котором сидел дракон, и сошел с корабля, чтобы догнать своих друзей.
Позади него драккар богов Скидбладнир медленно растаял в воздухе.
Трое ребят, стоя у обрыва, смотрели на океан. Перед ними, без конца и без края, расстилалась водная гладь. Насмотревшись вдаль, Беорф после долгой паузы сказал:
— Н-да… Похоже, мы вляпались!
Амос и Медуза рассмеялись.
— Похоже! — весело подхватил Амос. — Я бы сказал, по самую шею…
— А может быть, и выше, — добавила Медуза, хлопнув себя по бокам.
— И к тому же я есть хочу… — очень серьезно и грустно сказал человекозверь.
— Это невероятно! — воскликнул властелин масок, держась за бока. — Мы в самой середине того, чего нигде нет, в тысячах километров от нашей земли, мы только что повернулись спиной ко всем богам этого мира, мы потеряли друзей, лишились малейшего шанса вернуться в Упсгран… а Беорф, видите ли, хочет есть!
— Дополнительная причина, чтобы проголодаться, — возразил Беорф. — Повернуться ко всем богам спиной — это очень возбуждает аппетит!
— Я знаю замечательный рецепт супа из земляных червей! — вставила горгона.
— Да, видишь ли, — протянул Беорф, — по правде сказать, что-то и есть не очень хочется!
— Тогда — р-р-разрешите мне пр-р-ригласить вас на ужин! — раздался за ними бодрый высокий голосок.
Медуза, Беорф и Амос обернулись. Маленький человечек, ростом не более метра, с рыжей бородой и рыжими волосами, стоял в траве и покуривал длинную кривую белую трубку. Половина зубов у него отсутствовала, из заостренных ушей торчали волоски, и живот был весьма круглым. Длинное дырявое зеленое пальто, подпоясанное широким кожаным ремнем, большие башмаки и круглая шляпа, похожая на гриб, составляли нелепое одеяние этого странного пришельца.
— Здр-р-равствуйте! Меня зовут Флаг Мар-р-ртан Мак Хеклагр-р-рен, и обитатели этого остр-р-рова чр-р-резвычайно вам обязаны! Зовите меня Флаг!
— Добрый день, Флаг! Меня зовут Амос, а это Беорф и Медуза, — обрадовался властелин масок. — А почему вы сказали, что очень нам обязаны?
— Давайте-ка мы сначала поедим! — предложил Флаг. — Какие р-р-разговор-р-ры на пустой желудок… Сначала вас надо накор-р-рмить… Доверьтесь мне, вы попали в хор-р-рошие р-р-руки. Лур-р-риканский нар-р-род др-р-ружественный и мир-р-ролюбивый.
— Мы следуем за вами! — воскликнул Беорф, поглаживая брюхо. — У меня в животе урчит от голода!
Трое друзей подхватили сундук Байи Гайи и отправились следом за странным человечком. Амос жалел, что больше не мог уменьшить сундук с находящимся в нем драконом. Дикие лошади носились вокруг, но опасались приближаться к маленькой процессии. Амос, Беорф и Медуза добрых двадцать минут топали по высокой траве, пока Флаг не остановился и не приподнял с земли крышку люка.
— Это здесь, пр-р-рошу спускаться! — объявил луриканин.
Люк был спрятан в траве на самой восточной оконечности острова. Амос удивился, каким образом рыжий человечек так легко отыскал его. Вокруг не было ни малейшей отметины, зарубки, ориентира, столбика или какого-либо знака. Этот потайной ход был так хорошо замаскирован, что его было просто невозможно найти.
— Оставьте сундук здесь, — велел Флаг. — Его забер-р-рут др-р-рузья! Мы знаем, что в нем находится, и пр-р-римем все меры пр-р-редостор-р-рожности!
— Вы что, шпионили за нами? — полюбопытствовал Амос.
— В какой-то степени — да! С самого вашего пр-р-рилета в когтях гр-р-рифона и до вашего отказа от поездки на Скидбладнир-р-ре… А сейчас входите в кор-р-ридор-р-р и бер-р-регите голову!
Длинный узкий и темный лаз уходил вглубь. Ребята стали осторожно спускаться по ступеням, выдолбленным в земле. Луриканин закрыл позади них крышку люка.
После бесконечного спуска в кромешной тьме Амос первым попал в ярко освещенный грот. Он даже прикрыл глаза руками, чтобы защититься от слепящего света. Пещеру наполнил громкий всплеск. Это были аплодисменты! Сотни лурикан грандиозной овацией с восторгом встречали трех друзей!
Глава девятнадцатая
МАШИНА ЛУРИКАН
Лурикане были повсюду. Сотни маленьких рыжих бородатых человечков курили трубки. Каждого из них сопровождала женщина с длинными прямыми волосами и несколько орущих детей. Грот был обустроен как гигантский театр. В скалах были выдолблены ложи, широкий партер и огромный балкон. Все кресла были заняты, не было ни единого свободного местечка!
Благодаря сложной системе зеркал в грот проникали снаружи лучи солнца. От слепящих хрустальных светильников у Беорфа и Медузы закрывались глаза. Флаг обежал ребят и подошел к сцене.
— Дор-р-рогие мои лур-р-рикане! — произнес он с чувством.
Проявления радости постепенно стихли.
— Дор-р-рогие мои лур-р-рикане! — повторил еще раз Флаг, повысив голос. — Я знаю, что лур-р-риканам нелегко замолчать, но…
— Тихо! — крикнуло сразу множество голосов. — Тс-с-с-с-с!
— Благодар-р-рю! — сказал Флаг, раскуривая свою трубку. — Имею честь пр-р-редставить вам наших спасителей!
Толпа как будто взорвалась! Со всех сторон неслись крики, свист, аплодисменты! Флаг попытался утихомирить обезумевших от радости лурикан еще раз:
— Замолчите! Достаточно! Успокойтесь! Дайте мне сказать…
Но ничего нельзя было поделать, зрителей не удавалось призвать к порядку. Довольно долго Флаг пытался начать свою речь, но напрасно! Человечек побагровел от негодования и начал выходить из себя, ругая разбушевавшуюся толпу. Он размахивал руками, подпрыгивал и кричал, задыхаясь от натуги.
Это новое зрелище еще больше возбудило толпу. Зрители смеялись до слез, глядя, как их старший, Флаг Мартан Мак Хеклагрен, приплясывал, как паяц на веревочке. Многие начали подпевать и наигрывать мелодии, чтобы ему аккомпанировать. Дело кончилось тем, что Флаг, вне себя от гнева, повернулся к зрителям спиной, спустил штаны и показал им задницу. Радостный вопль и истерические завывания сотрясли, должно быть, весь остров. Флаг натянул штаны, зашвырнул свои башмаки в толпу и прокричал своим спутникам:
— Они невыносимы! Идите за мной!
Друзья встали и последовали за Флагом в другой коридор, освещенный маленькими лампочками, закрепленными в стене. Амос быстро понял, что весь остров внутри был изрыт коридорами, галереями и узкими ходами. Десятки лестниц то поднимались вверх, то опускались вниз. В этом лабиринте извилистых дорог Флаг ориентировался с необыкновенной легкостью. После нескольких минут пути вся группа оказалась в большом помещении. Вокруг стола, уставленного яствами, на полу лежало множество удобных подушек. Не дожидаясь приглашения, Беорф набросился на еду.
— Пр-р-рисоединяйтесь, — пригласил Флаг, все еще не пришедший в себя от перепалки со своими соплеменниками. — Я вас угощаю.
— Спасибо, — ответил Амос. — Это очень кстати.
— М-да! — подтвердил Беорф, зажав в зубах ореховое пирожное.
— Можете ли вы нам все-таки объяснить, что здесь происходит? — вежливо спросил властелин масок. — Мне бы очень хотелось узнать, почему вы считаете нас своими спасителями? Честно говоря, мне кажется, лично я ничего для вас не сделал и…
Флаг перебил его и начал рассказывать подробную историю островных жителей — лурикан.
Когда-то давным-давно остров Фрейи принадлежал только луриканам. Маленькие человечки жили на поверхности острова в прекрасных домиках, сделанных из камней и соломы. Они разводили лошадей, на которых скакали целыми днями, и были вполне счастливы на своем кусочке земли посреди океана. Однажды богиня Фрейя решила, что остров станет ее святилищем, ее храмом на Земле. Она послала валькирий, отважных воительниц на крылатых конях-пегасах, летающих по воздуху, чтобы извести «мелких рыжих букашек», населяющих этот скалистый клочок суши. Тысячи лурикан были убиты, а их тела сброшены со скал в воду. Это злодеяние легло в основу легенды, рассказывающей, что души погибших вселились в птиц, которые своими криками наполняют небо и являются вечным проклятием богине Фрейе.
Выжившие укрылись в пещерах, но Фрейя поселила на острове грифона, чтобы охранять его. Из-за него лурикане были вынуждены расстаться с надеждой жить на поверхности земли и, чтобы уцелеть, стали рыть подземные галереи. Многие поколения маленьких рыжих людей выходили из своих подземелий с величайшей осторожностью, чтобы побегать и поиграть в высокой траве и приглядеть за лошадями, которые со временем одичали. Фрейя вынудила лурикан жить в потемках, прячась под землей. Могущественная богиня не обращала внимания на их богов и насильно установила свое господство на острове. Лурикане с тех пор называли ее «смертоносная» и никогда не произносили ее настоящего имени.
Предоставленные сами себе, лурикане стали необыкновенными ремесленниками и изобретателями. Они придумали землеройные машины, потайные двери, чтобы обмануть грифона, систему освещения с помощью земляного масла (черной маслянистой жидкости, удивительно похожей на сырую нефть), печи на увеличительных стеклах, кухонные плиты, работающие на солнечных лучах, и подземные теплицы, в которых выращивали несметное количество овощей. Несмотря на легкомысленный характер и страсть к праздникам, эти маленькие существа сделали настоящее чудо. Они стали хозяевами своей судьбы и быстро приспособились к новому существованию.
Издавна лурикане мечтали изгнать Фрейю с острова и, прежде всего, убить ее грифона. К их великой радости, этот подвиг совершили Амос и Беорф. Вот почему для лурикан они стали героями! Кроме того, мальчики отказались от благодеяний богини, что делало их героями вдвойне. Луриканские разведчики все видели и докладывали обо всем своему шефу.
Но, судя по всему, Флагу делалось не по себе из-за Медузы. Он избегал смотреть на нее и не отвечал на ее вопросы. Маленькому человечку ни разу не удалось увидеть глаза девушки, и это его раздражало. Амос быстро понял, из-за чего возникла напряженность, и объяснил главному луриканину, что глаза Медузы, вне всякого сомнения, — это самое последнее, на что следует посмотреть в этом мире. Горгона уточнила, что она и подобные ей могут обратить в каменную статую любое живое существо. Она также упомянула о том, что ей самой нелегко все время жить с опущенными глазами, бояться с кем-нибудь встретиться взглядом и носить капюшон, закрывающий пол-лица.
Тогда Флаг переспросил:
— Насколько я понял, если не смотр-р-реть в ваши глаза, то ничем не р-р-рискуешь?
— Именно так! — с улыбкой подтвердила Медуза.
— Дайте мне немного вр-р-ремени, и я улажу вашу пр-р-роблему! — сказал человечек.
Флаг вышел из комнаты и вернулся с тремя другими луриканинами. Те попросили Медузу закрыть глаза и снять капюшон. Поскольку она доверяла Флагу, то подчинилась, не задавая лишних вопросов. Трое лурикан сняли с головы Медузы несколько мерок, о чем-то тихо поговорили между собой, затем покинули комнату, беседуя о каком-то «прозрачном песчаном камне».
— Что происходит? — спросила Медуза, надевая капюшон.
— Лур-р-рикане сделают вам подар-р-рок! — ответил Флаг. — А сейчас немного отдохните… чер-р-рез некотор-р-рое вр-р-ремя мы будем готовы ехать!
— Куда ехать? — спросил Амос.
— Мы отвезем вас домой, — ответил человечек.
— Но каким образом?
— Потер-р-рпите, — решительно сказал Флаг, — чуть позже вы все увидите! А сейчас отдыхайте. Я вер-р-рнусь за вами, когда мы будем готовы. Вон там вода для умывания, а здесь — одеяла… Если хотите проветр-р-рить комнату, есть потайное окно, выходящее на скалы… Вот оно, видите? Но… что это за шум?
— Это Беорф захрапел, — пояснил Амос. — Как только его желудок наполняется, он автоматически засыпает.
— Уф! — с облегчением выдохнул луриканин. — Я подумал, что это землетр-р-рясение.
Амос поел еще немного в компании Медузы, которая едва прикоснулась к еде. Горгона не очень-то любила кухню других народов и предпочитала блюда из насекомых. К счастью, пока они шли по подземным коридорам, ей удалось найти несколько штук, и она заморила червячка.
Амос тоже решил немного отдохнуть. Вскоре он заметил, что и горгона задремала. Амос открыл окно и стал смотреть вдаль. Солнце садилось за горизонт. Влажный морской воздух был свеж. Амос расплел свою косу и тряхнул головой. Устремив взгляд в пустоту, он думал о матери. Он представлял, как она смеется, играя с ним в их хижине в Оменском королевстве. Он вспомнил и своего отца Урбана, который был зверски убит красноколпачниками, и сцены этого жестокого преступления часто возникали в его памяти. Властелин масок ощущал в своем сердце невероятную пустоту. Несмотря на юный возраст, Амос пережил столько необыкновенных приключений, но ему страшно не хватало его семьи, домашнего уюта и родительского тепла. Он почувствовал, как на глаза его навернулись слезы…