Вам меня не напугать! - Стайн Роберт Лоуренс 2 стр.


— Она думает, что самая крутая, — пробормотал Шляпа с несчастным видом.

— Она ведёт себя так, как будто ничего не боится, — сказала Чарлин. — Как суперменша.

— Кинуть шмелей в Эдди было плохой шуткой, — добавила Молли, которая никак не могла справиться с жвачкой.

— Она прекрасно знает, что Эдди — сопляк, — сказал Шляпа. — Она сказала, что он завопит и поведёт себя как трус.

— Ты ничем не лучше! — закричал я, не боясь показаться младенцем.

— Да ладно, я же на твоей стороне! — ответил Шляпа и пихнул меня.

Я тоже толкнул его. Я был очень зол, прежде всего, на себя.

— Я знаю, чего Кертни правда испугается, — сказала Чарлин задумчиво.

Автобус остановился на красный свет. Я посмотрел в окно и увидел, что мы ехали по дороге, ведущей к Мутному ручью.

— Может она боится Грязных монстров? — предположил я.

Мои друзья горько усмехнулись.

— Уж точно нет, — сказала Чарлин. — Теперь никто не верит в Грязных монстров. Это глупая старая сказка.

Нет, Кертни их не боится.

5

В нашем городе существует легенда о Грязных монстрах, будто те живут в глинистых берегах ручья и в полнолуние вылезают из земли и охотятся на людей, которых утаскивают за собой в грязь.

Это хорошая история. Я верил в неё, когда был маленьким. Мой брат Кевин часто водил меня в лес рядом с ручьём и там рассказывал про монстров. Потом он начинал дрожать и говорил, что видит их. Я пытался делать вид, что мне не страшно, но получалось плохо. Я всегда начинал вопить и убегал!

— Твой брат до сих пор снимает этот фильм про Грязных монстров? — спросил Шляпа.

Я кивнул:

— Да, надо видеть костюмы, которые они с друзьями соорудили. Жуткие!

Кевин вместе с друзьями-одноклассниками снимал на видео ужастик под названием «Грязные монстры Мутного ручья».

Я умолял его взять и меня тоже, но он сказал, что не может рисковать.

— А что если Грязные монстры действительно существуют? — спросил он меня с улыбкой.

Я пытался убедить его, что уже взрослый, и что этой чуши уже не боюсь, но Кевин всё равно не брал меня на съёмки.

Автобус дёрнулся и поехал. Я посмотрел вперёд и увидел, что Кертни с Дениз обернулись и, ухмыляясь, пялятся на меня.

Я повернулся к своим друзьям.

— Нужно придумать, как испугать Кертни, — сказал я с ненавистью. — Мы должны.

— Эдди прав, — согласился Шляпа. — Мы должны придумать, как напугать Кертни перед всем классом. Иначе она всегда будет напоминать про сегодняшний день.

— Но она смелая и совершенно ничего не боится, — сказала Чарлин, качая головой от умственных усилий.

Я увидел, как по губам Молли проскользнула злая улыбка. Она приподняла очки. Я увидел воодушевление в её карих глазах.

— Кажется, я придумала, — прошептала Молли. — У моего брата есть омерзительная резиновая змея. — Она ухмыльнулась ещё шире.

Мы скучились на краю заднего сидения. При каждом толчке автобуса мы чуть не падали на пол.

— Кертни не боится змей, — прервал её Шляпа. — Ей нравится играть с ними. Помнишь?

— Так то был идиотский уж, — прошептала Молли. — У моего брата есть большая чёрная резиновая змея с открытой пастью, из которой торчат большие белые зубы. И выражение у неё страшное и …

— Она похожа на настоящую? — спросил я.

Автобус тряхануло, и мы все плюхнулись на пол.

— Не отличить, — ответила Молли, и глаза её сверкнули за стёклами очков. — А на ощупь она тёплая и склизкая.

— Клёво! — воскликнула Чарлин и скорчила рожу.

— Брат пугал меня ею множество раз, — призналась Молли. — Она такая настоящая и противная, что я каждый раз попадалась. Один раз он подложил мне её под подушку, так я плакала потом почти час. Никто не мог меня успокоить.

— Прекрасно! — объявил Шляпа.

Я, однако, сомневался:

— Вы правда думаете, что Кертни завопит?

Молли кивнула:

— Она правда страшная, очень страшная. Эта резиновая змея настолько страшная, что может напугать настоящую змею!

Мы громко рассмеялись. Некоторые ребята обернулись, чтобы посмотреть, что там такое смешное происходит. Кертни и Дениз сидели на переднем сидении и что-то писали в блокнотах. Наверное, переписывали свои заметки набело. Им

6

Мы с друзьями поспешили за нашими завтраками. Ни к чему было, чтобы ребята удивлялись, почему мы стоим и пялимся на Кертни.

Мы сели за наш обычный стол. Я не мог не смотреть на Кертни. Я нервничал в предвкушении взрыва.

Кертни начала было разворачивать пакет. И тут с другого конца класса раздался стон мистера Мелвина:

— О нет! Я забыл свой завтрак!

— Ничего страшного, — отозвалась Кертни и позвала его.

Мистер Мелвин подошёл к её столу и, что-то говоря ей, наклонился. Я не слышал, о чём они разговаривали. В классе во время завтрака всегда шумно. Все разговаривают, смеются, шуршат пакетами и бумагой, в которую завёрнута еда.

Только мы четверо сидели тихи и смотрели на Кертни и мистера Мелвина.

— О чём это они говорят? — прошептал Шляпа. — Почему они не открывают пакет?

Я пожал плечами, не отрывая взгляда от Кертни. У неё было задумчивое выражение лица. Она улыбнулась учителю. Передала ему пакет с завтраком.

— Да нет, всё в порядке, — сказала она мистеру Мелвину. — Вы можете брать, что хотите. Мама всегда кладёт мне слишком много всего.

— О нет! Только не это! — прохрипел я. Мне стало дурно.

— Может его надо предупредить? — спросил меня Шляпа.

Было слишком поздно.

Склонившись над столом Кертни, мистер Мелвин открыл пакет и запустил в него руку. Его глаза сузились от изумления.

Он издал пронзительный крик и вытащил большую чёрную змею.

Пакет с завтраком упал на пол. Резиновая змея какой-то момент извивалась в его руке.

Молли была права. Она

* * *

— Ну ладно, по крайней мере мы напугали мистера Мелвина, — сказала Чарлин, когда мы вышли из школы. Чарлин всегда всё видит в лучшем свете.

— Представляете, он весь оставшийся день пытался выяснить, кто подсунул змею в пакет! — воскликнул Шляпа.

— Кертни всё время поглядывала в нашу сторону, — сказал я. — Думаете, она нас подозревает?

— Не исключено, — ответил Шляпа. — Я рад, что мы не влипли в эту историю.

— А мистер Мелвин забавно вопил, — заметила Чарлин.

Молли молчала. Наверное, думала, что сделает с ней брат, когда узнает, что змея пропала.

Мы шли ко мне домой.

Мы решили собраться и придумать новый план против Кертни.

Стоял прекрасный тёплый день. До этого дожди шли целую неделю. В Южной Калифорнии в это время сезон дождей, но сегодня солнце сверкало на безоблачном небе.

Каждый из нас думал, что чудом отделался, и вынашивал планы напугать Кертни.

Мы проиграли, а Кертни опять стала героиней.

— Плохая была идея со змеёй, — пробормотал Шляпа, когда мы переходили улицу.

— Ну, повтори ещё раз, — проворчала Молли, закатывая глаза.

— Кертни на подделке не проведёшь, — продолжал Шляпа. — Чтобы её напугать, нужно что-нибудь настоящее, живое.

— Что-нибудь живое? — переспросил я.

Шляпа начал отвечать, но его перебил женский голос.

Я обернулся и увидел нашу соседку миссис Радольф, которая бежала к нам со всех ног. Её светлые волосы были в беспорядке, а лицо испугано.

— Пожалуйста, помогите! — кричала она.

7

Дрожь пробежала у меня по спине. Миссис Радольф имела такой испуганный вид.

— Что стряслось? — спросил я запинаясь.

Она показала в небо.

— Можете помочь мне?

— Что? — посмотрел я наверх. Через несколько секунд я понял, что она указывала не на небо, а на ветку дерева.

— Там мой кот Мутли, — сказала миссис Радольф. Одной рукой она прикрывала глаза от солнца, другой продолжала указывать на ветку.

— А вот, вижу, — сказал Шляпа. — Вот там на ветке, которая наклонилась.

— Я не понимаю, как он убежал из дома, — сказала миссис Радольф. — Он никогда не лазает по деревьям. Мутли каким-то образом туда забрался и не может слезть.

Я всматривался в густую листву. Теперь я видел Мутли. Очень высоко. Он жалобно мяукал и цеплялся за тонкую ветку.

Мы стояли и смотрели на испуганного кота.

Вдруг я почувствовал руку миссис Радольф на своём плече:

— Эдди, ты не мог бы залезть и снять его?

Я сглотнул слюну. Я не самый лучший в мире лазальщик по деревьям. Честно говоря, я

8

Мы все вскрикнули.

Ветка качалась вверх-вниз. Кот цеплялся за неё передними лапами.

— О нет, нет! — повторяла соседка, закрыв лицо руками.

Кот вопил от ужаса.

Ему как-то удалось опять взобраться на качающуюся ветку. Мяуканье было похоже на детский плач.

Миссис Радольф отняла руки от глаз и посмотрела на меня с презрением.

— Наверное, лучше вызвать пожарную команду, — сказала она.

Я понимал, что должен обхватить руками ствол и полезть вверх. Но я правда боюсь высоты. Я плохо лазаю по деревьям.

Миссис Радольф безнадёжно вздохнула и затрусила по направлению к своему дому. Она остановилась, услышав девичий крик:

— Эй, что там у вас случилось?

Кертни ехала по боковой дорожке на блестящем красном гоночном велосипеде. Она остановилась, и опустила велосипед на землю. На Кертни был белый джинсовый костюм и жёлтая футболка.

— Что происходит, ребята? — спросила она, подбегая к нам.

— Мой кот… — сказала миссис Радольф, показывая на дерево.

Кот отчаянно мяукал.

Кертни посмотрела на раскачивающуюся ветку.

— Я сниму его, — сказала она и начала проворно карабкаться вверх.

Кот замяукал и снова чуть было не сорвался.

Кертни лезла быстро, легко обхватывая ногами ствол и подтягиваясь на руках.

Через несколько секунд она уже добралась до ветки, одной рукой схватила кота поперёк живота и прижала его к себе, а затем ловко спустилась на землю.

— Вот ваш бедный зверь, — сказала Кертни, ласково поглаживая кота. Она передала его миссис Радольф.

Белый костюм Кертни и футболка были в грязи и кусках тёмной коры. В светлых волосах запутались обрывки листьев.

Назад Дальше