Тайна Ревущей реки - Диксон Франклин У. 5 стр.


— Я никому не говорил, что вы детективы, — предупредил он. — Никто не должен знать, что вы ведете расследование. Ну что, пока ничего подозрительного не заметили?

— Пожалуй, твой Карл не очень-то приветлив, — сказал Джо. — Он ясно дал понять, что не рад нам. Как ты думаешь, он не может быть связан с теми, кто крадет у вас жилеты?

— Карл? Ты что! Да он просто завидует. Он хотел пройти пороги вместе со мной, но опыта у него никакого. Нет, это очень здорово, что вы приехали.

— И все-таки он единственный, кому мы явно не по душе, — подтвердил Фрэнк, — и я считаю, имеет смысл за ним понаблюдать.

— Я понимаю, — кивнул Олли. — А теперь расскажите, что там у вас было в Вашингтоне?

— Права не имеем, — ответил Фрэнк. — Дело строго секретное. Но у меня к тебе, Олли, один вопрос: где ты купил спасательные жилеты, которые у вас украли?

— В Вашингтоне, в магазине «Спортивный Центр», — ответил Олли.

СОПЕРНИКИ

Джо и Фрэнк обменялись взглядами. Собственно, так они и думали.

— Ты покупал там все жилеты? — спросил Фрэнк.

— Нет, только шесть новеньких. Остальные сохранились от предыдущих экспедиций и еще вполне годны в дело.

— Новые чем-нибудь отличаются от старых?

— Они легче, прочнее. Я увидел их рекламу в каталоге «Спортивного центра» и заказал сразу полдюжины.

— Ты купил шесть, пять украли, значит остался один, — подсчитал Фрэнк.

— Да, и именно этот жилет был на мне, когда на меня напали на озере. Да, кажется, им нужен был мой жилет, а не моя жизнь. И дались им эти жилеты! Вроде купить-то их легче, чем украсть…

— Пока мне не приходит в голову, зачем они за ними охотятся, — признался Фрэнк.

— Шесть новых жилетов по виду чем-нибудь отличаются? — спросил Джо.

— На каждом стоит торговая марка «Спортивного центра»: два красных кружочка, — ответил Олли.

— Кто-то сообщил твоим преследователям в масках, что ты взял с собой жилет, отправляясь домой, — уверенно заявил Фрэнк. — Кто-нибудь, кроме членов твоей команды, мог об этом знать?

— Думаю, что нет. — Олли явно огорчился.

— Увы, в твоей команде, скорее всего, есть предатель, — сказал Фрэнк. — Им может оказаться Карл.

— Хорошо бы выяснить это до начала гонок, а времени в обрез. Завтра из «Спортивного центра» прибудет новая партия жилетов… — Олли, немного помолчав, продолжил: — Но мне кажется, если кто-то и хочет сорвать нашу экспедицию, так это команда Брайана Шмидта. Неплохо бы вам с ним познакомиться.

— Где их лагерь? — спросил Фрэнк.

— Приблизительно в миле отсюда, на другом берегу реки вниз по течению. Мы дадим вам одну из наших лодок.

Ребята вернулись к хижине и сразу подошли к Тарну.

— Через двадцать минут я спущу вас на воду, — пообещал он, а когда ребята вышли на берег, где были привязаны лодки, воскликнул: — Вот каноэ в отличном состоянии! В принципе на нем можно пройти всю систему Аллагашского заповедника.

- Наши запросы гораздо скромнее, — рассмеялся Фрэнк, — во всяком случае, сегодня.

Чет остался в лагере наблюдать за Карлом, и братья отправились на разведку вдвоем. Быстрое течение захватило их и вынесло на середину реки. Внезапно большая волна ударила в борт, грозя опрокинуть каноэ. Умело направляя в воде весло, Джо повернул его так, что следующая волна разбилась о его плоскую часть, а Фрэнк усиленно манипулировал веслом на корме. Ребята свернули вниз по течению, и оно стремительно понесло их.

— Да, речка с характером, — сказал Джо.

— Согласен, — кивнул Фрэнк. — Эй, смотри, вон там хижина. Должно быть, лагерь Шмидта. Давай причаливать.

Описав широкий полукруг, лодка, покорная веслам Джо и Фрэнка, подошла к берегу. Джо привязал каноэ к дереву, и ребята огляделись по сторонам.

На берегу они обнаружили экипировку, включая резиновый плот примерно тех же размеров, что и у Олли. На дне его лежали четыре весла, а рядом — четыре белых шлема. Рядом с плотом стояла кучка из четырех спасательных жилетов.

Джо быстро осмотрел их.

— Без красных кружочков, — сообщил он. — Это не те, что украли у Олли.

— И все же они могут оказаться где-нибудь здесь. Так что гляди в оба.

Команда Шмидта работала перед хижиной. Один из парней вышел навстречу братьям. Он строгал ветку длинным, острым охотничьим ножом. В глазах его читалась угроза.

— Привет, — как ни в чем не бывало поздоровался Фрэнк.

— Привет, — настороженно ответил парень. — Вы кто?

— Мы новенькие из команды Олли Фернандеса. Меня зовут Фрэнк, а это мой брат Джо.

Тут уже вся команда Шмидта столпилась вокруг своего вожака и незваных гостей, бросая на них довольно враждебные взгляды.

— Вы что тут потеряли? — жестко спросил Шмидт, сжимая в руке охотничий нож. — Шпионите за нами?

Его вопрос спровоцировал сердитые реплики других членов команды.

— Может, макнем их, а? — предложил кто-то.

Шмидт поднял руку.

— Успеется, Ормсби. Сначала выясним, чего они явились.

— Когда участвуешь в соревновании, желательно знать, кто соперник, — простецки объяснил Джо. — Что же здесь особенного?

— Короче, ясно: шпионить приехали, — сказал кто-то сзади.

Шмидт выставил нож острием вперед.

— Еще какие-нибудь объяснения будут?

Фрэнк старался отвечать ровно, спокойно.

— Кроме того, мы хотели спросить, вам не попадались пять спасательных жилетов? А то у команды Фернандеса пропажа.

— Ты что, не видишь, они хотят обвинить нас в воровстве! — воскликнул Ормсби.

— Вы, однако, не из трусливых! — признал Шмидт. — Явились сообщить, что мы — воры!

— Мы этого не говорили! — возразил Фрэнк. — Мы просто хотели узнать…

— Узнать что? — наступал Ормсби. — Не пришли ли жилеты сюда ножками? И не поджидают ли вас с распростертыми объятьями?

Команда разразилась громким язвительным хохотом.

— А что, Фернандес теперь откажется от гонки? — ехидно спросил кто-то. — Вот позорище-то!

Тем временем Брайан Шмидт незаметно успел и сходить к реке и вернуться.

— Вот что. — Он сделал шаг вперед, снова выставив перед собой нож. — Не брали мы ваших дурацких жилетов, и давайте отсюда проваливайте! Чтоб ноги вашей здесь больше не было!

— Очень жаль, что вы так негостеприимны, — пожал плечами Фрэнк. — Пошли, Джо!

Братья направились к реке.

— Они идут за нами! — шепнул Фрэнк брату. — Ноль внимания, не замедляй шага!

Команда Шмидта преследовала Фрэнка и Джо до самой лодки. Наконец братья заняли свои места, взялись за весла, и каноэ стало быстро удаляться от лагеря.

— Зря ты вспомнил про спасательные жилеты, — сказал Джо.

— Они все равно не очень-то дружелюбно были настроены. Плохо, что мы не успели как следует осмотреться. Сколько у них там жилетов и каких…

— Интересно, что в этих краденых жилетах такого драгоценного? И еще интересней, знает ли об этой их несказанной ценности сам мистер Майклз…

— Или Билл Блэк, который следил за нами в магазине, — добавил Фрэнк. — И совершенно непонятно, могут ли они быть у Шмидта. Вполне возможно, он был так зол, потому что просто не любит, когда суются в его дела. А тут еще получилось, что мы его в чем-то подозреваем…

— Пока одни сплошные предположения и догадки, — вздохнул Джо. — А дело не движется с места.

Ребята были так поглощены своими рассуждениями, что перестали грести. Каноэ понесло вниз по течению.

Фрэнк наконец опомнился.

— Эй, беремся за весла, а то окажемся на порогах!

Каноэ пошло вверх по течению, и благодаря длинным, ровным гребкам Фрэнку и Джо даже удалось набрать приличную скорость. Они плыли мимо деревьев, кустов и живописных камней, торчащих из воды, и через некоторое время увидели свою хижину.

Вдруг Джо почувствовал под ногами воду. Она просачивалась через трещину в корпусе.

— Фрэнк, свистать всех наверх! — бросил он брату через плечо. — У нас в лодке течь!

— Греби, Джо. Попробуем дотянуть до берега!

Однако команда уже опоздала: трещина вдруг превратилась в приличную щель, лодка наполнилась водой и начала тонуть.

ЗНАКОМСТВО С ПОРОГАМИ

Обнаружив это, братья спрыгнули в реку. Перевернув каноэ вверх дном, они поплыли к берегу, толкая его перед собой. Наконец выбрались сами и выволокли на берег каноэ.

Джо отер рукой мокрое лицо.

— Странное дело! С чего это мы начали тонуть? А Тарн еще хвастался, что на этой посудине можно обойти весь заповедник.

— Значит, ошибался, — буркнул Фрэнк, осматривая каноэ. — Ой, смотри-ка! — изумленно воскликнул он, показывая на повреждение корпуса.

Джо наклонился над каноэ и увидел, что сильным течением из корпуса вырвало на удивление ровный продолговатый кусок.

— Кто-то нарочно повредил! — уверенно сказал Фрэнк. — Сделал ровные надрезы, предоставив реке довести дело до конца! Точно рассчитано!

— Слушай, это ведь мог сделать Брайан Шмидт! — вспомнил Джо. — Ты заметил, когда мы разговаривали с его командой, он спускался к реке. Взял и кромсанул наше каноэ. Таким ножичком, как у него, лодку запросто можно превратить в щепки!

— Если кто-то не сделал этого раньше. Кто-то из команды Олли, — нахмурился Фрэнк. — Это мог быть кто угодно, кстати, и Тарн тоже.

— Вот беда, хоть всех подряд подозревай. Рехнуться можно!

Вернувшись в свою хижину, Фрэнк и Джо рассказали про визит к Шмидту и поломку каноэ.

— Ну, со стороны Брайана Шмидта это просто низость! — рассердился Олли.

Мы не уверены, что это сделал Брайан, — нахмурился Джо. — Совсем не уверены.

— Зато я почти уверен, — решительно откликнулся Тарн. — Я проверил каждый дюйм: каноэ было в порядке.

— Надрез был такой искусный, что его мудрено было сразу заметить, — объяснил Джо.

— Только этого мне не хватало, — расстроился Тарн. — Ребята, неужели вы думаете, что это я?

— Никто так не думает, — успокоил его Фрэнк. — Выкинь из головы.

Но Тарн выглядел вконец расстроенным.

— Выкинь из головы… Выкинешь тут… Ладно, пойду попробую починить.

Команда разбрелась из хижины кто куда, кроме Фрэнка и Джо.

Для начала они приняли душ, а потом пошли переодеваться в сухое. Не дойдя до комнаты, услышали там чьи-то шаги. Прижавшись к стене по обе стороны двери, ребята осторожно заглянули в комнату.

Между коек медленно ходил Карл. Наконец он подошел к койке Олли. На стене над ней висел спасательный жилет из «Спортивного центра» с двумя красными кружками. Встав на цыпочки, Карл снял его с крючка.

— Он, наверное, и есть вор, — прошептал Джо.

Фрэнк мрачно кивнул.

— А не задержать ли его, пока он не унес жилет Олли?

Братья решительно зашли в комнату. Карл удивленно обернулся и растерянно уставился на братьев.

— Я думал, у тебя есть свой спасательный жилет, Карл! — сказал ему Фрэнк.

— Был да сплыл, украли его, — угрюмо ответил Карл. — Вот я и хотел взять пока у Олли.

Тут появился сам Олли.

— Оставь, он мне и самому нужен, — приказал он Карлу. — Мы сейчас пойдем с ребятами потренируемся.

— Ладно, тогда я возьму один из старых, — совершенно равнодушно ответил Карл и вышел из хижины.

— Как ты думаешь, он врет? — спросил брата Джо.

— Во всяком случае он остается под подозрением, — ответил Фрэнк. — Возможно, он в сговоре с командой Брайана Шмидта и старается помешать Фернандесу.

У Олли на лице было написано сомнение.

— Вообще-то мы частенько одалживаем друг у друга экипировку.

— Естественно, — кивнул Фрэнк, — я только просчитаю варианты.

Остаток дня ребята провели на реке, тренируясь на каноэ. Когда они вернулись, Олли решил устроить маленький экзамен.

— Давайте повторим кое-что из основных правил. Чет, что ты станешь делать, если упадешь с плота?

— Я лягу на спину и дам течению нести себя вниз по реке, — ответил тот.

— И причем ногами вперед, чтобы не удариться головой о камень, — добавил Джо.

— Верно, — сказал Олли. — Ну, а как следует управлять плотом при преодолении порогов?

— Все четверо должны четко выполнять свои обязанности, — ответил Фрэнк. — Штурман докладывает о наличии камней и сообщает, как их обойти. Рулевой маневрирует веслом, задавая направление. Два гребца посредине обеспечивают ход плота.

— А если пороги тесные?

— Гребцы вставляют весла в уключины и кладут на плот, позволяя ему двигаться по течению, — ответил Джо. — Иначе они могут сломать весла о камни, и тут уж не до гонок…

Ребята услышали над головами шум самолета. Пилот кружил над верхушками леса в поисках места для посадки.

— Скорее всего, это прибыли новые спасательные жилеты, — объяснил Олли. — И припасов нам должны подкинуть. Пошли посмотрим.

Ребята побежали по тропинке к летному полю, но Фрэнк вдруг остановился.

— Я лучше останусь. Если в хижине никого не будет, вор наверняка снова попытается украсть жилет Олли.

Они с Джо разделились, и Фрэнк побрел обратно в хижину. На столе в их комнате он заметил какой-то спортивный журнал и от нечего делать принялся его листать. Снаружи послышались шаги.

Фрэнк притаился за дверью. Через мгновение она отворилась, и в спальне появился Карл. Он вновь подошел к койке Олли и уже собирался снять с крючка жилет, как вдруг почему-то передумал и направился в ванную.

В комнату бесшумно вошел Джо. Фрэнк мгновенно затащил его в свое укрытие.

— Карл от нас откололся, и я решил не упускать его из виду, — прошептал Джо. — Интересно, чем дело кончится.

— Сначала он пошарил здесь, а сейчас в ванной.

Они замолчали, потому что в это время в комнату вернулся Карл. Он что-то держал в руке. Затаив дыхание, братья Харди ждали, что он будет делать дальше. Карл, кажется, снова направился к койке Олли. Фрэнк уже готов был действовать, но Карл прошел мимо вожделенного жилета и опустился на свою койку. Из ванной он принес пузырек йода и, закатав левую штанину джинсов, стал смазывать порез над коленом.

Сквозняком вдруг захлопнуло дверь, за которой прятались братья. Вздрогнув, Карл поднял глаза и увидел ребят.

— Эй, вы что там делаете? — рассердился он. — В прятки, что ли, не наигрались?

— Да нет, в засаде сидим, ждем очередного покушения на спасательный жилет Олли, — без обиняков объяснил Фрэнк. — Он последний остался от растащенной партии.

— Спорим, вы считаете, что это я их стащил, — враждебно сверкнул глазами Карл. — Вы же меня застали раз у этого жилета, теперь — все, будете меня подозревать. А мне просто хотелось знать, что в нем такого особенного. Тоже мне преступление!

— Слушай, Карл, тебя что, кто-нибудь в чем-нибудь обвиняет? — парировал Фрэнк. — Я объясню, почему мы тут торчим. Олли попросил нас приглядеться к тому, что происходит. У него украли пять жилетов из одной партии, остался только этот, шестой. Логично предположить, что кто-то доведет дело до конца. Но это совсем не обязательно должен быть ты.

— Да хоть на голове ходите, — проворчал Карл. — Мне наплевать.

Он опустил штанину и понес пузырек с йодом обратно в ванную.

Издалека донесся рев двигателя.

— Сейчас взлетит, — определил Фрэнк.

Из окна они увидели, как маленький самолет взмыл над лесом и исчез в белых облаках. Через несколько минут в хижину вернулись Олли и его товарищи.

— Он привез все, что мы заказывали, — радостно объявил Олли, ставя на пол большую коробку со спасательными жилетами.

Остальные тащили упаковки с продовольствием и наборы первой помощи. Аккуратно разложив все по местам, команда поужинала и завалилась спать.

Посреди ночи Фрэнка разбудил странный звук. Он поднял голову. В темноте ничего не было видно, но он определил, что источник шума где-то около Олли.

Спустив ноги на пол, Фрэнк начал осторожно двигаться на ощупь. В тусклом свете луны он заметил, что жилет Олли шевелится. Фрэнк хотел схватить его, и его пальцы прикоснулись к какому-то пушистому комочку, который тотчас вырвался и через открытое окно выпрыгнул в лес.

Назад Дальше