— Хорошо, Джонатан, — похвалил я. — Работай дальше.
Про себя я подумал, что надо бы завтра рассказать это ребятам.
Я перехватил Лиз утром, когда она собиралась к Брайану на урок истории. Я старался выглядеть невозмутимым, но мне это плохо удалось. Когда Лиз повернулась ко мне, я заметил у нее на лице царапины.
— Неприятности с Тарквином? — пробормотал я.
Лиз так посмотрела на меня, что стало ясно: беседовать на эту тему она не желает.
— Я просто поинтересовался, — заметил я.
— Ох, заткнись, Том, это уже не смешно, — огрызнулась она.
— Обидчивая ты чего-то сегодня…
Ко времени ленча вся школа уже знала, что произошло. По дороге к дому Лиз Тарквин вел себя нормально.
Когда они пришли, он решил, что хочет приготовить оладьи. Элмо попытался отговорить его от этой затеи, отчего Тарквин вышел из себя. Он перебил все яйца в холодильнике, высыпал муку на ковер и, пока Элмо и Лиз убирали за ним, скормил собаке Лиз целый шоколадный кекс.
Когда же настало время отправляться домой, Тарквин наотрез отказался уходить. Он заявил, что остаток своей жизни проведет в доме Лиз. Но Элмо и Лиз все-таки удалось выманить его за порог предложением пойти покачаться на качелях. Рядом с домом Тарквина был небольшой парк, и они повели его туда.
Когда они оказались в парке, он принялся носиться кругами как угорелый и заявил, что никогда не вернется домой. Затем он забрался на высокое дерево и принялся раздеваться, разбрасывая вокруг свою одежду. Лиз и Элмо удалось-таки уговорить его спуститься вниз. Правда, Лиз пришлось слазить наверх за теми частями его одежды, которые остались висеть на ветках.
— Это была ее идея, — сообщил Элмо Санни. — Что до меня, я хотел оставить все как есть и отправить за одеждой его мать.
На уроке английского я нарисовал карикатуру: Лиз и Элмо тащат по улице Тарквина. Тарквин в одних трусах и с раззявленным ртом. Затем я придумал стишок и подписал его внизу:
По парку гуляя, Тарквин-ангелочек
На дерево влез, закричав что есть мочи:
"Смотрите, невежды!"
И, сбросив одежду,
Сидит меж ветвей голышом и хохочет.
Мне кажется, неплохо. Но, конечно, я не Шекспир.
Я показал свое произведение Лиз. Она скользнула по нему взглядом и, отвернувшись, притворилась, что ничего не увидела. Она и в самом деле была не в духе.
Тут Лиз повернулась к мне и заявила:
— Иногда, Том, ты чересчур далеко заходишь в своих шутках.
Возможно, она была права. Мне стало неудобно. Наверное, не стоило ей напоминать об этом инциденте. Я постарался замять свою неловкость.
— И что сказала миссис Андерсон, когда вы вошли в ее квартиру? — спросил я.
— Она немножко беспокоилась, потому что было уже темно. Из-за всех этих грабежей и прочего…
— Лиз, — сказал я. — Хочу дать тебе совет.
— Какой?
— Откажитесь от этой работы. От Тарквина одни неприятности, — как только я произнес это, я подумал: "Ой! А вдруг, отказавшись от Тарквина, все захотят поработать в "Лавке чудес"?
К счастью, Лиз сказала:
— Сегодня им займутся Ник и Ришель. Ник ничуть не беспокоится. Он сказал, что они заставят Тарквина вести себя прилично. Ник считает, что мы с Элмо слишком нежничали с ним.
— Интересно, что он сделает, приклеит к нему одежду? — поинтересовался я.
Глава XII
ТОМ-ФОКУСНИК
Сегодня Сид предложил мне делать перерывы в работе, чтобы он мог показать мне побольше фокусов. Он решил платить мне за каждый час работы. По-видимому, Ник был прав, когда утверждал, что бизнесмен из Сида никудышный. Но я великолепно проводил время!
Он показал мне, как заставить вещи исчезать. Это обычный фокус: берешь, к примеру, монетку и, пока разглагольствуешь о том, что ты собираешься с ней сделать, небрежно перекладываешь ее из одной руки в другую. На самом-то деле монетку ты не перекладываешь.
Сид был с протезом, так что он вложил монетку в щипчики на конце и притворился, что перекладывает ее в другую руку. Конечно, это не сработало: ведь в щипчиках монета все время была видна.
— С двумя руками это делать легче, — заметил Джеко.
Я не мог не смеяться, когда Джеко говорил что-нибудь. Он умел быстро находить нужные слова для шуток. Это было не совсем приятно — ведь получалось, я смеюсь над тем, что у Сида всего одна рука. Но в конце концов ведь именно Сид выдумывал эти шутки.
Это казалось странным, почти нереальным — как будто здесь, в магазине, присутствовали два совершенно разных человека. Может, хорошие чревовещатели со временем действительно "раздваиваются"?
Сид продолжал объяснять мне трюк.
— Зрители ничего не замечают, — говорил он, — потому что они не знают, что фокус уже начался. Они все еще ждут, пока ты сделаешь то, что собирался, а ты уже — на самом-то деле! — это сделал.
— В том смысле, что монета уже не в той руке, — сказал я.
— Вот именно. Теперь ты можешь тихонько опустить ее в свой карман и оставить там.
Затем ты (с пустыми руками) притворяешься, что подбросил ее в воздух, а там, конечно же, ничего нет. Волшебство.
Я пару раз попробовал проделать этот трюк, но у меня получилось не слишком убедительно.
— Практика, мальчик мой, практика, — утешил меня Сид. — Скоро ты станешь моим учеником в искусстве престидижитации.
— В искусстве чего?
— Престидижитации. "Престо" — означает "быстро", "дигитс" — "пальцы". "Быстрые пальцы". Искусство ловкости рук. Внушения. Магические трюки держатся на умении заставить человека поверить в невозможное. Это способность лгать с помощью рук. Конечно, интереснее всего — фасад, то, как трюк выглядит со стороны.
И еще — шутки. Юмор в этом деле очень полезен. Я знаю, что ты любишь пошутить.
— Да, это правда, — ответил я. — Я даже боюсь, что трачу слишком много времени на то, чтобы рассказывать анекдоты.
— Ерунда! Смех — не пустая трата времени, Том. Зигмунд-Волшебник любил хорошую шутку, и все любили старого Зигмунда.
Затем он сказал голосом Джеко:
— Что будет, если уронить волшебника на противопехотную мину?
— Сдаюсь, — признался я.
— Летающий волшебник. Ха-ха-ха! Летающий волшебник — летающая тарелка. Ха-ха-ха!
— Довольно, Джеко, — сказал Сид.
— Наверное, это очень здорово — быть волшебником и путешествовать повсюду, — сказал я.
— Да. Я любил это. И меня очень хорошо знали, особенно в сельских районах. Правда, эта работа не слишком хорошо оплачивалась. Иногда я собирал большую толпу, а иногда было холодно, шел дождь, и никто не приходил. Это напоминало азартную игру. Но если в жизни нет игры, то чего она тогда стоит, так ведь? Кто не рискует, тот не выигрывает.
Постепенно я расчищал кладовку. На лужайке за деревянной изгородью высилась огромная гора мусора. Туда попало все то, что уже невозможно было привести в порядок, например две дюжины безногих пауков, — однако кое-что из того, что не слишком пострадало, я уговорил Сида сунуть в большую корзину с надписью:
ЛЮБАЯ ВЕЩЬ — ЗА 1 ДОЛЛАР
Убрав из кладовки весь мусор, я обнаружил предметы, которые Зигмунд-Волшебник использовал в своих выступлениях: ящик для распиливания людей пополам, кучу колец и мячей для жонглирования. Еще там валялись старые афиши Сида. На одной он был облачен в черную накидку и остроконечную шляпу, а на другой — в белый костюм и красный тюрбан.
— Вы не должны это выбрасывать! — заявил я.
— Почему? — возразил он. — Теперь мне это ни к чему.
— Можно мне их забрать?
— Что? Это барахло? Ни в коем случае. Гнев твоей мамы обрушится на меня, как тонна кирпичей, если я позволю тебе завалить ее дом моим хламом.
Вероятнее всего, это будет гнев Брайана, а не мамы, но в остальном он прав.
— Вы сможете оставить это. Здесь будет прорва места, когда я закончу уборку, — с надеждой сказал я.
— Не забывай о пожарной безопасности, Том, — возразил он. — Выбрасывай. Мы не можем позволить, чтобы этот дом сгорел из-за какого-то сентиментального старика, цепляющегося за свое прошлое. Ну а теперь приведи себя в порядок и беги домой.
Мне было очень жалко Сида. Теперь, когда я лучше узнал его, я увидел, что часто он прячет свои истинные чувства. Как я. Он ведет себя так, словно ему все безразлично, хотя на самом деле это совершенно не так. Совершенно.
Глава XIII
ХОРОШИЕ НОВОСТИ, ПЛОХИЕ НОВОСТИ
Вечером позвонила Санни. Ей не терпелось рассказать мне, что случилось с Ником и Ришель, когда они присматривали за Тарквином.
— Что тебе рассказать вначале: хорошую новость или плохую? — спросила она.
— Сначала плохую! — Я был настроен злорадно.
— Нет, сначала хорошую, — возразила Санни. — Им удалось все время держать Тарквина одетым. Это единственная хорошая новость.
— А как насчет плохих новостей? Санни хихикнула.
— Он разрисовал дом Ника.
— Разрисовал? Весь дом?
— Да нет, глупый. Сейчас расскажу. Они взяли его из школы и отвели к Нику домой. Ник хотел показать Ришель видеофильмы, которые он снял сам.
— Я не знал, что у Ника есть видеокамера.
— Ой, у Ника все есть, — ответила Санни. — Так вот, они добрались до дома. Матери Ника не было. Ник предупредил Тарквина, что если тот не хочет попасть в беду, то должен вести себя прилично. Заявил, что не потерпит всякой ерунды, и пообещал дать Тарквину доллар, если тот будет пай-мальчиком.
Типичное для Ника поведение, подумал я. Для него деньги — способ решить все проблемы.
Санни продолжала:
— Ник принялся показывать Ришель видеофильмы, и они не замечали ничего, пока не увидели, что из аквариума поднимаются пузыри и пена выплескивается на пол. Тарквин насыпал в аквариум стирального порошка.
— Ну и ну!
— И потом…
— Он разрисовал дом, — напомнил я.
— Потом, — продолжила Санни, — после того, как Ник спас тех рыбок, что не успели издохнуть, он запер Тарквина в спальне с книжками и заявил, что если Тарквин выйдет оттуда, то он его убьет. Затем они с Ришель начали чистить аквариум. Когда они справились с этим, выяснилось, что настало время отводить Тарквина домой. Они отправились за ним.
Я услышал в трубке хихиканье Санни.
— Он сидел на полу в спальне, там же, где они его оставили. Но рубашка у него была испачкана в краске. "Что это?" — спросил Ник. Через некоторое время ему удалось выяснить, что мальчишка выбрался через окно и нашел в гараже банку с краской и кисти.
"Предстоит уборка", — подумал Ник. Они вышли на улицу и вот тут-то увидели, что натворил Тарквин. На фасаде дома огромными черными буквами было написано: НИК — ВОНЮЧКА.
Я долго хохотал в трубку, не в силах остановиться.
— Ну, нам же говорили, что у ребенка творческие способности, — произнес наконец я. — Нужно отдать ему должное. Удалось ли им отскоблить краску?
— Ник оттирал скипидаром и отчистил большую часть до того, как вернулась его мать.
Не думаю, что Ришель помогала ему.
Вот что получается, когда пытаешься быть построже с Тарквином.
— А кто будет с ним завтра? — спросил я.
— Угадай.
— Ты?
— Вместе с Лиз. И к себе домой я его не поведу.
— А что ты собираешься с ним делать? Миссис Андерсон хочет, чтобы он ходил гулять и проявлял свои творческие способности.
— Мы с Лиз решили сказать миссис Андерсон, что мы согласны присматривать за этим недоноском только в ее квартире. Иначе мы откажемся от этой работы. И еще: возможно, мы не сможем сидеть с ним все два часа.
— Почему?
— Маме не хочется, чтобы я возвращалась домой по темноте.
— Почему? Когда ты заканчиваешь работу, только смеркается.
— Из-за Вытрясателя, почему же еще!
— Но ты возвращаешься не одна, и ты еще ребенок…
— Мама разговаривала с полицейскими. Прошлым вечером был ограблен служащий одной из страховых компаний. Он закрывал здание, и Вытрясатель напал на него в коридоре. Забрал около тысячи долларов.
— Он знает, у кого есть деньги… — начал я.
— Дай договорить. Этот парень все еще в больнице. С ним все будет в порядке, но они считают, что Вытрясатель становится все более жестоким. Они не берутся предсказать, каким будет его следующий шаг.
— И что ты намерена делать?
— Я должна быть дома до наступления темноты. Миссис Андерсон либо придется смириться с этим, либо найти кого-нибудь другого, чтобы смотреть за Тарквином. Я должна уходить вовремя. До завтра!
Когда мама без предупреждения распахнула дверь в мою комнату, я сидел на полу посередине комнаты. Вокруг меня громоздились кучи кусочков головоломок. Мама думала, что я занят уроками…
— Я этого не видела. — Она прикрыла рукой глаза. — Том, я хочу поговорить с тобой насчет этой работы в "Лавке чудес"…
— А что такое?
— Мы с Брайаном не в восторге от того, что ты работаешь там каждый день, милый.
Это слишком много.
— Но скоро это кончится, — возразил я.
— Как скоро?
— Через несколько дней.
— И все?
— Да, все.
— Тогда ладно. Но постарайся возвращаться домой до темноты. Я побаиваюсь Вытрясателя. Хорошо?
Этой ночью я лежал в постели и думал о Сиде и волшебном магазине. Поработав там некоторое время, я был вынужден признать, что Ник прав. Сид не получал достаточно прибыли, чтобы содержать магазин. Если ему везло, то у него бывала пара покупателей за день. В конце концов, многих ли детей интересуют фокусы? У него были в продаже косметические наборы, игры и головоломки, но, зайдя в магазин, их невозможно было заметить. Магазин, как внутри, так и снаружи, выглядел ужасно. Просто ужасно.
Вдруг меня осенила идея. Сид может получать прибыль и сохранить магазин — если только послушается меня!
Глава XIV
ГРАНДИОЗНАЯ ИДЕЯ
Сид, — сказал я, — я знаю, что это сработает. Правда, понадобится некоторое количество денег, но…
— Том, я могу прикупить еще игр, — сказал Сид. — О деньгах не беспокойся. В настоящее время это не такая уж проблема. Но игры, которые у меня есть, просто не расходятся. Почему ты думаешь, что новые игры не закончат свою жизнь так же, собирая пыль на полках?
— Для начала разрешите мне заняться витриной, ладно?
— Как хочешь.
Первым делом я вытащил оттуда весь хлам. По большей части коробки и пакеты настолько выгорели на солнце, что невозможно было разобрать, что на них написано.
Затем я вымыл стекло изнутри и снаружи.
Потом, вытащив из кладовки двух манекенов, я одел одного из них в костюм Зигмунда-Волшебника: полосатые брюки, белая рубашка с рюшами, галстук-бабочка, длинный черный плащ и остроконечная шляпа. Другой костюм Сида, белый с красным тюрбаном, я оставил в коробке в кладовой.
Затем я установил коробку для распиливания людей и уложил в нее второй манекен, надев на него для пущего реализма парик. Старая пила в руке первого манекена и два старых плаката с изображением Сида по сторонам довершали картину.
Сид вышел вместе со мной на улицу, чтобы посмотреть на витрину как следует.
— Выглядит превосходно, — сказал он. — Ты художник до кончиков пальцев, Том. Я же всего-навсего старый однорукий и одноглазый обманщик. Боюсь, что мне никогда бы не удалось заставить магазин так выглядеть. Когда мы там стояли, мужчина и женщина, снимавшие квартиру наверху, подошли и остановились рядом. Они собирались на свою вечернюю прогулку и вышли на улицу, обогнув дом сзади.
— Приводим в порядок фасад? — ухмыльнулся парень.
Женщина нервно хихикнула и отбросила с глаз слипшуюся прядь волос.
— Дэйв и Донелл, — произнес Сид, — я хочу познакомить вас со своим учеником, Томом. Он сказал, что сделает меня богачом. Том, это мои жильцы, Дэйв и Донелл Динкли. Они никогда не обещали, что сделают меня богатым — и не сделали.