Волшебство под гипнозом - Артамонова Елена Вадимовна 4 стр.


— Илья! Хватит меня разыгрывать! Я ухожу! — раздался недовольный голос Марины.

Мальчик отчетливо слышал голос матери, но не смел откликнуться. Опасность грозила и ей. Слону ничего не стоило сбросить обоих в море, мстя за те неприятности, что доставил ему в свое время Илюша. В любом случае, преступник ни в коем случае не должен видеть Илью вместе с матерью — своим присутствием мальчик навлекал опасность и на нее. Лучшее, что можно было сделать в такой ситуации — незаметно «испариться» с кладбища, а потом поджидать маму где-нибудь на набережной.

Илья пригнувшись, а временами даже на четвереньках и чуть ли не ползком начал продвигаться вдоль старинных надгробий. Наклонясь до самой земли, он не мог следить за Слоном, но предполагал, куда именно тот мог пойти, и потому двинулся в противоположном направлении. Прокравшись мимо плачущего над могилой мраморного ангела, Илюша споткнулся, потерял равновесие и растянулся прямо на старинной гранитной плите…

— Мальчик, ты бы не мог выбрать другое место для принятия воздушных ванн? Будь добр, подвинься.

Несмотря на жаркую погоду, лежавший вниз лицом Илюша почувствовал, как его тело пронзил могильный холод — прямо перед своим носом он увидел обутые в шлепанцы волосатые ноги мужчины. Взгляд мальчика скользнул выше — по цветастым шортам, необъятному животу, болтавшемуся на груди фотоаппарату и наконец замер на лице стоявшего над ним человека… Илья приготовился было узреть физиономию безжалостного похитителя собак, но вместо этого увидел незнакомые черты. Над мальчиком склонился совсем другой, неизвестный ему человек, лишь по комплекции напоминавший Слона.

— Э, приятель, ты что, ушибся? — Мужчина протянул руку, помогая подняться растянувшемуся на надгробной плите Илье.

— Нет, просто потерял равновесие. Все в порядке.

— Я тебя, часом, не напугал?

— Нет, что вы!

— А то ты какой-то бледный. Наверное, чипсов много грызешь. Я, знаешь ли, коллекционирую фотографии старинных захоронений, — охотно делился информацией толстяк, оказавшийся очень словоохотливым. — Видел бы ты мои слайды! Я даже ухитрился поснимать в катакомбах Палермо, хотя это было предприятием не из легких. Впрочем, здесь тоже есть кое-что интересное. Я только хотел «щелкнуть» вон ту могилу, а тут ты, как из-под земли, возник.

— Извините… — Илюша неожиданно залился краской и опустил голову, хотя особых причин для стыда у него, в общем-то, не было.

— Илья, вот ты где! — прервала беседу стремительно вышедшая из-за старинного склепа Марина. — Я с ног сбилась, всюду тебя ищу! Ты выбрал не самое подходящее место для игры в прятки!

— Мам, прости…

— Молодой человек не виноват, это я отвлек беседой, — заметил стоявший неподалеку толстяк. — Не будьте к нему слишком строги.

— Идем, Илья.

Крепко взяв сына за руку, Марина повела его со старинного кладбища. Мальчик покорно шел следом, на душе у него снова стало спокойно — опасность миновала, и теперь даже мамины упреки не могли испортить ему настроение.

Кладбище осталось позади, они вышли на улицу. Стоявший возле лотка с мороженым высокий мужчина наклонил голову, о чем-то беседуя с продавщицей… Проходя мимо него, Илья вновь, в который уже раз за этот суматошный вечер, вздрогнул: он узнал еще одного «преступника» — со спины мужчина очень напоминал иностранца, несколько дней назад интересовавшегося тем, где можно найти Вику Макарову.

— Илья, ты идешь? — раздосадованная мама потянула его за руку. — Что с тобой творится? Наверное, на солнце перегрелся…

По правде говоря, сам Илюша именно так и думал. Похоже, жаркое анапское солнце сыграло с ним злую шутку, представляя злоумышленниками и злодеями ни в чем не повинных людей. То мальчику померещился Слон, то незнакомец, угрожавший ребенку…

Здравый смысл подсказывал, что такое совпадение просто невозможно, но чувства говорили об обратном. Раздосадованный Илья пошел быстрее, и вскоре покупавший мороженое мужчина скрылся из поля его зрения…

Вика с бабушкой уже несколько дней жили в солнечной, знойной и веселой Анапе. Они поселились в небольшом, увитом виноградом домике на окраине города в гостях у бабушки Шуры и ее малолетнего внука Алешки. Вике нравилось здесь абсолютно все — и маленький, такой не похожий на ее московское жилище, одноэтажный домик, и шустрый Алешка, с которым было интересно играть, даже несмотря на разницу в возрасте, и сам курортный городок, где отдыхающих, наверное, больше, чем местных жителей.

Все было бы замечательно, если бы не отсутствие мамы, по которой девочка очень тосковала. А еще Вику немного огорчало то, что на пляже она играла меньше, чем ей хотелось бы. До моря добираться было далеко, и бабушка, которой врачи из-за ее повышенного давления не рекомендовали долго находиться на солнце, старалась ходить с Викой купаться на закате, когда спадала жара, и когда на пляже становилось свободнее.

В отличие от большинства ребятишек, отдыхавших в Анапе, день маленькой москвички начинался не с морского купания, а с прогулки по большому садовому участку, примыкавшему к дому бабушки Шуры. Впрочем, это тоже было здорово. Целыми днями Вика вместе с внуком бабушки Шуры Алешей играла в саду и загорала не хуже тех курортников, кто специально жарился под солнцем на песчаном пляже. Ребята выдумывали всякие игры, много смеялись и ни секунды не находились без дела. А еще Вика обожала слушать рассказы Александры Петровны — бабушкина сестра, раньше работавшая учительницей истории, очень любила свой город и рассказывала о нем много интересного.

Как-то раз, вскоре после обеда, Алешка предложил «поработать в огороде», а заодно полакомиться вкусной редиской, занимавшей дальнюю грядку возле забора. Вика сразу же согласилась. Дети отправились на огород и, подкопав редиску игрушечной лопаткой, успешно извлекли ее из земли. Увлеченные этим занятием, они не заметили, как к ним подошла бабушка Шура:

— Ну как, огородники, ничего больше не нашли?

— А что здесь можно еще раскопать? — удивилась Вика, держа за хвостик большую красную редиску. — Разве что картошку, но сырая она невкусная.

— О, все что угодно! Под нашими ногами особая земля — в ней можно обнаружить древние украшения, посуду и даже дома с настенными рисунками — ведь здесь была Горгиппия.

— Что?! — переспросила маленькая москвичка.

— Горгиппия — это древний город, который когда-то стоял на месте современной Анапы. Его построили греки около двух с половиной тысяч лет назад.

— Ух, какой старый, — удивился Алеша, словно услышал об исчезнувшем городе в первый раз в жизни. На самом деле мальчик и раньше слушал бабушкины рассказы о таинственной Горгиппии, но они быстро улетучивались из его головы, слишком уж Алешка был маленьким и непоседливым.

Вика, наоборот, отнеслась к услышанной информации очень серьезно. Она осмотрелась по сторонам, даже выглянула за забор, где вдоль улицы тянулись уютные домики, и задумчиво произнесла:

— А дома ничего, хорошо сохранились. Александра Петровна засмеялась:

— Это совсем другие дома, их построили не так давно. Но от старых тоже кое-что осталось. Сохранились целые улицы древней Горгиппии, вощенные камнем и черепицей, и даже колеи от проезжавших по ним много веков назад телег остались.

— Где же они?

— Еще недавно были под землей, Вика.

— Под землей?!

— Да. Время не пощадило Горгиппию. Мы бы о ней ничего не узнали, если бы не археологи. Они раскопали почти весь древний город, и самое ценное, что нашли во время раскопок, выставили в музее. Теперь каждый желающий может увидеть, как жили люди много столетий назад. Это был процветающий приморский город, в котором жили гончары, художники, торговцы. В Горгиппию приплывали корабли из дальних стран, в ее лавках шла оживленная торговля. А теперь в созданном на месте города музее выставлены замечательные украшения, предметы быта, фрагменты настенных росписей, сделанные руками древних мастеров. Горгиппия просуществовала примерно восемьсот лет, а потом была разрушена вторгшимися на эти земли племенами варваров и перестала существовать. Говорят, во всем виноват был сильнейший пожар, сгубивший город.

— Как жалко! — воскликнула девочка, а Алешка только тяжело вздохнул.

— Жалко. Однако такое случается очень часто.

— Но ведь потом ее снова застроили? — с надеждой спросила Вика. — Правда?

— Нет, деточка, древняя Горгиппия так больше и не возродилась. Ее руины заросли травой и постепенно скрылись под слоем земли. А через тысячу лет купцы из Генуи построили здесь крепость и назвали ее Мапа. Казалось, прошлое вернулось, и на этом берегу вновь закипела жизнь. Началась оживленная торговля: генуэзцы привозили сюда серебряную посуду, дорогие ткани, венецианское стекло, а местные жители поставляли в другие страны рыбу, мех, хлеб, воск. Но вскоре Мапа была захвачена войском турецкого султана. Она стала центром торговли рабами.

— Торговали рабами? Людьми? — с ужасом переспросила впечатлительная Вика.

— К сожалению. То было жестокое и суровое время. Примерно через триста лет турки возвели новую крепость, которой дали имя Анапа. Во время русско-турецких войн наши войска предпринимали против крепости несколько военных походов. Много людей здесь погибло, много пролилось крови. Только в 1829 году Анапа была присоединена к России.

— Как интересно и как страшно, — проговорила Вика, внимательно слушавшая рассказАлександры Петровны. — Но мне больше всего жалко Горгиппию.

— Да, но она не единственный на свете город, сгинувший под землей. Все проходит, все забывается. Хорошо, что есть люди, которые пытаются сохранить память о минувшем. Конечно, прошлого не вернуть, но благодаря их усилиям ты можешь хоть сегодня пройтись по улицам Горгиппии, вымощенным двадцать пять веков назад, — утешила Вику бабушка Шура, подумав, что слишком расстроила впечатлительную девочку своим рассказом, — можешь увидеть фундаменты и стены древнегреческих жилищ с сохранившимися на них рисунками, остатки мастерских, посуду и монеты, сделанные людьми, жившими в этом городе.

— Не может быть! — глаза у Вики загорелись. — Неужели такое возможно?

— Я уже говорила, что часть раскопанного города превратили в музей. Туда может прийти каждый желающий, интересующийся историей здешних мест, — пояснила Александра Петровна. — И я приглашаю тебя, да и Алешку тоже, на экскурсию.

— Когда? — по-деловому спросил Алешка, который до этого молчал и сосредоточенно слушал бабушкин рассказ.

— Давайте прямо сейчас! — предложила Вика, вытирая перепачканные землей руки о подол сарафана. — Я готова!

— Нет, сегодня идти уже поздновато. А вот завтра с утра и отправимся.

Глава IV

ГОРГИППИЯ

Девочка не могла заснуть до полуночи. Она вертелась в своей постели, представляя то несчастных, закованных в цепи рабов, то злобных варваров, разрушивших солнечную Горгиппию. А когда Вика наконец угомонилась, то увидела во сне большой, расписанный яркими картинками дом, в котором жил дядя-волшебник — тот самый волшебник, что еще в Москве обещал ей магическую книгу.

Наутро, едва проглотив завтрак, Вика заторопилась на экскурсию — надела нарядное платье, украсила косички самыми яркими и прикольными резинками. Едва дождавшись замешкавшегося Алешку, где-то потерявшего свою панамку, и помахав на прощание рукой бабушке, девочка выбежала за калитку, с нетерпением ожидая, когда же начнется ее путешествие в отдаленное прошлое. Вскоре к ней присоединились Александра Петровна с Алешкой, и маленькая компания направилась прямиком в древнегреческий город.

Археологический музей-заповедник «Горгиппия» помещался недалеко от набережной, а соседству с ним высился роскошный, блестевший стеклом санаторий.

— Это и есть музей? — спросил Алешка, указывая на красивый стеклянный вестибюль.

— Нет, — засмеялась Александра Петровна. — В античном мире так не строили. Это санаторий, где отдыхают родители с детьми.

Вика с завистью посмотрела на красивое здание и выходящих оттуда нарядных, довольных жизнью людей. Конечно, у бабушки Шуры был очень симпатичный домик, но в какой-то момент девочке захотелось оказаться в компании детишек, беззаботно резвившихся возле санатория, с независимым видом открыть стеклянную дверь вестибюля, важно прошествовать в просторный, солнечный номер с видом на море…

— Нам вот сюда, — указала Александра Петровна на огороженное пространство. — Это и есть музей-заповедник «Горгиппия». Добро пожаловать.

Зоркая Вика сразу заприметила сувенирные лотки, где продавались крошечные глиняные амфоры, яркие открытки с видами античных развалин и прочие сувениры. Девочка потянулась ко всему этому великолепию, но тут же заметила молодую женщину и мальчика в очках, стоявших неподалеку от входа на территорию Горгиппии. Они оживленно спорили. Мальчик о чем-то просил свою маму, но, по-видимому, никак не мог уговорить. Увидев знакомые лица спорщиков, Вика так удивилась, что даже забыла о забавных сувенирах, которые ей так хотелось купить минуту назад. Оставив замешкавшихся возле билетной кассы бабушку Шуру и Алешку, она вприпрыжку подбежала к очкарику:

— Илюша! Сюрприз! Сюрприз!

Мальчик оторвался от беседы и даже на минуту снял очки, не веря своим глазам. Сказать он ничего не мог.

— Здравствуйте, — тем временем поздоровалась девочка с Илюшиной мамой. — А вы тоже здесь отдыхаете?

— Здравствуй, Викуля, — ласково ответила Марина. — Да, мы с Ильей решили провести часть каникул на море. Это очень полезно перед началом учебного года. А где же твои мама и бабушка?

— Мама в Москве, у нее пока очень много работы. Я приехала с бабушкой к ее сестре. — Тут же Вика обернулась, разыскивая взглядом Александру Петровну. Женщина с маленьким внуком стояла неподалеку, наблюдая за беседой. Девочка энергично замахала руками: — Бабушка Шура, бабушка Шура! Это Илюша, мы живем с ним в одном доме, и у него есть немецкая овчарка!

Обменявшись впечатлениями о погоде, ценах на фрукты и прочих курортных новостях, Марина любезно распрощалась со своей новой знакомой и развернулась, намереваясь проследовать далее своей дорогой. Илюша не сдвинулся с места:

— Мама!

— В другой раз, Илья!

— Ну, пожалуйста!

— Сын тянет меня в музей, а у меня как раз процедуры, не хочется пропускать, — пояснила Илюшина мама, перехватив удивленный взгляд Александры Петровны.

— Пусть Илюша пойдет с нами! Бабушка Шура — учительница истории, она столько всего расскажет! — вступила в разговор Вика.

— Действительно, пускай мальчик составит нам компанию. А потом, когда экскурсия закончится, мы отправимся к нам домой, дети поиграют. Вы заберете сына после процедур, — согласилась с предложением Вики Александра Петровна и назвала свой адрес.

— Так это же недалеко от нашего пансионата! — обрадовалась Марина. — Вы будете проходить мимо… Пожалуй, Илюше действительно имеет смысл присоединиться к вам и посмотреть Горгиппию. А после экскурсии он как раз успеет к обеду.

Радости Илюши и Вики не было предела. Обоим очень хотелось посмотреть на древнегреческий город и узнать, как жили люди больше двух тысячелетий назад. Вскоре Александра Петровна в окружении маленькой, но веселой компании вступила на территорию музея-заповедника.

Проводив глазами сына, Марина неожиданно забеспокоилась. Правильно ли она сделала, что разрешила ему пойти с этими людьми? Ведь Илья рассказывал, что именно за этой маленькой девочкой охотится какой-то человек, намеревавшийся то ли похитить, то ли убить ее. По сути, именно из-за Вики Макаровой они и решили поехать в Анапу, чтобы уберечь сына от очередной криминальной истории. И вот теперь Марина добровольно отпустила Илюшу на экскурсию в обществе потенциальной жертвы преступника…

Молодая женщина стояла на солнцепеке, не замечая жарких солнечных лучей. Вокруг нее сновали люди, слышался веселый детский смех. Беззаботная атмосфера курорта расслабляла, не позволяя думать о возможных неприятностях. В конце концов, человек, якобы преследовавший Вику, остался в Москве, а они сейчас в Анапе — следовательно, никакой угрозы детям быть не может. К тому же, скорее всего го, на самом деле никакого злодея, намеревавшегося оставить несчастную мать без ребенка, также не существовало, а криминальная история с ночной ссорой и иностранцем в черном плаще просто плод фантазии ее впечатлительного мальчика, который горазд на всевозможные выдумки.

Назад Дальше