Глава двадцать третья
Морс подошел к воротам замка баронессы, увидев возле них здоровенных охранников и, решив не испытывать лишний раз судьбу, нырнул в кусты и полез через ограду. Юному гнэльфу удалось благополучно пробраться на территорию замка. Когда Морс прокрался сквозь заросли сирени и пышные цветники к белокаменному зданию с острым шпилем, он невольно присвистнул от удивления: вся просторная площадка перед парадным входом была запружена шикарными автомобилями и каретами. Разнаряженные гости прибывали и прибывали, и вскоре ни одного свободного мерхендюйма не осталось для опоздавших, чтобы те могли приткнуть куда-нибудь свою машину или старомодный экипаж. Наблюдательный гнэльф заметил, что все приехавшие, прежде чем войти в здание, что-то говорили высоченному швейцару, торчавшему в дверях, и тот, важно кивнув в ответ, пропускал их в жилище баронессы.
«Одно из двух: или они называют свои имена или произносят пароль», – догадался Морс. Сообразив, что его имя вряд ли что-нибудь скажет грозному привратнику, он решил разузнать пароль. Подкравшись как можно ближе к заветным дверям, он навострил уши и вскоре услышал:
– Сегодня хорошая погода, Гадкинс!
– Отличная, ваша светлость!
– Не правда ли, Гадкинс, сегодня отличная погода?
– Чудесная, ваше сиятельство, новолуние!
– Как по-твоему, Гадкинс, сегодня отличный денек? Или мне только так показалось?
– Бывает и получше, господин профессор, но очень редко!
«Понятно! – обрадовался Морс. – Пароль их состоит из трех слов: „Сегодня отличная погода“. Теперь можно смело идти на прием к баронессе!»
Отряхнувшись и причесав волосы, бравый гнэльф обежал клумбу и, как ни в чем ни бывало, зашагал прямиком к парадному входу.
– Привет, Гадкинс! Сегодня отличная погода! – небрежно бросил он через плечо швейцару и хотел, было, прошмыгнуть в тяжелую дверь, но бдительный страж мгновенно схватил его за шиворот и оттащил в сторонку.
– Погода сегодня отличная, это верно, – ухмыльнулся Гадкинс ехидно, – в такую погоду ловить воришек и прочих нахалов – одно удовольствие!
– Я не воришка! – воскликнул оскорбленный Морс. – Я… Я – сирота! Я так надеялся, что добрая баронесса поможет мне и даст кусочек хлеба с кусочком сыра…
Гнэльф поднатужился и выжал из своих глаз две скупые слезинки. Как ни странно, эта уловка подействовала на швейцара и даже на секунду его разжалобила.
– После вечеринки повара вынесут объедки во двор. Поройся в них, наверняка что-нибудь найдешь, – посоветовал и лениво пихнул нахального попрошайку в спину.
«Кажется, я здорово промахнулся, – подумал Морс, отходя в сторонку от мраморной лестницы, – теперь это верзила вряд ли пропустит меня в замок…»
Он задрал голову вверх, осмотрел внимательно здание и понял, что лезть по гладкой стене у всех на виду будет настоящим безумием.
В этот момент мимо него прошла какая-то парочка, и рослый молодой кавалер, почти не глядя на Морса, бросил небрежным жестом ему на руки свой плащ и сказал, обращаясь скорее к спутнице, чем к гнэльфу:
– Что-то я стал рассеянным, Вампи! Отправился на вечеринку к баронессе в плаще!
В ответ девушка улыбнулась, показывая белоснежные острые клыки:
– В полнолуние мы все бываем немного не в себе, дорогой! Не обращай внимания – слуга баронессы отнесет твой плащ обратно в машину.
И они удалились, оставив Морса стоять в большом недоумении возле парадного подъезда.
«У этой парочки странные зубки, – подумал гнэльф, укладывая поудобнее на правую руку чужой плащ. – Такие зубки бывают только у вампиров.»
И тут его осенило: он вспомнил слова Бродячего Стрелка о том, что баронесса любит якшаться с нечистой силой, и понял, в какую компанию он и Крюшончик сегодня попали. «Швейцар знает всех гостей в лицо! – догадался умный гнэльф. – А слова о хорошей погоде всего лишь дань правилам приличия!»
Морс отошел от крыльца еще подальше, спрятался за дерево и стал напряженно думать. И вскоре его осенило во второй раз. Он быстро надел на себя плащ молодого вампира, застегнул все пуговицы донизу и поднял воротник. Теперь он стал похож на кокон – плащ укрыл его с головы до пят, но именно этого и добивался Морс. Боясь оступиться и упасть, он мелкими шажками засеменил к подъезду, с трудом преодолел все ступени и подошел к швейцару.
– Сегодня отличная погода, Гадкинс! – сказал Морс басом. – Ты не находишь?
– Да, господин… – Швейцар замялся и сделал попытку заглянуть за воротник незнакомца. – Погода отличная… Как о вас доложить, уважаемый господин?
– К чему церемонии, Гадкинс! Обойдемся без докладов! – пробасил из-под плаща перепуганный Морс. – Впрочем… Впрочем, можешь сказать: «Прибыл Испепеляющий Взглядом Гнэльф!» Если хочешь, я даже открою свое лицо… – И он начал медленно поднимать правую руку к верхней пуговице плаща.
– Нет-нет! – задрожал Гадкинс. – Пожалуйста, проходите! Все гости в сборе, не хватало только вас, господин Испепеляющий Взглядом!
Швейцар подобострастно распахнул перед коконом тяжелую дверь, и ужасный пришелец вошел в просторный холл, набитый до отказа шикарной публикой.
Глава двадцать четвертая
Протиснувшись бочком сквозь толпу, Морс приблизился к лестнице, ведущей на второй этаж.
«Поищу сначала Крюшончика наверху, – подумал он, ступая на ковровую дорожку и расстегивая на ходу плащ, – вряд ли мой приятель будет околачиваться в такой компании да еще в такой невероятной давке.»
Ему повезло: в первой же комнате, в которую он заглянул Морс обнаружил беднягу-толстячка, связанного по рукам и ногам веревками и с кляпом во рту. Кроме Крюшона в комнате никого не было, и Морс пулей влетел к несчастному другу и принялся развязывать тугие узлы, предварительно вытащив изо рта Крюшона свернутую в комок салфетку.
– Крюшон! Крюшончик! Что с тобой опять приключилось? – всхлипывая от жалости, проговорил он, ни на минуту не останавливая свою работу. – Неужели баронесса решила принести тебя в жертву нечистой силе? Умоляю, ответь мне, милый Крюшончик!
Еле двигая онемевшими челюстями, неудачливый толстячок ответил:
– Хузе… Она хосет вернуть меня Хьюксу…
– Хьюксу? А это еще кто такой?
– Я асказывал… Хьюкс из Хьюкендофа…
– Колбаснику Хрюксу? – догадался Морс.
– Ну да… Он узе зесь… Хосет увесси меня в Хьюкендоф…
– Ему придется переменить планы! А ну, вставай и быстро иди за мной!
– Быстро я не смогу… Да и медленно у меня тоже не получится.
Крюшон лежал на кровати и только еле-еле шевелил одеревеневшими пальчиками.
– Ничего, не унывай: ты уже перестал шепелявить, а это, признайся, уже прогресс! – Морс начал растирать мышцы рук и ног приятеля, и уже через минуту тому стало лучше. – Ну как? Теперь ты можешь передвигаться? Тогда вставай, сейчас не время нежиться в постели!
Постанывая, Крюшон сполз с кровати и начал надевать лакированные черные туфельки.
– Ты, кажется, успел приодеться у баронессы? – спросил Морс, поглядывая с легкой завистью на новенький наряд своего дружка.
– По-моему, ты тоже пополнил свой гардероб, – ответил Крюшон, косясь на длинный, до самого пола, плащ приятеля.
– Это для маскировки, – объяснил Морс, – Теперь мое имя – Испепеляющий Взглядом Гнжэльф! – И он снова запахнулся в плащ с головой и устрашающе прорычал в щелку между пуговицами: – Прочь с дороги, недотепы! Иначе спалю на месте!
– Молодец, это ты здорово придумал! – похвалил Крюшон изобретательного дружка. – А второго плаща ты случайно не прихватил? Я тоже хочу стать Испепеляющим Взглядом Гнэльфом!
– Мне дали только один, но ты не расстраивайся, мы сейчас что-нибудь придумаем. – С этими словами Морс быстро стянул с постели белоснежную простыню и окутал ею Крюшона с головы до пят. – Теперь ты тоже Испепеляющий Взглядом Гнэльф!
– Вряд ли я кого-нибудь спалю, – пробурчал сквозь простыню толстячок-приятель, – разве что задавлю сослепу…
Морс достал из кармана ножик, который прихватил из домика лесника, и аккуратно сделал в простыне небольшие прорези для глаз, носа и рта.
– Теперь сможешь, – пообещал Морс Крюшону, – но только держи на публике глаза прикрытыми, иначе тебя разоблачат!
Он схватил приятеля за край простыни и потянул прочь из комнаты. Гости и слуги баронессы, которые то и дело попадались им на пути, или вовсе не замечали странную парочку (в замке, это все знали, собрались одни оригиналы), или с ухмылкой бросали мимолетные взгляды и тут же забывали о смешных чудаках в дурацких нарядах. Гнэльфам это было только наруку, и они уже рассчитывали благополучно улизнуть из замка, как вдруг на самом пороге, в двух шагах от заветных дверей, их остановил мелодичный и до боли знакомый женский голос:
– Вы куда собрались, молодые люди? Наш бал еще даже не начался!
Не оборачиваясь, Морс пробубнил:
– Дела, госпожа баронесса, дела… То-се… Нужно идти!
– Без ужина я никого не отпущу, так и знайте! – сказала хозяйка дома тоном, не терпящим возражений. – Пока не попробуете жаркого и мой фирменный десерт – никаких дел и уходов!
– А что у вас на жаркое? – полюбопытствовал Крюшон по старой привычке.
– Молоденький жирненький гнэльф, запеченный на вертеле! – ответила баронесса, не убирая с лица улыбку. – С прекрасным соусом и трюфелями!
– А на десерт? – прошептал испуганный Крюшон. – Жаркого нам что-то не хочется…
– На десерт подадут засахаренных гнэльфов, облитых толстым-претолстым слоем шоколада! Лакомство – лучше не бывает! Вы со мной согласны, господин Хрюкс?
– Я предпочитаю не обливать, а шпиговать, – охотно отозвался стоявший рядом с баронессой колбасник, – хотя гнэльфы хороши и в желе, и в маринадах, и просто в собственному соку!
Пока перепуганный Крюшон выспрашивал у хозяйки замка, из чего состоит праздничное меню, Морс лихорадочно думал о том, как выпутаться из ужасной ситуации, в которой они с дружком опять оказались. Он перебрал в голове тысячу вариантов побега и остановился на тысяче первом. Радостно улыбнувшись, Морс повернулся на каблуках к баронессе и ее гостям лицом и, когда гул голосов немного стих, вдруг громко, почти оглушительно, прокричал по-петушиному.
Что тут началось! Кавалеры побросали дам и дружной толпой ринулись к дверям и окнам, дамы, визжа от страха, взлетели вверх и, отталкивая кавалеров, стали выпархивать в растворенные рамы на улицу, оркестранты, отбросив в стороны музыкальные инструменты и превратившись вдруг в обыкновенных домашних животных, с лаем, хрюканьем, мычаньем и блеянием побежали к парадно двери, норовя выскочить во двор пораньше своих хозяев.
– Стойте! Стойте! – закричала баронесса, подняв в бессильной злобе над своей головой маленькие кулачки. – Это все проделки негодного гнэльфа!
Но ее уже никто не слушал, а точнее, не слышал, и все старались только побыстрее выбраться на волю, чтобы ту же спрятаться в укромное темное местечко и переждать там проклятый солнечный день.
Пользуясь суматохой, которую сам и устроил, Морс размотал Крюшона и потащил его сквозь толпу на улицу. На крыльце юный гнэльф толкнул растерянного швейцара кулаком в живот и скомандовал:
– Быстро машину, Гадкинс! Или ты пожалеешь!
И он потянулся рукой к верхней пуговице плаща.
Угроза подействовала.
– Машин нет, остались одни кареты! – пискнул испуганно привратник, вытягиваясь перед Морсом в струнку.
– Давай карету, только поживее!
И когда карета была подана прямо к порогу, Морс даже не удостоил швейцара словами благодарности, но Гадкинс и не ждал их от Испепеляющего Взглядом Гнэльф – он был счастлив уже тем, что остался жив.
Глава двадцать пятая
Втолкнув растерянного Крюшона в чужую карету, Морс высунул нос из плаща и приказал кучеру:
– Гоните, пожалуйста, прочь! И чем скорее, тем лучше!
– Слушаюсь, господин, будет исполнено, господин, – ухмыляясь в усы, ответил кучер и легонько стегнул по спине гнедого жеребца кнутом. Конь вздрогнул, и карета сорвалась с места, вызывая панику среди зазевавшихся «музыкантов» – свиней, собак и кошек.
Первое время Крюшони Морс сидели, забившись в уголок, и опасались даже выглянуть в окно. Но потом, немного придя в себя и успокоившись, они решили все-таки посмотреть, куда их мчит услужливый кучер. Каково же было удивление гнэльфов, когда они увидели, что карета уже не катит по дороге, а летит по воздуху, а вместо молодого горячего жеребца тянет за собой упряжку трехглавый огнедышащий дракон!
– Эй! – крикнул побледневший Морс кучеру. – Спускайтесь вниз! Мы, кажется, не заказывали авиабилеты!
– Все затраты наша фирма берет на себя, – с ухмылкой отозвался странный возница, – сидите тихо, ребятки, и не дергайтесь, у вас все равно нет выбора: лучше лететь в карте, чем без нее.
– По-моему, он прав, – прошептал Крюшон, впиваясь онемевшими пальцами в скамью, на которой сидел. – Затяжные прыжки, да еще без парашюта, не для меня…
Стремительный полет в карете, запряженной драконом, длился, к счастью, недолго. Вскоре среди белых кучевых облаков показалась вершина огромной горы, на которую и приземлился крылатый конь. Тут же к карете подскочила четверка воинов с длинными изогнутыми кинжалами в руках, и один из головорезов скомандовал:
– Быстро выметайтесь из кареты! Господин Магтойфер не любит подолгу ждать!
– Разве мы обещали нанести ему визит? – искренне удивился Морс, вылезая наружу и путаясь ногами в длинном плаще. – Крюшон, может быть, это ты договаривался с господином Магтойфером о встрече?
– Что-то не помню, – честно признался толстячок-гнэльф. – По-моему, у нас были совсем другие планы…
– Хватит заговаривать зубы! – прикрикнул на них командир стражников. – Шагайте за мной и не вздумайте бежать: с Чертовой горы удирать некуда!
– У нас тут кругом одни пропасти! – хихикнул молоденький воин. – Целая пропасть пропастей!
Командир стражников сердито посмотрел на болтуна, и тот моментально осекся.
– Шагайте за мной и вы останетесь целы, – повторил предводитель головорезов гнэльфам и направился к огромному валуну, торчащему у самого края горы.
Когда Морс и Крюшон подошли туда поближе, они увидели большое отверстие и поняли, что это вход в пещеру. Вскоре их догадка подтвердилась. Вместе с воином гнэльфы вошли внутрь и, пройдя еще несколько метров, остановились перед металлической дверью, врезанной прямо в стену пещеры. Командир стражников ударил три раза о стальную пластину, и дверь открылась. Воины втолкнули пленников в просторный зал, ярко освещенный электрическим светом, а сами остались снаружи.
– Подойдите поближе, – услышали Морс и Крюшон чей-то негромкий, но властный голос.
Оглядевшись, они увидели в глубине зала ряд столов, уставленных десятками аквариумов, и возле одного стола – невысокого старичка в круглой профессорской шапочке и в черном домашнем халате. Старик держал в левой руке стеклянную банку с какой-то гадостью, а правой – бросал эту гадость в аквариум.
– Подойдите ближе, но только не испугайте моих красавцев!
Морс и Крюшон на цыпочках приблизились к хозяину пещеры и с любопытством уставились и на него, и на подводных обитателей. Потом они заметили, что в некоторых стеклянных ящиках воды не было, а по застекленному травкой донышку ползали разноцветные змеи или бегали взад-вперед длиннохвостые крысы и мыши.
– Этот террариум – моя гордость, – сказал Магтойфер, – здесь сидят мальчишки и девчонки, которые любят удирать из родительского дома. Когда беглецы попадают ко мне, а это происходит обязательно, вы сами тому свидетели, я превращаю их в лягушек и ужей, тритонов и черепах, в речных улиток и просто в глупых каракатиц. Видите эту лягушку? – Магтойфер ткнул пальцем в толстую надутую квакушку, похожую на жабу. – Редчайший экземпляр! Чистых царских кровей: настоящая царевна! А вот обратите внимание на эту змейку, – он показал на соседний стеклянный ящик, по дну которого полазала изумрудная змейка с блестящей черной полосой на маленькой головке. – Это – сын почтенного аравийского купца. Уехал в Европу, начал вести веселую разгульную жизнь, в результате оказался здесь у меня… – Магтойфер постучал пальцем по стеклу, и купеческий сын испуганно юркнул под травяной холмик. – Стесняется юноша. Раньше нужно было стесняться! – Старичок поставил банку с лягушачьим лакомством на край стола и, улыбаясь, сообщил гнэльфам: – У вас будет чудесная компания, дорогие крошки!