Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.:
в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.:
Примечание. О раздельном написании названий нот со словами
3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.:
Примечание. Слова
8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами):
Примечание. О написании географических названий типа
9. Сочетания с
Примечание 1. Слитное написание сочетаний с
10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, напр.:
Примечание. О слитном написании слов, образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй части, см. § 119, п. 5.
§ 121. Во всех прочих случаях (не охваченных § 119—120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.
Далее приводятся группы существительных сходного строения, пишущихся и через дефис, и слитно.
1. Сложные существительные, в которых первая часть представляет собой: а) полную основу самостоятельно употребляющегося существительного, имеющего в им. п. ед. ч. окончание (ненулевое); б) усеченную основу самостоятельно употребляющегося существительного или прилагательного.
Примеры дефисных написаний: а)
Примечание. Следует отличать такие сочетания от сочетаний типа
б) нарицательное существительное, выражающее общее понятие, и следующее за ним собственное имя, напр.:
Примечание. В своем основном значении слово
2. Сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.:
Примечание. Составные имена (в том числе исторических лиц, святых, фольклорных персонажей и др.), в которых вторая часть является не прозвищем, а нарицательным именем в роли приложения, пишутся через дефис, напр.:
3. Двойные, тройные и т. д. нерусские (европейские, американские) составные имена, напр.:
Примечание. По закрепившейся традиции некоторые имена пишутся через дефис, напр.:
4. Китайские, бирманские, вьетнамские, индонезийские, корейские, японские личные имена, напр.:
Примечание. Китайские личные имена, состоящие из трех частей (типа
5. Западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы)
Примечание 1. Служебный элемент
6. Итальянские, испанские, португальские имена и фамилии с предшествующими им словами дон, донья, донна, дона, напр.: дон Фернандо, дон Педро, донья Клемента, донна Мария.