Но! У этих новеньких туфелек имелись высоченные каблуки, а еще их размер был чуточку великоват, поэтому туфли нет-нет да и норовили соскользнуть с ног. Поначалу Гермиона даже сомневалась, а стоит ли надевать их нынче вечером, но, решив, что собирается не на пешую прогулку, все-таки рискнула. Что и стало ее огромной ошибкой…
Она уже почти приблизилась к Люциусу, когда посетитель, сидевший за соседним столиком, вдруг резко поднялся, и Гермиона быстро шагнула в сторону, чтобы не столкнуться с ним. Правая нога тут же подвернулась, туфелька соскользнула, а общее равновесие оказалось безвозвратно утерянным. Зашатавшись, Гермиона неловко взмахнула руками и, чтобы хоть как-то устоять, схватилась за первое, что могло поддержать ее. Что поделать… подвернулась лишь скатерть того самого (соседнего) стола. И уже спустя мгновение еда, посуда, приборы — все, что находилось на столешнице — с грохотом оказалось на полу. А следом, что было еще обидней, и сама Гермиона.
Ей казалось, что невероятный звон и звуки бьющегося стекла раздаются целую вечность!
Обидно было ужасно. Гермиона понимала, что такого непревзойденного, можно сказать, эпического унижения она не испытывала никогда. И что еще неприятней, оказалась в центре внимания, и теперь (окруженная сбежавшимися официантами и вскочившими со своих мест посетителями) вынуждена была выслушивать сочувственные реплики, да еще и благодарить за них.
Когда же ей наконец помогли подняться на ноги (помог, кстати, тот самый мужчина, который и стал виновником этой ужасной и нелепой ситуации), она почувствовала, что сил повернуть голову и посмотреть на Люциуса Малфоя у нее нет. Просто нет.
«Все! Хватит! Больше никогда в жизни я не взгляну на этого человека. А если и взгляну, то этот день станет моим последним днем. Потому что обязательно случится еще что-нибудь, и тогда от стыда мне придется уже умереть. Да! И как только доберусь до своего магазина, сразу повешу на двери табличку, что вход ему туда запрещен! И… в моей жизни больше не будет Люциуса Малфоя… и это прекрасно! У каждого есть чаша унижения, которую приходится в жизни испить до дна. Так вот… я свою уже выпила. Полностью!»
Держась из последних сил, Гермиона понимала, что сейчас больше всего на свете ей хочется плакать. И, конечно же, не собиралась отказывать себе в подобной мелочи.
«Только не здесь! Не перед ним…»
Измученная стыдом, она аппарировала прочь прямо из ресторана.
_______________________________________________________________________
Приветствую вас, милая Афина!
Примите мои самые глубокие соболезнования, которые хочу послать не только вам, но и вашей семье. Пусть ваш дядюшка покоится с миром, и пусть новое его путешествие будет намного приятней и интересней, чем то, которое он завершил, покинув эту землю. Я отправил вам небольшой подарок, так, пустячок, но надеюсь, что он хотя бы на пару минут заставит ваше прекрасное лицо проясниться.
Итак, вы маглорожденная волшебница. И не побоялись признаться мне в этом. М-м-м… а что если, несмотря на мой (само собой разумеющийся) эльфийский шарм и характерное для этой расы дружелюбие, на самом деле я чистокровный сноб, презирающий маглов и все, что с ними связано?
По правде сказать, я бесконечно уважаю вас за эту откровенность. Я восхищен и очень польщен вашим доверием. Поэтому хочу сделать ответное признание, сообщив, что, к сожалению, много лет был яростным сторонником чистокровного превосходства. И все эти годы презирал — нет, скорее даже, не презирал, а откровенно не знал и не понимал маглов. Не скажу, что ненавидел их, все-таки ненависть — это достаточно сильное чувство. Правильней будет сказать: пренебрегал маглами, не уважая ни их историю, ни их достижения, ни их культуру. Они казались мне слабыми, никчемными, жадными и бесчестными. И когда я вспоминал, сколько веков эти… существа вели охоту (заметьте, кровавую охоту) на колдунов и ведьм исключительно из-за собственного невежественного страха, то испытывал к ним еще большее отвращение. Да и как мог я чувствовать что-то другое, зная, что столетие за столетием они ненавидели и мечтали уничтожить тех, кого всего-навсего не могли понять?
Время шло, и мое отвращение к маглам, увы, продолжало расти… Даже несмотря на случившееся разочарование в былых идолах и былых идеалах. Пока… пока я не встретил (точней, не узнал лучше) одну… необыкновенную маглорожденную ведьму. О, она великолепна… Бескорыстная, прекрасная, благородная душой. И, как ни странно, все ее существование настолько противоречило моей философии, что дало толчок к осознанию, насколько же я заблуждался, относясь к маглам столь же непримиримо, как и они к волшебникам. Уничтожая то, чего не мог понять сам.
А теперь… я безумно хочу, чтобы она узнала, насколько серьезно я пересмотрел свои взгляды. Но не уверен, что эта ведьма предоставит мне такую возможность. Остается лишь надеяться. И можно сказать, что только на чудо.
Я не знаю, кто вы, Афина, но зато знаю, кем был сам. Поэтому, как человек, который вполне мог походя оскорбить вас этим словом, я искренне прошу простить меня и надеюсь, что вы сделаете это. Что сможете найти в своем сердце прощение.
Леголас.
_____________________________________________________________________
Опустив письмо на стол, Гермиона перевела взгляд на небольшую посылку, доставленную вместе с ним. Перед ней стояла маленькая коробочка с надписью «Афина», воспроизведенной на крышке ажурной вычурной вязью. Обуреваемая любопытством, она взяла ее в руки и, открыв, обнаружила лежащие внутри на зеленоватой шелковой подложке шоколадные конфеты. Гермиона развернула упаковку и глянула внимательней — еще одна надпись на той гласила «Дживаро».
«Боже мой… Это же… самый дорогой шоколад, продающийся в волшебном мире…»
Растеряно вертя подарок в руках, Гермиона подумала о том, что Леголасу, отправившему ей этот «пустячок» пришлось заплатить за него…
«Так… помнится, одна конфетка стоит у «Дживаро» около двух галлеонов. А сколько их тут? Что?!»
Конфет на подложке лежало двадцать штук, и это означало, что присланный презент стоит… как минимум сорок галлеонов. А уж в пересчете на магловские деньги получалось… получалось около двухсот фунтов стерлингов.
«Отдать почти двести фунтов за коробку шоколадных конфет, пусть и самых распрекрасных? Да он с ума сошел!»
Нахмурившись, Гермиона прикрыла подарок крышкой и даже отодвинула на столе чуть в сторону, чтобы не наталкиваться на него взглядом каждые пять секунд.
«Черт… Ну вот откуда этот человек знает, что я обожаю сладости от «Дживаро»? А уж эти… с добавкой мяты… мои самые любимые. Вот что это, спрашивается? Совпадение?»
Гермиона и так запуталась, что же поразило ее в Леголасе за последнее время больше всего: то, что он откровенно богат, или то, что когда-то очень не любил маглов. А тут еще… эти сладости.
«И что мне теперь с ними делать? Съесть? Или отослать обратно? Все-таки это очень дорогой подарок… И чего он ожидает от меня в качестве ответной любезности? Господи, какая же ты дурочка, Гермиона! Может, человек просто хотел утешить тебя — сама же жаловалась ему на хандру после смерти дяди…»
В магазинчике раздался звон «Музыки ветра», и Гермиону охватил леденящий страх.
«О, нет… Нет-нет-нет! Пожалуйста-пожалуйста… Мерлин, сладчайшая Цирцея… эм… какие там у нас еще покровители имеются… Я всех прошу, нет, умоляю: пусть это зашел не Люци…»
— Добрый день, мисс Грейнджер, — донесся до нее от двери тот самый голос.
«Да твою ж мать!»
========== Глава 5 ==========
Не скрыв тяжелого удрученного вздоха, Гермиона заставила себя улыбнуться и, подняв глаза, ответить:
— Добрый день, мистер Малфой.
— Мисс Грейнджер, возможно, я ошибаюсь, но почему-то кажется, что вы предпочли бы больше никогда не видеть меня в своем магазине, — невинно заметил Люциус.
Неискренняя улыбка на ее лице стала еще шире.
— Правда? С чего это вы решили, мистер Малфой? Поверьте, если бы я действительно предпочла подобный вариант, то не замедлила бы повесить на входную дверь табличку, гласящую, что персонально вам вход в мой магазин не рекомендован.
«Которую я и собиралась повесить чуть ли не сотню раз, и раз за разом забывала это сделать, удачливый ты засранец!»
— С чем же тогда связан тяжелый вздох, слетевший с ваших губ, когда услышали мое приветствие? Мне показалось, что это послужило ярким примером вашего недовольства…
— Н-нет, я не вздыхала, — с ходу сочинила Гермиона. — Я… просто… перед тем, как вам зайти, я задержала дыхание, и… тут как раз и выдохнула…
Люциус Малфой молчал. Но она, даже понимая, что смешная детская ложь ни капли не убедила его, упорно продолжала:
— Я правда задержала дыхание, потому что… это была такая специальная тренировка…
Повисшая тишина казалась ей звенящей. И закончила Гермиона совсем уж сбивчиво:
— Ин… дивидуальная тренировка…
«О, Боже! Зачем? Почему я делаю это? Почему я… так унизительно вру ему? Может, это какое-то неизвестное заболевание? Может, в кровь попал вирус, заставляющий меня периодически нести бред? Но тогда почему он проявляется только в компании Люциуса Малфоя? Или я… вообще мазохистка, тайно наслаждающаяся своим унижением, только еще не знающая об этом?»
Тут мысли окончательно запутались. Гермиона не знала, чего бы придумать и сказать ему еще, но Люциус, к счастью, прекратил ее страдания, задав вопрос:
— И как долго вам уже удается продержаться? — тон Малфоя был абсолютно серьезен, но Гермиона дала бы руку на отсечение, что левый уголок его рта слегка подергивается от сдерживаемой улыбки.
— О… мой личный рекорд — целых сорок две секунды, — спокойно ответила она.
«Врать — так до упора, Гермиона!»
Наклонившись к ее столу, он облокотился на самый его краешек.
— А как же вы засекали время? Просто не вижу часов ни на столе, ни на вашем запястье.
Слегка насмешливый взгляд Гермиона выдержала с честью.
— Я вела отсчет мысленно.
— Поразительная находчивость! — теперь Малфой уже не сдерживал улыбку. — И, безусловно, вам бы удалось убедить в своей искренности любого, кто знает вас хоть чуточку хуже.
Но и этот удар она не пропустила, а горделиво ответила, чуть вскинув подбородок:
— Хотите сказать, что я лгу? О-о-о… мистер Малфой, не думаете, что вам следует быть несколько осторожней в выражениях? Я ведь могу рассердиться и… вышвырнуть вас из своего магазина…
— И поверьте, в том, что вы сделаете это с радостью, я даже не сомневаюсь, — усмехнулся Люциус и, отодвинувшись от стола, направился к книжным полкам.
Немного успокоившись, Гермиона занялась какой-то текучкой, собираясь, как обычно по субботам, закрыть магазинчик около четырех часов. Сказать по правде, она искренне надеялась, что на сегодня их словесная перепалка с Люциусом Малфоем окончена, и больше всего сейчас желала освободиться, выйти на улицу и размять ноги, прогулявшись в каком-нибудь ближайшем скверике. Но ошибалась: это был еще не конец! Поскольку чуть позже, когда Гермиона уже почти забыла и о нем и о неловкой стычке, случившейся ранее, Люциус подошел к ее столу снова.
Внезапность его появления испугала настолько, что коробка подаренных Леголасом конфет невольно выпала из рук Гермионы, которая как раз собиралась убрать ее в сумочку. Хорошенькая упаковка от «Дживаро» свалилась на самый край стола, крышка ее соскользнула, и несколько конфет вывалилось наружу. Не удержавшись от соблазна, Гермиона сразу же сунула одну из них в рот и с наслаждением раскусила, на секунду зажмурившись от удовольствия. Остальные конфетки она аккуратно уложила обратно в коробку, хотя ужасно хотелось съесть еще хотя бы одну.
За это время Люциус Малфой не произнес ни слова, но когда Гермиона уже закрывала коробочку крышкой, вдруг внезапно нарушил молчание:
— Это подарок от вашего любовника?
Чтобы он не успел заметить название, покрасневшая Гермиона мгновенно прикрыла крышку ладонью.
— Эм-м-м… Боюсь, что вас это абсолютно не касается, мистер Малфой. Но… уж коли вам так интересно: нет, это подарок от друга. Просто друга…
«Это, какого же, спрашивается, драккла, ты бросилась объяснять ему что-то, Гермиона? Да и какая ему разница — есть у тебя любовник или нет. Не все ли ему равно, даже если эту коробку конфет прислал тот, с кем ты… спишь, а?»
— Вот как… Тогда осмелюсь предположить, что ваш друг не стал бы возражать, если бы я пригласил вас на ланч?
С расширившимися от изумления глазами Гермиона медленно подняла голову.
— Ч-что? Вы это… на полном серьезе?
Но на его лице не виднелось и тени улыбки. Наоборот! Выразительное, словно высеченное из мрамора лицо Люциуса Малфоя казалось на редкость сосредоточенным и даже… слегка напряженным.
«Ой, мамочки… Это что же такое, спрашивается, происходит?»
Дышать стало почти невозможно от бешено колотящегося сердца. Происходящее отдавало какой-то нереальностью, заставляя думать, что она (будучи абсолютно здравомыслящим человеком) вдруг оказалась в какой-то другой, альтернативной вселенной, где вся ее жизнь перевернута с ног на голову. Иначе, чем еще можно было объяснить тот невероятный факт, что Люциус Малфой — Боже праведный, Люциус Малфой! — только что пригласил ее, Гермиону Грейнджер, на… ланч?
«И что мне теперь с этим делать? Как вернуться в свою (родную и привычную) вселенную?»
— Нет, — наконец выдохнула Гермиона. — Совершенно точно — нет!
Обиженным Малфой не выглядел: в его взгляде мелькнуло лишь любопытство. Однако он сделал пару шагов и подошел чуть ближе.
— Позвольте узнать — почему?
Изо всех сил стараясь держать себя в руках, Гермиона распрямила плечи.
— Потому что вы Люциус Малфой, а я Гермиона Грейнджер.
— И вы в самом деле считаете это достаточной причиной отклонить мое приглашение на ланч?
Она нахмурилась.
— Мистер Малфой, по-моему, вы забыли, кто я.
— Позвольте, как же я могу, когда вы только что напомнили мне свое имя?
«Р-р-р… так вот прям и укусила бы! У этого человека просто талант раздражать меня. Черт… Но ведь он прав. Спасибо! Спасибо, милейшая логика, что напомнила об этом… Что ж, придется согласиться».
— Нет, я… я хотела сказать… — горячо начала она, но запнулась и, прежде чем продолжить, сделала глубокий вдох. — Мистер Малфой, — теперь ей удавалось говорить более спокойно, — не знаю, что с вами произошло сегодня (может, вы упали откуда-то или просто ударились головой), все же позвольте мне пояснить кое-что: несмотря на то, что вы очень привлекательный мужчина, никогда, ни при каких обстоятельствах я не стану…
Она была вынуждена замолчать, потому что Люциус упреждающе поднял руку.
«Ну что еще? Чего случилось на этот раз?»
— Я просто хотел поблагодарить вас, мисс Грейнджер. Право, мне бесконечно льстит, что вы считаете меня «очень привлекательным». Прошу вас, продолжайте.
Улыбка его была настолько самодовольной, что у Гермионы даже ладошки зачесались от желания дать ему по физиономии, чтобы стереть ее. Покраснев так, что, казалось, щеки просто готовы лопнуть от прилившей к ним крови, она стиснула зубы и гневно проскрежетала:
— Сейчас же убирайтесь отсюда!
— Как вам будет угодно. Только позвольте мне, дорогая мисс Грейнджер, все-таки заплатить за выбранную книгу.
И пока он не достал из бумажника двадцать галлеонов (собираясь переплатить за покупку чуть ли не вдвое), не положил их на стол и не покинул магазинчик, счастливая улыбка так и не исчезла с его лица.
_______________________________________________________________________
Здравствуйте, Леголас,
И огромное вам спасибо! Это был по-настоящему удивительный и приятный подарок… Тем более что преподнесенные конфеты — мои любимые. Неужели ваше ясновидение объясняется эльфийскими корнями? Ха-ха… шучу-шучу…
О, как же жестоко я боролась с собой в битве между желанием съесть все сразу или припрятать подальше, чтобы сохранить сокровище как можно дольше. Знаете, в эти минуты я, пожалуй, напоминала скупого рыцаря, чахнущего над сундуками с золотом. В конце концов решила съедать по одной конфетке в день, но решение это далось мне ох как нелегко.