Кровь предателя (ЛП) - Майкл Арнольд 3 стр.


Страйкер ухмыльнулся, кожа на месте его глаза сморщилась странным и зловещим образом.

- Молодец, мистер Бёртон. Они низко держат пики. И плечи опущены. Переминаются с ноги на ногу. Так чего мы не должны делать?

- Поступать так же, сэр?

- Именно. Передайте знамя капралу Муксу и проверьте солдат, прапорщик. Увидите, что кто-то выглядит усталым, опустил плечи и оружие, спотыкается... Я хочу, чтобы этот человек был наказан. Я ясно выразился?

- Есть, сэр! - гаркнул Бёртон, протянув огромное знамя из красной и белой тафты капралу, а потом повернулся к строю, неумолимо продвигавшемуся в сторону врага.

Во время первого столкновения молодого офицера вывернуло на покрасневший снег. Теперь у него не было для этого времени.

Это произошло за мгновение до того, как пикинеры столкнулись. Страйкер был не из тех, кто станет стоять в сторонке и наблюдать за своей ротой, и он сразил двух мушкетеров, пока те торопливо перезаряжали оружие, чтобы плюнуть свинцом в ряды роялистов. Он услышал, как барабанщики замерли, чтобы показать, что нужно поднять пики, и глухой звук столкновения двух передних рядов.

В готовности присоединиться к своим солдатам и руководить стычкой, Страйкер начал двигаться в сторону плотной массы тел, видневшейся впереди. Войска парламента уже накатились на его беспощадных пикинеров, и он почувствовал прилив гордости. Но не успел он пройти и нескольких шагов, как столкнулся с новым вызовом. Двое синемундирников оторвались от своего подразделения и в этой свалке приближались к нему с обеих сторон, пытаясь зайти с флангов. Человек справа был среднего телосложения, но со диким и вселяющим страх взглядом, как у зверя в клетке. Он сжимал в побелевшем кулаке тонкий клинок, держа его на уровне лица Страйкера. Другой был громилой, размахивающим половиной сломанной пики. К несчастью для Страйкера, это была половина с окровавленным грозным наконечником.

Страйкер был уверен, что справится с одним противником, но вряд ли с двумя, учитывая его усеченное зрение. Решив, что обретет кураж, сразившись с громилой, Страйкер выбрал его первой целью.

Тот ухмыльнулся красными зубами и ткнул в пространство между ними половиной пики. Он еще находился слишком далеко от Страйкера, чтобы причинить какой-либо урон, но просто прояснил намерения.

Страйкер поднял шпагу, держа ее высоко, словно собираясь рассечь надвое голову громилы. Как он и предвидел, тот приготовился отразить удар, пока его низкий спутник, ощутив облегчение от того, что ему не придется немедленно вступить в схватку с капитаном, совсем чуть-чуть опустил шпагу. Через мгновение Страйкер упал на колени и перекатился, оказавшись перед низким соперником. Он бросился на него, как гадюка на жертву, и вонзил клинок глубоко в пах. Всё произойдет быстро, Страйкер это знал, потому что уже много раз убивал таким образом. Ему рассказали, что таким способом дрались римские легионеры, и легко было понять, почему. В паху находились важные артерии, и человек за минуту истекал кровью.

Обратив всё внимание на громилу, Страйкер увидел, что тот уже отступает. Уродливая ухмылка превратилась в обеспокоенный взгляд, когда капитан молнией вскочил на ноги. Огромный круглоголовый говорил себе, что это будет легкая добыча, что офицер-роялист тощ и неповоротлив, да к тому же одноглазый, этот глупый поклонник короля-паписта, и он подходящая жертва для резни. И вот теперь с каждым хищным движением, сделанным с хорошо отработанным выражением чистой и холодной ярости на лице, Страйкер инстинктивно понимал, что уверенность врага тает. На гладковыбритом лице капитана виднелись многочисленные старые шрамы, а то место, где когда-то находился левый глаз, стала просто бесформенной и отвратительной массой плоти. Громила глядел на эту кривую глазницу со страхом, делая над собой усилие, чтобы смотреть на здоровый глаз. Страйкер же заглянул в него своим серебристым глазом, будто видел насквозь, так что круглоголовый узрел собственную смерть.

Страйкер хотел махнуть шпагой, но знал, что длинная пика проткнет его до того, как он успеет приблизиться. Спокойно. Спокойно. Пусть сделает первый шаг.

Громила потерял присутствие духа. Он взмахнул деревянной пикой, как дубиной, и злобно заревел, нацелившись пикой в голову роялиста. Но его движение он заметил слишком поздно. Противник пригнулся под ударом, перекатился по кровавому снегу и вскочил в нескольких дюймах, как акробат. Мир перевернулся.

Страйкеру потребовалось три попытки, чтобы выдернуть клинок из глотки громилы, но как только ему это удалось, хлынула кровь, и труп рухнул на землю, как поваленный дуб.

Страйкер повернулся к своим солдатам. Схватка пикинеров опять остановилась. Это было решающее мгновение, когда давка могла перейти в стычку, в рукопашную, когда отбрасывались пики и вытаскивались клинки.

Добравшись до строя, Страйкер увидел, что его люди колеблются. Они показали всё, на что были способны, в самом начале схватки, но теперь усталость начала сказываться. Пики в центре давки теперь стояли вертикально, торчали в небо, пока передние ряды толкали друг друга грудью, так что не хватало места, чтобы поставить древки горизонтально. В центре был тот еще адок. Солдаты вытащили кинжалы, потому что длинные клинки было не развернуть в этой смердящей агонизирующей свалке. Люди кололи друг друга или кусали, пинали и бодались, как бараны на поединке. Что угодно, лишь бы свалить противника.

С одной стороны беспорядочной свалки Страйкер заметил офицера в коричневом мундире, руководящего круглоголовыми. Убрав шпагу в ножны, Страйкер нагнулся, чтобы подобрать брошенную пику из быстро замерзающей слякоти, добраться до задних рядов своих войск и оказаться в левом заднем углу построения. Офицер противника был с той же стороны, пристально следя за своими солдатами. Он не заметил Страйкера, пока не стало слишком поздно.

Офицер умер быстро. Пика прошла через непокрытую доспехами грудь и вышла из спины в ошметках плоти и костей. Как Страйкер и надеялся, натиск круглоголовых немедленно ослабел. Солдаты неуверенно переглядывались, потеряв командующего офицера. Сержанты продолжали мерзко орать, но никакие словесные угрозы не могли пересилить опасность, исходящую от почти сотни надвигающихся вражеских солдат.

Через несколько мгновений давка совсем ослабла и начиналась рукопашная. Пики в панике были отброшены, и синемундирники начали разбегаться перед солдатами Страйкера. Тот наблюдал за схваткой еще несколько секунд, дав возможность своим солдатам выместить злость на побежденных врагах, но вскоре приказал отступить. Войска парламента бежали к Кинтону. Теперь не время бросаться за ними в погоню.

- Мистер Скеллен, - сказал Страйкер, когда его люди перестроились, - прошу, отведите этих мерзавцев обратно к сэру Эдмунду. Скажите ему, что для одного дня с них достаточно.

- Драгуны, сэр! - крикнул мушкетер откуда-то из рядов справа.

Прапорщик Бёртон хромал, опираясь на расщепленную алебарду, как на трость.

- Привести коня?

- Нет, не сейчас, - покачал головой Страйкер. - Они не станут нас атаковать - становится слишком темно. Ублюдки даже не построились для атаки. Они просто хотят удержать позицию. Капитан повернулся старшему барабанщику с бочкообразной грудью. - Сигнал к отступлению.

- Если им нужно это забытое богом поле, пусть забирают, - сказал он устало, когда рота организованно отступала, шаг за шагом и лицом к врагу, повинуясь знакомому призыву барабана. - Отступаем.

Глава вторая

По скалистым холмам прокатился гром. Мальчик, игравший на снегу с младшими сестренками, покосился на небо. Его мать, овдовевшая прошлым летом во время эпидемии лихорадки, выкосившей население этой части города, выскочила из лачуги, чтобы забрать своих детишек. Пока его конвоировали домой, мальчугану пришло на ум сравнение с курами, которых они держали дома. Его мать точно так же бегала взад-вперед, предостерегающе кудахтала, размахивая руками и бранясь.

- Маам, - захныкал было мальчуган, но на него сердито цыкнули. Обиженно поджав губы, мальчуган смотрел, как мать, задержавшись на пороге, слегка задрала нос, как нюхающее воздух животное, и затем вошла, захлопнув за собой дверь.

Грохот усилился, когда вдова присоединилась к своим ребятишкам у низкого окна. Мальчик чувствовал тревогу матери и, бросив взгляд через улицу, понял, что и другие семьи тоже укрылись в своих домах, посматривая из покосившихся окон на подмороженную грязь на дороге. И тут мальчика осенило. Как мать и соседи, он догадался, что же служило причиной грохота, задолго до того, как увидел это, потому что название приближавшегося шума было давно им известно.

Лошади. Быки. Пушки. Повозки. Солдаты. Армия.

Сначала он заметил лошадей, небольшую группу кавалеристов, составляющих авангард колонны. Но на них грустно было смотреть. Он ожидал некой помпы и церемоний. Великая армия короля Англии вступает в его городок! Воображение рисовало галантных рыцарей, не спеша едущих по снегу под яркими знаменами и потрясающих блестящими мечами. Он представлял грозных пикинеров в сверкающей броне, с нескончаемыми рядами мушкетеров по бокам, во всем блеске и великолепии.

Лошади казались безжизненными, как серый полдень. Всадники были оборваны и грязны, и при въезде их не встретили пение труб и приветственные крики.

Мальчик продолжал смотреть, крепко прижавшись к материнской груди, как прошли кавалеристы, за которыми последовали на первый взгляд бессчетные колонны пехоты. Первыми их дом миновали пикинеры. В их рядах не наблюдалось порядка, просто усталая поступь. У некоторых даже не было оружия.

Среди пикинеров находились и отряды мушкетеров. Пороховые пенальчики на берендейках [5] ритмично постукивали на груди мушкетеров, потемневшие дула вскинутых на плечо мушкетов смотрели в небо. По бокам пехоты шли барабанщики и флейтисты. Но этот усталый оркестр даже не считал нужным играть походную, вместо этого предпочитая просто шагать в ногу со своими отрядами.

За пехотой двигались мрачные волы, тянувшие дюжину набитых людьми повозок. Некоторые из них стонали, когда большие колеса подпрыгивали на замороженных рытвинах дороги, жестких и безжалостных.

- Раненые, - прошептала сыну вдова. - Господи, помоги им.

За повозками показалась очередная группа волов. На этот раз их ношей были не люди, а тяжелые орудия. Большие пушки, грохот которых слышали жители Банбери тремя днями ранее. Дети с трепетом смотрели, как подпрыгивая и натягивая постромки и цепи, проезжали мимо эти тяжелые металлические чудовища.

За артиллерией показалась очередная группа пикинеров и мушкетеров, огромная извилистая река, утекавшая в поля за городом.

- Дети, отойдите от окна, - велела вдова спустя некоторое время.

- Но мам, - запротестовал было мальчуган.

- Не спорь, - ответила она не терпящим возражений тоном. - Идем. На сегодня у нас рагу из зайчатины.

Пехотный полк сэра Эдмунда Моубрея находился в центре большой колонны. Такие же усталые, как и вся армия, они обрадовались возможности передохнуть, когда открылись ворота Банбери.

Несмотря на то, что город был сторонником парламента, особой вражды к королю тут не чувствовалось. В действительности, простолюдины вовсе не горели желанием принять участие в этой войне. Но у вторгавшихся армий был обычай при захвате вражеской крепости разорять всю окрестную местность. С незапамятных времен насилие и грабеж шли рука об руку со сражением, так что боязливые жители предпочли остаться в своих домах, не желая подвергаться ненужному риску.

Рота Страйкера занимала свое привычное место в хвосте колонны Моубрея. Солдаты натерли ноги и набили синяки, но больше всего замерзли. Битва отнюдь не закончилась поражением, но лидеры роялистов не теряли время на составление пышных реляций. В конце концов, их целью было обезопасить дорогу на Лондон, чего они и достигли. Теперь путь к столице и к завершению этой войны был открыт для короля, и Банбери стал началом конца.

Но несмотря на восторг, царивший в высших эшелонах, солдаты были голодны, утомлены и продрогли до костей. Вследствие чего едва передвигавшая ноги колонна этим серым октябрьским вечером выглядела точь в точь как поверженная армия.

Страйкер шел пешком. Его жеребец Вос находился в хвосте роты, ведомый в поводу одним из людей фургонщика. Страйкер разглядывал смутные очертания боязливо выглядывавших из окон лиц, пытаясь поймать чей-нибудь взгляд и наслаждаясь перепуганным выражением тех, кому довелось лицезреть страшную маску его лица.

Несколько ужасных лет он тяготился своей безобразной внешностью, она медленно пожирала его заживо. Каждый раз, когда дети плакали, взглянув ему в лицо, он ненавидел себя. Ненавидел человека, в которого превратился. Со временем он сумел снять с себя этот крест. Она помогла ему это сделать. Она вытянула из него черную желчь, как яд из раны. Она...

- Рота... стой! - крик сержанта прервал раздумья Страйкера, оторвав его от гнетущих, ужасных и вместе с тем прекрасных воспоминаний. Приказ остановиться эхом прошелся по всей колонне.

Вдоль линии прошелся офицер, повторяя приказ, который стал слышен, когда он достиг пехотного подразделения Моубрея.

- Колонна, разойтись и найти место для ночлега.

Подойдя к роте Страйкера, офицер остановился возле капитана, оскалившись белозубой ухмылкой.

- Живой, значит, - произнес он голосом, выдавшим его веселое расположение духа. В ответ Страйкер отвернулся.

Офицер носил камзол с иголочки из красно-коричневой с позолотой ткани, грудь его была облачена в доспехи, сиявшие несмотря на хмурый день. Его рыжие волосы длинными завитками падали на плечи. Короткая борода была тщательно подстрижена клином, который упирался в пышные кружева ослепительно белого воротника, обвивавшего шею подобно лепесткам цветка. Одежду дополняли лихо заломленная широкополая шляпа гранатового цвета и такого же цвета перевязь.

- Будет вам, капитан Страйкер, нам отнюдь не воспрещено общаться - сказал офицер, заложив непокорную прядь волос за ухо, в мочке которого поблескивала золотая серьга. Страйкер оставался непреклонен. Офицер усмехнулся. - Будь по-вашему, но после не говорите, что я пытался наладить дружеские отношения.

Страйкер поднял глаза на мужчину, подобно индюку восседавшему в блестящем седле.

- Вы не имеете права разговаривать со мной, Илай, - прорычал он. - Убирайтесь, пока целы.

- Я здесь по приказу самого короля, капитан, - ответил офицер насмешливым тоном. - Так что боюсь, вам от меня не избавиться.

Правая рука Страйкера резко взметнулась вверх. Прежде чем всадник смог отреагировать, он почувствовал острие, неприятно надавившее на живот.

Лицо Страйкера излучало спокойствие.

- Не глядите вниз. Даже не пытайтесь, - тихо прорычал он, в то время как у Илая с лица отхлынула кровь. - К вашему животу приставлен дирк [6]. Я с удовольствием выпущу вам кишки на эти прекрасные бриджи.

Всадник взял себя в руки, придав лицу дерзкое выражение.

- Вы не посмеете, - прохрипел он. - Слишком много свидетелей. Тут вся королевская рать, чертов дурак.

Страйкер прищурился. На мгновение оба застыли, пока ручища сержанта Скеллена не опустилась на плечо командиру.

- Да, - наконец сказал Страйкер, не сводя глаз со всадника. - Не посмею. Но настанет день, кусок лошадиного дерьма. Настанет день, когда мы останемся наедине, день, который я с нетерпением жду. А теперь проваливай, Илай. Сию же минуту.

Быстрым движением Страйкер убрал руку, так что окружающие его солдаты не заметили, как клинок скользнул в ножны. Перепуганный кавалерист пнул пятками бока лошади и помчался прочь от пехоты.

Скеллен повернулся к Страйкеру.

Страйкер вздохнул.

- Старый знакомый, сержант.

- Я его не знаю, - засомневался Скеллен.

Капитан криво улыбнулся.

- Мы с ним очень давно знакомы. Дольше, чем мы с вами.

Назад Дальше