Митя покосился на ветхий, скособоченный мостик и подумал, что смотритель не слишком рьяно выполняет свои обязанности, но из вежливости решил оставить эту мысль при себе, а вслух сказал:
— Значит, у вас тут пост?
Буквоед помотал головой:
— Уточняю. У меня не пост. К чему поститься, когда вокруг столько искушений? Взять хотя бы эту аппетитную «сосиску».
Он указал на витиеватые перила мостика. От множества букв у Мити запестрело в глазах, но, приглядевшись, он обнаружил среди множества слов то, которое назвал учёный бобёр. И тут случилось нечто совершенно неожиданное. Смотритель моста стал одну за другой откусывать буквы и аппетитно хрупать ими, будто сухариками.
Мефодий, как истинный исследователь, решил посмотреть, из чего же сделан мостик. Потеряв бдительность, он встал на задние лапки, а передними опёрся на перила. В тот самый момент, когда от слова «сосиска» осталось только «сос», перила, будто повинуясь сигналу бедствия, с треском подломились, мостик тряхнуло, и Мефодий полетел в реку.
— Ой-ой-ой! Спасите! Помогите! — закричал он.
Митя подхватил львёнка как раз вовремя, пока он не успел погрузиться в воду с головой.
— Бедный Мефодий. Кажется, ты не слишком промок, — сказал он, услужливо отжимая львёнку плюшевые лапки.
Мефодий не любил вспоминать, как однажды он мылся, потому что после этого Митина мама повесила его прищепками за уши на бельевую верёвку и этим сильно унизила его достоинство. Но сегодняшнее купание ему понравилось ничуть не больше первого. Он отряхнулся и возмущённо проговорил:
— Брр! Я всегда знал, что вода мокрая, но не на столько же!
— Не смотритель, а ломатель какой-то, — поддакнул Авося, с осуждением глянув на Буквоеда.
— Честное слово, если так пойдёт дальше, то этот мост вот-вот развалится, — добавил Митя.
Буквоед без тени смущения возразил:
— Теперь уж точно не развалится. По крайней мере некоторое время он будет держаться на твоём честном слове. Оно пришлось как раз кстати.
— Что же это за мост, который держится на честном слове! — покачал головой Митя.
— Если жевать всё, без разбора, никакое честное слово не поможет, — угрюмо проворчал Мефодий.
Укор попал в точку. Буквоед напыжился и обиженно проговорил:
— Уточняю. В еде я очень разборчив. Во-первых, я предпочитаю не трогать твёрдый знак.
— Почему?
— Он слишком твёрдый, даже для меня. Помню, как-то попробовал — чуть зубы не сломал, — пожаловался смотритель. — А во-вторых, я объедаю не все буквы, а только лишние. А это умеет делать далеко не каждый.
— А с чего ты решил, что они лишние? — усмехнулся Митя.
— Уточняю. Иногда, если убрать несколько букв, можно получить новое слово. Да что там говорить, вы же сами из «выхода» сделали «вход». Это ужасно занимательная игра со словами!
Услышав про игру со словами, Митя оживился. Ведь это именно то, что нужно для папы. Сорока тоже упоминала про игру слов. Кажется, поиски пошли по правильному пути.
— Я бы тоже хотел научиться играть со словами, — сказал Митя.
— Это можно. Главное, выбрать подходящее слово. Иногда происходят такие превращения, прямо как в сказке. Вот, к примеру, если у слова «победа» отъесть «по», то может случиться…
— Нет, не надо! — остановил Буквоеда Митя.
Он уже видел, что получилось, когда от «сосиски» остался сигнал бедствия, и совсем не желал, чтобы сейчас случилась беда.
— Если произойдёт беда, то мост может совсем обвалиться, — предостерёг Митя горе-смотрителя.
— Ну и что? Зато вместо моста появится плотина, — бодро заявил бобёр.
— Но ведь тогда никто не сможет попасть на тот берег, — сказал Митя.
— Об этом я не подумал, — виновато заморгал Буквоед и добавил: — Это ещё раз доказывает, что играть со словами надо очень осторожно.
Впрочем, в твоём возрасте тебя наверняка больше интересуют другие игры.
— А вот и нет. Мне как раз нужно, чтобы рукопись заиграла, — заявил Митя.
— Ты писатель? — удивился смотритель моста.
— Пока ещё нет, — признался Митя. — Я стану писателем, когда вырасту. А сейчас это надо для папы.
Буквоед ободряюще улыбнулся:
— В таком случае тебе лучше перебраться через мост в Орфоигранию. Там ты обязательно отыщешь что-нибудь подходящее.
Это звучало заманчиво, но, когда Митя потрогал носком ботинка ближайшую перекладину моста, она так опасно прогнулась и заскрипела, что он понял, что переправиться на другой берег нелегко. Мост грозил рухнуть при первой же попытке по нему пройти.
— А нет другого способа перебраться через реку? — поинтересовался Митя.
— Уточняю. Можно перебраться вплавь. Но при этом лично я не могу поручиться, что вы попадёте куда надо, — развёл лапами учёный бобёр.
Услышав про плавание, Мефодий встрепенулся и с жаром запротестовал:
— Нет уж, вплавь никто не попадёт туда, куда надо. Вон Колумб, на что был специалист, и то поплыл в Индию, а попал в Америку.
— Если не хотите вплавь, тогда надо чинить мост, — предложил Буквоед и, зыркнув на Митю, язвительно добавил: — На одном твоём честном слове он долго не продержится.
— Но как же его починить? — растерялся Митя.
— Играючи, как же ещё! Из Матемагии в Орфоигранию мост лучше всего вымостить словами, в которых буквы играют с цифрами.
«Хорошенькое дело — вымостить словами. Но откуда их взять?» — подумал Митя, у которого от всех этих загадок голова шла кругом.
Авося от долгих умных разговоров немножко заскучал и, решив, что для разнообразия не мешает поспорить, выпалил:
— Спорим, буквы не могут играть с цифрами!
— Ещё как могут! Они вместе составляют разные слова. Есть даже такие, в которых по сто согласных букв, — возразил Буквоед.
— Таких слов не бывает, — вступил в спор Митя.
— А вот и бывает, — горячился смотритель.
Перепалка получалась что надо.
— Нетушки, нетушки! — заплясал на одной ноге Авося. — Никакие согласные не согласны стоять в такой теснотище.
В это время Мефодий, который до сих пор хранил гордое молчание, решил вставить своё слово в науку.
— А я знаю одно такое слово, — спокойно сказал он.
— Какое? — хором спросили Митя и Авося.
— Ррррррр, — зарычал Мефодий, а потом добавил: — Это очень длинное львиное слово. В нём ровно сто «р» — не больше и не меньше.
— Почему сто? — озадаченно спросил Авося.
— Потому что львы говорят это слово, когда они очень сердиты, а ста «р» как раз хватает, чтобы опять прийти в хорошее расположение духа, — пояснил львёнок, крайне довольный тем, что нашёл загадочное слово.
Митя не мог сдержать улыбки. Конечно, Мефодий был самым умным плюшевым львёнком на свете, но часто он говорил ужасно забавные вещи. Митя ласково потрепал своего любимца по косматой гриве.
— Знаешь, может быть, львиные слова и бывают из ста букв, но человеческих уж точно не бывает. Где это видано, чтобы в слове было сто… Стоп! — вдруг закричал Митя.
— Что это с тобой? Мы вроде никуда не спешим, — недоумённо пожал плечами Авося.
— Да нет! Стоп — это сто «п», — пояснил Митя.
— Ну и какая польза от стопа? — переспросил Авося, но его вопрос остался без ответа, потому что Буквоед вдруг широко улыбнулся и, хлопнув Митю по плечу, одобрительно воскликнул:
— А ты молодец! В этом что-то есть!
— Много? — поинтересовался Авося.
— Чего? — не понял Буквоед.
— Ну того, что есть?
— Пока не знаю точно, но, возможно, хватит, чтобы вам перебраться на тот берег. Правда, одного «стопа» явно маловато.
Он указал на мостик. К своему удивлению, Митя увидел, что там, где прежде вместо перекладины зияла дыра, аккуратно лежало слово «стоп». Это вселяло надежду. Значит, мост можно и вправду починить. Митя с энтузиазмом принялся составлять слова:
— Когда стонут — это сто «н», стог сена — это сто «г», сток для воды — это сто «к».
С каждым произнесённым словом мостик, как по мановению волшебной палочки, всё больше выправлялся. Нельзя сказать, что он выглядел достаточно надёжным, но всё же стоило рискнуть по нему пройти.
— Стол находок — это сто «л», — продолжал Митя, и тут его осенило: — Ой, он-то нам и нужен.
— И что мы с ним будем делать? — настороженно спросил Авося.
— Он поможет нам найти две копейки. Мама говорит, там находятся все потерянные вещи. Как ты думаешь, в Орфоигрании есть стол находок? — обратился Митя к бобру.
— Ты ещё спрашиваешь! Там есть всё, стоит только пожелать!
Услышав это, Митя ещё больше захотел перебраться через речку Грамотейку в таинственную Орфоигранию. К этому времени мостик выглядел довольно сносно.
— Нам пора, — сказал Митя.
— Подождите. За то, что вы починили мост, я хочу вам кое-что подарить на дорожку, — сказал Буквоед и нырнул под мост, где у него была хатка.
Не прошло и минуты, как он вынырнул и вручил Мите коробочку с двумя отделениями. В одном лежала буква «И», а в другое была насыпана горсть риса.
— Попробуй. Это очень вкусно, — сказал он.
Митя с сомнением посмотрел на угощение и робко произнёс:
— Вообще-то я сырой рис не ем.
— А кто тебе предлагает рис? Всё надо перемешать и есть вместе. Какой непонятливый, — покачал головой бобёр.
По правде говоря, Митя не слишком надеялся, что такая мешанина станет вкуснее, но, чтобы не обижать Буквоеда, вытащил перегородку. Как только «И» и «РИС» соединились, они тотчас превратились в замечательный молочный ирис.
Друзья поблагодарили бобра за угощение и отправились на другой берег. На этот раз Мефодий не возражал, чтобы Митя нёс его на руках. Львёнку не слишком понравилось первое знакомство с мостиком, и он не горел желанием пройтись по нему в другой раз.
Глава 11
ЧАСТНЫЙ СЫСК
Скоро, к великой радости друзей, они миновали ненадёжную переправу. Ступив на твёрдую почву, они решили, что главная опасность осталась позади.
Вся троица бодро зашагала по дорожке, и тут они увидели указатель, на котором значилось:
СТОЛ и К°
ЧАСТНЫЙ СЫСК
все виды розыска с гарантией
— Кажется, мы на верном пути, — бодро сказал Митя.
Через несколько шагов они увидели пальму в кадке. Посреди леса она выглядела более чем странно. Рядом лежал коврик, вроде тех, что кладут у порога, на котором было написано: «Вытирайте ноги».
— Ну уж это вовсе нелепо! — удивился Митя и просто так, ради смеха, вытер ноги. Стоило ему это сделать, как коврик поехал куда-то вниз. Увидев, что Митя опускается под землю, Авося с Мефодием тоже заскочили на коврик, и как раз вовремя.
Скоро необычный лифт остановился перед входной дверью со звонком. Авося решительно нажал на кнопку. За дверью раздались шаги. Кто-то долго изучал пришедших в глазок, а потом заговорщическим шёпотом спросил:
— Это вы?
— Мы, — прошептал в ответ Митя.
В замке щёлкнул ключ, и стукнула отодвигаемая щеколда. Дверь слегка приоткрылась. В щель просунулась вытянутая собачья морда в клетчатом кепи.
— С вами нет хвоста? — поинтересовался пёс, с подозрением прищурившись.
— Нет, — помотал головой Митя, совершенно сбитый с толку.
— Ваай-дите, — с подвыванием гавкнул пёс, а когда друзья вошли, дружески протянул лапу и полушёпотом представился: — Д’Оберман, но об этом никому. Будьте бдительны.
К этому времени Авосина бдительность возросла так сильно, что от звука закрывающейся двери он подскочил как ужаленный. При этом то ли потолок был слишком низким, то ли Авосина макушка оказалась на высоте, но их столкновение получилось довольно ощутимым. Не успел Авося возмутиться, как д’Оберман неожиданно громко залаял:
— Ррэкс, Баррбос, сюда! Беррите этих обманщиков живьём!
Откуда ни возьмись, выскочил громила бульдог. Расставив кривые лапы, он тупо уставился на пришедших и глухо зарычал. Друзья невольно отступили. С другой стороны дорогу им тут же преградил огромный всклокоченный сенбернар. Он дружелюбно вильнул хвостом, но под взглядами своих сотоварищей застыл на месте и постарался придать своей добродушной морде суровое выражение.
— Из-за чего вы на нас разозлились? Мы не сделали ничего плохого, — как можно вежливее сказал Митя, обращаясь к сенбернару, в котором видел союзника.
Барбос зыркнул на поджарого д’Обермана и смущённо потупился, показывая, что он здесь не за главного. Д’Оберман пристально посмотрел Мите в глаза и недовольно процедил сквозь зубы:
— Ловко вы нас прровели. Прризнавайтесь, что замышляете?
— Ничего, — помотал головой Митя.
— Ты сам нас сюда провёл, а мы никого никуда не проводили, — подхватил Авося.
— Я прро ваш обман, — злобно оскалился д’Оберман.
— Про какой «обман»?
— Вы сказали, что с вами нет хвоста. А это что? — язвительно произнёс пёс и указал на безобидный хвост с пушистой кисточкой, принадлежащий Мефодию.
— Но это же не такой хвост, который приводят за собой шпионы! — воскликнул Митя.
— Так вы к тому же шпионы?! — рявкнул пёс.
— Вовсе нет. Я хотел сказать, что с этим хвостом Мефодий не разлучен. Они всегда ходят вместе, — уточнил Митя и для убедительности добавил: — У всех нормальных собак ведь тоже есть хвосты.
Едва слова сорвались с его губ, как он понял, что говорить так не стоило. У бульдога от удивления брови поползли вверх, а глаза стали круглыми, как плошки. Д’Оберман, напротив, зло сощурился. Оскорблённые псы воинственно встопорщили обрубки былых хвостов и двинулись на Митю явно не для того, чтобы лизнуть его в щёку. Митя поспешно отступил к сенбернару. Барбос украдкой вильнул хвостом, как бы извиняясь, что он здесь ничего не решает. И тут на помощь пришёл Авося.
— Какая разница с хвостом или без хвоста? Всё зависит от того, кому что нравится, — сказал он.
— На хвост и цвет товарищей нет, как говорится, — серьёзно добавил Мефодий, а Митя подхватил:
— Точно. Без хвоста тоже стильно. Даже очень.
Д’Оберман оценивающе покосился на то место, где у него когда-то в раннем детстве был хвост, и с гордостью сказал:
— Пожалуй, ты прав. В этом есть стиль, — а потом обратился к бульдогу: — Рэкс, остынь. Эти парни не такие пррохвосты, как показались вначале.
Бульдог на мгновение задумался, а потом отступил, с прежним тупым безразличием уставившись на гостей. Д’Оберман кивнул в его сторону и, оскалившись в улыбке, отрапортовал:
— Рэкс — прирождённый боксёр. Его мясом не корми, дай ввязаться в драку. Но вообще-то он добрый, когда не кусается. Они с Барбосом тут служат в охране.
— А ты? — спросил Митя.
— Я — ищейка высшего класса. Если надо что-то найти или вынюхать, то это ко мне. Вы ведь сюда притащились именно за этим? — он многозначительно подмигнул.
— Да. Но мы думали, что тут есть стол находок.
— Шеф у себя, но вам придётся подождать, — сказал пёс.
— Шеф? Он что, тоже собака? — удивился Митя.
— Парень, ты в своём уме? Как же он может быть собакой? Стол, он и есть стол. Мы — его ноги, глаза и уши. Наше дело — искать, а он хранит то, что мы находим. Кстати, пока всё равно ждёте, не хотите поиграть в кости? — предложил четвероногий сыщик.
Митя покосился на груду обглоданных костей, которые горкой валялись в углу, и отказался. Но д’Оберман решил до конца играть роль гостеприимного хозяина.
— А может, журнальчик полистаете? «Собачья чушь». У меня есть последний номер с фотографиями победительниц конкурсов собачьей красоты. Среди них встречаются премилые мордашки.
— Спасибо, но сейчас у нас нет времени. Ты не знаешь, скоро ли освободится стол… в общем ваш шеф? — поинтересовался Митя.
Услышав вопрос, пёс неожиданно насторожился и подозрительно уставился на Митю.
— Что ты всё вынюхиваешь? Всё с вопросами лезешь?
Учуяв смену настроения начальника, боксёр напрягся.