Чарли и Шоколадная фабрика (др. перевод) - Даль Роальд 11 стр.


— Но он стал лилипутом! — воскликнул мистер Телик.

— Майк, — стенала миссис Телик, — у тебя все цело? Ты ничего не потерял по дороге?

— Неужели он не станет хоть немного больше? — кричал мистер Телик. — Майк, — рыдала безутешная миссис Телик, — скажи хоть что-нибудь! Скажи, что с тобой все в порядке!

Из телевизионного динамика донесся, тоненький голосок, напоминавший мышиный писк:

— Привет, мама! Привет, папа! Смотрите на меня! Я — первый телепортированный человек на земле!

— Хватайте его! — скомандовал мистер Уонка. — Быстрей!

Миссис Телик шустро протянула руку и выхватила с экрана миниатюрную фигурку своего сына.

— Ура! — закричал мистер Уонка. — Он цел и невредим!

— И это вы называете «невредим»? — огрызнулась миссис Телик, уставившись на крошечного мальчика, который бегал взад-вперед по ее ладони, размахивая своими игрушечными пистолетами.

Он был ростом не больше дюйма.

— Он стал совсем лилипутом! — воскликнул мистер Телик.

— Естественно, — ответил мистер Уонка. — А как могло быть иначе?

— Это ужасно! — простонала миссис Телик. — Что же нам теперь делать?

— В таком виде он не сможет больше ходить в школу, — сказал мистер Телик. — Его же там затолкают и затопчут!

— Он теперь ничего не сможет делать! — рыдала миссис Телик.

— Нет, смогу! — пропищал голосок Майка Телика, — Я смогу смотреть телевизор!

— Никогда! — рявкнул мистер Телик. — Я выброшу его в окно, как только мы придем домой! Хватит с нас телевизора!

Услышав эти слова, Майк Телик буквально впал в неистовство. С воплями и криками он начал скакать как сумасшедший по материнской ладони и даже пытался укусить ее за палец.

— Хочу смотреть телевизор! — верещал он. — Хочу: смотреть телевизор! Хочу смотреть телевизор! Хочу смотреть телевизор!

— Хватит! Ну-ка давай его сюда! — сказал жене мистер Телик.

Он снял мальчика с ее ладони и сунул в нагрудный карман пиджака, прикрыв сверху носовым платком: Карман сразу заходил ходуном от яростных попыток маленького пленника вырваться на свободу, а приглушенные вопли и крики доносились даже через платок..

— Мистер Уонка, — простонала миссий Телик, — как нам сделать, чтобы он снова вырос?

— Ну что ж, — произнес мистер Уонка, теребя бородку и задумчиво глядя в потолок, — это не так-то просто. Но маленькие мальчики невероятно эластичны. Они превосходно растягиваются. Пожалуй, мы сделаем йот что: мы пропустим его через специальную машину, с помощью которой я проверяю эластичность моей жевательной резинки. Возможно, таким способом нам и удастся вернуть его к прежним размерам.

— Я так вам благодарна! — проговорила миссис Телик.

— Не стоит, дорогая леди!

— И как вы думаете, на какую длину он может вытянуться? — спросил мистер Телик.

— Трудно сказать, — ответил мистер Уонка. — Возможно и на несколько миль. Правда, он станет тогда ужасно тонким. Любая вещь становится тоньше, когда ее растягивают.

— Вы имеете в виду жевательную резинку? — спросил мистер Телик.

— Совершенно верно!

— И до какой же степени тонким он станет? — тревожно спросила миссис Телик.

— Понятия не имею! — ответил мистер Уонка, — Впрочем, это абсолютно не важно, потому что мы можем запросто сделать так, что он снова поправится. Нужно только дать ему тройную супердозу моего замечательного Поливитаминного Шоколада, который содержит огромные количества витамина А, витамина Б, витамина В, витамина Г, витамина Д, витамина Е, витамина Ж, витамина 3, витамина И, витамина К, витамина Л, витамина М, витамина Н, витамина О, витамина П, витамина С, витамина X витамина Ф, витамина X, витамина Ц, витамина Ч, витамина Ш, витамина Щ, витамина Ъ, витамина Ы, витамина Ь, витамина Э, витамина Ю и — хотите верьте, хотите нет — даже витамина Я. В этом шоколаде нет только двух витаминов: витамина Р, потому что от него у человека вырастают рога, как у коровы, и витамина Т, потому что от него начинает сильно тошнить. Но зато в нем содержится в очень небольших количествах самый редкий и самый чудесный витамин из всех — витамин Уонка!

— А что будет от этого витамина с нашим Майком? — тревожно спросил мистер Телик.

— От этого витамина пальцы ног становятся такими же длинными, как пальцы рук…

— Нет! — вскричала миссис Телик.

— Не говорите глупостей, — сказал мистер Уонка. — Это же ему очень пригодится в жизни — он, к примеру, сможет играть на рояле ногами.

— Но, мистер Уонка…

— Не спорьте, пожалуйста! — заявил мистер Уонка.

Он три раза щелкнул пальцами, и сейчас же рядом с ним откуда ни возьмись появился симпатимпас.

— Выполнить все эти распоряжения! — приказал мистер Уонка, вручив симпатимпасу листок бумаги с подробными инструкциями. — Мальчика найдешь в кармане отцовского пиджака. До свиданья, миссис Телик! До свиданья, мистер Телик! И не глядите так хмуро! Все уладится, уверяю вас, все уладится!

А в этом время в другом углу комнаты симпатимпасы, встав вокруг гигантской камеры, уже стучали в свои барабаны и медленно, ритмично раскачивались в такт песне.

— Снова они за свое! — сказал мистер Уонка. — Боюсь, они без этого не могут.

Маленький Чарли поймал руку дедушки Джо. Теперь они оба стояли рядом с мистером Уонка в центре длинной, ярко освещенной комнаты и слушали новую песню симпатимпасов. А пели они вот что:

Из всех аспектов воспитанья

Хотим мы (взрослым в назиданье)

Отметить, что любая мать

Должна и близко не пускать

Детей к экрану голубому.

А лучше — и совсем из дому

Убрать зловредный агрегат

Подальше от своих ребят.

Ведь что творится в нашем мире

Практически в любой квартире?

Везде, куда ни бросишь взгляд,

Мы видим, что они сидят,

Уткнув носы в телеэкраны,

И, как безмозглые бараны,

Все смотрят, смотрят целый день

На эту муть и дребедень!

Конечно, матери спокойней

Знать, что они на подоконник

Не влезут и наверняка

Не разнесут весь дом, пока

Она на кухне варит ужин

Иль затевает ссору с мужем.

Но спросим мы без громких фраз,

Подумала ль она хоть раз,

ЧТО ДЕЛАЕТ ПРОКЛЯТЫЙ ЯЩИК

ИЗ НИХ КРЕТИНОВ НАСТОЯЩИХ?

ЧТО ГУБИТ ОН, КАК ЛЮТЫЙ ТАТЬ

СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ И МЕЧТАТЬ?

ЧТО ДУШУ ЮНОГО СОЗДАНЬЯ

ОН ЗАСОРЯЕТ ВСЯКОЙ ДРЯНЬЮ

И РАЗМЯГЧАЕТ СЛОВНО ВОСК

ОН НЕОКРЕПШИЙ ДЕТСКИЙ МОЗГ?

ЧТО, МИР ЧУДЕС ИЗБРАВ МИШЕНЬЮ,

ОН ПЫЛ ЖИВОЙ ВООБРАЖЕНЬЯ

УНИЧТОЖАЕТ НАВСЕГДА?

Но спросят нас; «А чем тогда

Малюток наших хоть немного

Развлечь?» И мы ответим строго;

«А в вашем детстве золотом,

Когда не ведал мир о том

Злокозненном изобретенье,

В чем было ваше развлеченье?

Забыли? Мы напомним вам!

Мы скажем громко, по слогам:

ВЫ-КНИ-ЖКИ-БЕЗ-КОН-ЦА-ЧИ-ТА-ЛИ!

И прочитав одну, хватали

Другую!» Что там говорить!

Без книг не мысля дня прожить,

Свой дом — от детской и до спальной —

Вы превращали в зал читальный!

Везде — по стульям и столам —

Валялись книги тут и там.

А вспомните, какие книги!

Про приключенья и интриги,

Про королев и королей,

Драконов и богатырей,

Китов, слонов и крокодилов

Среди болот непроходимых,

Про чудеса далеких стран,

Про тайны джунглей и саванн,

Про козни сказочных чудовищ,

Про трюмы, полные сокровищ,

Про каннибалов у костра,

Где кто-то жарится с утра…

А младшие глотали сказки

Про то, как ездил кот в коляске,

Про заколдованных девиц,

Про злых волков и про лисиц,

Про семерых портных, про зайцев,

Про трех укушенных китайцев,

«Как мистер Жаба выпил пруд»,

«Как заработал горб верблюд»,

«Куда девался хвост мартышки»…

О, Боже мой! Какие книжки

Читали с молодых ногтей,

Отцы сегодняшних детей!

Нет, мы отнюдь вас не неволим,

Но просим, заклинаем, молим:

ДОЛОЙ ИЗ ДОМА ЭТОТ ГРОБ!

А на пустое место (чтоб

Не пропадать ему без толку)

Вы книжную повесьте полку

Для неразумных ваших чад.

И пусть сперва они кричат,

Визжат, пихаются, дерутся,

Брюзжат, брыкаются, плюются —

Мы обещаем вам: пройдет

Каких-нибудь дней пять и от

Ужасной, нестерпимой скуки

Возьмут паршивцы книгу в руки!

И вскоре каждый сорванец

Понять сумеет наконец,

Как пошло, глупо и бездарно

Он проводил еще недавно

Свои досуги. Что за хлам

(Разврат с занудством пополам)

Он по утрам и вечерам

Смотрел по каждой из программ!

И он спасибо скажет вам,

За то что вы рукой железной

Спасли его над этой бездной.

Постскриптум. Пару слов о Майке.

Мы сообщим вам без утайки,

Что столь волнующий вопрос,

Удастся ль парню прежний рост

Вернуть — отнюдь не прост, а сложен,

И мы гарантий дать не можем.

28. ОСТАЛСЯ ТОЛЬКО ЧАРЛИ

— Ну, куда мы теперь направимся? — сказал мистер Уонка, повернувшись на каблуках и бегом устремляясь в лифт, — Нам надо торопиться! Времени совсем нет! Сколько детей еще осталось?

Чарли посмотрел на дедушку Джо, дедушка Джо посмотрел на Чарли и оба они посмотрели вслед мистеру Уонка.

— Но мистер Уонка, — окликнул его дедушка Джо, — остался… остался только один Чарли.

Мистер Уонка резко оглянулся и посмотрел на Чарли, который крепко держался за дедушкину руку. Наступило молчание.

— Ты хочешь сказать, что кроме тебя никого не осталось? — проговорил мистер Уонка, притворяясь удивленным.

— Ну да, — прошептал Чарли.

— Но мой юный друг! — внезапно закричал мистер Уонка в порыве искреннего восторга. — Это же значит, что ты победил!

Он выбежал из лифта и начал с таким энтузиазмом трясти руку мальчика, что чуть не оторвал ее.

— Я от души поздравляю тебя! — восклицал он. — От всей души! Я восхищен! Лучше нельзя было придумать! Просто превосходно! Ты знаешь, с самого начала у меня было предчувствие, что победителем окажешься именно ты. Отлично, Чарли, отлично! Великолепно! Настоящее веселье теперь только начинается! Но нам некогда бить баклуши. Сейчас у нас даже меньше времени, чем было раньше! До конца дня еще куча разных дел! Подумайте только, какие приготовления нам нужно сделать и скольких людей захватить с собой! Но, к счастью, у нас есть наш стеклянный лифт, с которым все будет гораздо быстрее! Прыгай сюда, дорогой Чарли! И вы, дорогой сэр! Нет, только после вас! Вот так! Ну, а теперь, теперь я буду выбирать кнопку!

Сверкающие голубые глазки мистера Уонка ненадолго остановились на лице Чарли.

«Сейчас произойдет что-то чудесное», — подумал мальчик.

Но он ни капельки не боялся. Он даже не был взволнован. Ему было только ужасно интересно. Примерно так же чувствовал себя и дедушка Джо, и, не отрывая глаз, следил за каждым движением мистера Уонка. А тот в это время старался дотянуться до одной из кнопок на потолке стеклянного лифта. Оба, Чарли и дедушка Джо, вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что написано на табличке около этой кнопки.

Там значилось: ВВЕРХ И НАРУЖУ

«Вверх и наружу? — удивился Чарли. — Интересно, что это за цех?» Мистер Уонка нажал кнопку. Стеклянные двери закрылись.

— Держитесь крепче! — закричал мистер Уонка. И тут — хлоп! — лифт пулей рванулся вверх.

— Э-ге-гей! — закричал дедушка Джо.

Чарли, как прежде, уцепился за дедушкину ногу, мистер Уонка, как прежде, ухватился за ременный поручень, свисавший с потолка, но лифт на этот раз не делал резких поворотов и рывков — он шел вертикально вверх. Все выше, и выше, и выше. Все быстрей, и быстрей, и быстрей. Чарли даже слышал, как ветер свистит за стенами кабины.

— Э-ге-гей! — снова закричал дедушка Джо. — Ай да мы!

— Быстрей! — воскликнул мистер Уонка, ударив кулаком по стене лифта. — Еще быстрей! Если мы не увеличим скорость, мы не сумеем пробиться!

— Куда? — прокричал дедушка Джо. — Куда мы должны пробиться?

— Ха-ха! — воскликнул мистер Уонка. — Скоро увидите! Сколько лет я лелеял мечту нажать эту кнопку! Но до сих пор еще никогда этого не делал, хотя меня уговаривали много раз. Еще как уговаривали! Но меня останавливала мысль о том, что придется пробить большую дыру в крыше фабрики. И вот теперь, ребята, — вверх и наружу!

— Но вы же не хотите сказать, — закричал дедушка Джо, — вы же не хотите сказать, что этот лифт…

— Именно! — воскликнул мистер Уонка. — Именно это я и хочу сказать! Вверх и наружу!

— Но он же… он же… он же стеклянный! — выкрикнул дедушка Джо. — Он же просто разобьется вдребезги!

— Разумеется, он бы разбился, — со своей всегдашней безапелляционностью заявил мистер Уонка, — если бы не был сделан из такого прочного стекла.

Лифт мчался вверх — все выше и выше, все быстрей, быстрей… Трах-тара-рах!

Прямо над головами пассажиров раздался невыносимый грохот крушащегося дерева и ломающейся черепицы.

— Все кончено! — закричал дедушка Джо. — Мы погибли!

— Ничего подобного! — хладнокровно ответил мистер Уонка. — Мы пробились! Мы вырвались наружу!

Он был прав, как всегда. Лифт пробил насквозь крышу фабрики и, словно ракета, устремился прямо в небо. Яркое солнце било в его стеклянный верх. Через несколько секунд лифт был уже в тысяче футов над землей.

— Этот лифт сошел с ума! — закричал дедушка Джо.

— Не надо бояться, дорогой сэр, — спокойно проговорил мистер Уонка и нажал другую кнопку.

Лифт остановился. Он остановился и завис между небом и землей, словно вертолет. Немного покачиваясь, он висел над фабрикой и надо всем городом, который раскинулся внизу, как картинка с почтовой открытки! Сквозь прозрачный пол Чарли видел крошечные дома и улицы, покрытые толстым слоем снега. Это все-таки довольно жуткое ощущение — стоять на стеклянной площадке так высоко в небе. Кажется, что под ногами ничего нет.

— У нас все в порядке? — встревожился дедушка Джо. — Каким образом эта штука держится в воздухе?

— Сахарная энергия! — ответил мистер Уонка. — Это огромная сила. Поглядите-ка! — воскликнул он, указывая вниз.

— Вон идут остальные четверо! Они расходятся по домам.

29. ОСТАЛЬНЫЕ ДЕТИ РАСХОДЯТСЯ ПО ДОМАМ

— Прежде чем заниматься чем-нибудь еще, мы просто обязаны спуститься вниз и проститься с нашими маленькими друзьями, — сказал мистер Уонка.

Он нажал другую кнопку, и лифт начал опускаться вниз. Вскоре он уже висел над самым входом в фабрику.

Внизу Чарли увидел троих ребят и их родителей — все они стояли кучкой перед воротами.

— Я вижу только трех, — сказал он. — Кого же не хватает?

— Очевидно, Майка Телика, — ответил мистер Уонка. — Но он вот-вот подойдет. Видишь эти грузовики?

Он указал на ряд больших крытых фургонов, стоявших вдоль тротуара.

— Да, — ответил Чарли. — А зачем они тут?

— Ты, наверно, забыл, что было написано на Золотых Билетах? Каждый ребенок получает запас всевозможных сладостей на всю оставшуюся жизнь. Каждому. — по полному грузовику. Они загружены под самую крышу. Ага, — проговорил мистер Уонка, — вон наш старый друг Огастес Глуп! Видишь его? Он садится с родителями в первый грузовик.

— С ним действительно все в порядке? — удивленно спросил Чарли. — Даже после того, как он побывал в той ужасной трубе?

— В абсолютном порядке! — ответил мистер Уонка.

— Но он слегка изменился, — проговорил дедушка Джо, глядя вниз сквозь стеклянную стену лифта. — Раньше он был таким толстяком, а сейчас тощ как хвощ!

— Естественно, изменился, — смеясь сказал мистер Уонка. — Вы что забыли, как его сплющило в этой трубе? Смотрите! А вон знаменитая жевательница резинки мисс Виолетта Борегард! Кажется, ее в конце концов удалось выжать. Я ужасно рад! А как хорошо она выглядит! Гораздо лучше, чем раньше!

— Но ее лицо осталось фиолетовым! — воскликнул дедушка Джо.

— Увы! — ответил мистер Уонка. — С этим уже ничего нельзя поделать.

— Господи! — закричал Чарли. — Взгляните на бедную Веруку Солт и ее родителей. Они все в грязи с головы до ног!

— А вон и Майк Телик! — сказал дедушка Джо. — Боже мой, что они сделали с ним! Он же теперь нё меньше десяти футов росту!

— Его вытянули на машине для проверки на эластичность жевательной резинки. Но, кажется, малость перестарались, — ответил мистер Уонка.

— Это ужасно! — воскликнул Чарли.

— Наоборот! — заявил мистер Уонка. Ему очень повезло. Теперь за ним будут гоняться баскетбольные тренеры всей страны! Впрочем, — продолжил он, — нам пора оставить этих бестолковых детей. Дорогой Чарли, мне нужно сказать тебе одну очень важную вещь.

Назад Дальше