Кукольный кораблик - Гурова Анна Евгеньевна 4 стр.


– А ты слишком маленький, – возразила Марго. – Если на тебя нападет стрекоза…

– Я снесу ей голову! Я поеду, – упрямо сказал маленький ниндзя. – В команде должен быть кто-то, разбирающийся в колдовстве. Да и разведка не помешает.

– Убедил, – согласилась Марго. – Назначаю тебя корабельным магом и разведчиком.

– Насчет корабля, – заговорила Малышка, – меня беспокоит одно обстоятельство.

– Я тоже хочу ехать! – перебил ее Тахир. – Разведчик в команде есть, а механик не нужен?

– Если ты поднимешься на палубу, – терпеливо объяснила Марго, – корабль перевернется.

– А я поеду в трюме! – не сдавался Тахир. – Буду крутить педали.

– Какие еще педали?

– Которые я сделаю!

– И как вы там с пауками будете делить место? – спросила Орбита.

– Мы старые знакомые по сараю.

– Может, еще скажешь, что они тебя и пригласили? – не удержалась от шпильки Ле.

– Тахир, нет, – сказала Марго, остановившись. – У нас нет времени на педали, нужно отправляться немедленно. Твои идеи пригодятся нам в другом месте.

– Слушаюсь, атаман, – буркнул Тахир.

– И все-таки я хочу сказать одну вещь, – обиженно произнесла Малышка.

Марго повернулась к ней:

– Что ты хотела?

– Понимаешь… – куколка откашлялась. – Я не уверена, но мне кажется, корабль не очень подходит для плавания по реке. Он ведь построен для пруда, где спокойная вода и нет течения.

– Вы справитесь, – отрезала Марго. – Я в вас верю!

– Но.

Малышка не успела закончить – впереди показался замшелый каменный мост, послышалось журчание и тихий плеск воды. Над мостом повис туман. Здесь было почти темно.

Корабль спустили на воду. Поставили мачту и подняли парус – Алискин белый носовой платок. Куклы начали подниматься на палубу, Шикамару сразу залез на мачту.

– Я вам тут собрала мешок, – неожиданно сказала Ле, протягивая Орбите туго набитый узел. – Вы же сами не подумали. Тут разные полезности.

– Какая ты молодец! – растроганно сказала Орбита.

Она пылко обнялась с Ле. Доминик молча пожал руку Тахиру.

– Если корабль перевернется, вытащите его на берег, обсушите и переверните обратно, – давала последние напутствия Марго. – Утонуть он не может. В темноте не плавайте – еще сядете на мель.

– Хороший совет, – проворчала Малышка, глядя как на воде дрожит серебристая лунная дорожка. – Главное, очень своевременный.

Шелестели молодые листья, все сильнее пахло ряской и зацветающей черемухой.

– Подтолкните нас, пожалуйста, – попросила Орбита, когда погрузка и посадка завершились.

– Возвращайтесь с Дженни! – закричала Ле, вытирая глаза кружевным платочком.

«Корабль утренней зари» плавно отчалил и, словно лебедь, медленно и красиво вышел на фарватер. Орбита, Доминик и Малышка изо всех сил махали оставшимся на берегу.

– Удачи! – помахала им в ответ Марго.

– Не заставляйте искать еще и вас, – добавил Тахир.

Он очень беспокоился за путешественников, но не показывал своих чувств, стараясь брать пример с Марго. Ее выдержка восхищала: провожая корабль, она и глазом не моргнула. Вот это характер, мужество и сила воли!

– Кстати, атаман, – обеспокоенно произнес он вдруг. – А ты, конечно, продумала, как они вернутся обратно?

– Пусть сперва догонят лягушонка и отнимут у него Дженни. Будем решать проблемы по очереди!

– Но все-таки – как им потом вернуться? Ведь этот корабль против течения не плавает!

– Не переживай, – сказала Марго. – Я имею в виду – не начинай переживать, пока я не отвечу на твой вопрос.

Она проводила взглядом розовый корабль, который, словно видение из сна, скрылся за папоротниковым лесом. – Забрать ребят – это будет наша с тобой забота. Точнее, твоя.

– Как моя? – насторожился Тахир.

Знаменитые синие глаза Марго опасно блеснули.

– Сперва мы займемся прудом. Устроим рейд в подводный дворец. Меня сильно интересует это лягушачье семейство, умеющее колдовать…

– Но у нас нет второго корабля, – напомнил Тахир.

– Значит, ты его построишь. Точнее, не корабль, а подводную лодку!

– Что?! Но я не умею!

– Вот теперь можешь начинать переживать, – ухмыльнулась Марго. – А когда закончишь, подумай, как приделать к подводной лодке мотор и крылья. Потому что именно на этом самолете мы отправимся забирать ребят из экспедиции!

Глава 5

Луна из мешка с полезностями

«Корабль утренней зари» отчалил и стал набирать скорость. Вскоре мост и папоротники остались позади.

– Ух ты, как быстро мы плывем! – воскликнула Орбита, стоя на носу корабля.

Ветер трепал ее рыжие волосы, и она чувствовала себя настоящей морской волчицей.

– Экипаж, слушай мою команду! Прямо руля!

– Какого еще руля? – спросил Доминик. – У нас что, есть руль?

– А разве нет? – растерялась Орбита.

– Лично я никакого руля не вижу.

– Ну… тогда рули парусом!

– Сама рули, – сердито отозвался Доминик. – Думаешь, это просто? Мне парус только вид загораживает, больше от него никакого толку.

Орбита растерялась.

– Как же нам тогда рулить?

– Никак!

– Блинчики-оладушки! Надо было соглашаться на Тахира с его педалями.

Тем временем кораблик повернулся вокруг своей оси и величественно поплыл задом наперед.

– Шикамару, ты видишь, куда мы плывем?!

– В беззвездную тьму! – зловеще донеслось с мачты.

Орбита схватилась за голову. Она почувствовала, что ей уже надоело быть капитаном…

– Малышка, что нам делать?!

– Я весь вечер пыталась сказать, что нельзя пускать корабль на реку, а меня все время перебивали! – с досадой ответила Малышка. – Он построен для пруда. Почему Марго этого не понимает?

Малышка крепко уцепилась за мачту, закрыла глаза и беззвучно зашептала что-то вроде: «Ну мы и дураки», а может: «Спасите-помогите!»

Корабль вынесло в середину потока, и теперь он стремительно скользил вперед в куче щепочек, пузырей и упавших в воду ольховых сережек. Пару раз корабль попадал в водовороты, да такие быстрые, что у кукол перед глазами все кружилось. По берегам, вдоль заборов мелькали заросли крапивы. Некоторые крапивные стволы, ощетинившиеся жгучими листьями, наклонялись к самой воде, почти задевая мачту.

Река повернула и стала шире. Заборы и крапивные леса сменились высокими кустами, а потом деревьями. Путешественники оказались под сенью огромной ели, затенявшей всю реку.

– Уберите парус, пока он за ветку не зацепился! – заорал Доминик.

Тем временем корабль нырнул под следующий мост. Теперь в самом деле царила кромешная тьма. Плеск воды стал гулким, как в колодце. Каждый звук будил эхо. И, ой, какое тут было быстрое течение!

– Кто-нибудь что-нибудь видит? – крикнула не на шутку обеспокоенная Орбита.

– Я-то вижу, – отозвался с мачты Шикамару, невозмутимый, как и положено настоящему ниндзя. – Ребята, хватайтесь за что-нибудь!

– Зачем?

– Затем, что через секунду мы налетим на…

В этот момент стремительное движение корабля замедлилось. Под днищем раздалось сперва шуршание, затем скрежет, а потом корабль резко остановился. Куклы полетели вверх тормашками.

– …на мель! – закончил фразу Шикамару.

Фраза прозвучала глуховато, потому что ниндзя воткнулся головой в ил, где и застрял.

Орбита, улетевшая дальше всех, села и ошеломленно огляделась.

Корабль, с разгона выехавший на отмель, лежал на боку. Куклы валялись повсюду на илистом мелководье.

– А я говорила, – пробормотала Малышка, выплевывая песок.

– Не надо было мямлить! – сердито ответила Орбита.

– Я не мямлила, а просто не хотела вас перебивать, – обиделась Малышка. – Это вежливость.

– Это ложная вежливость, – не соглашалась Орбита. – Если ты в чем-то уверена, говори громко и четко, без всяких «может бы-ы-ыть, мне ка-а-а-жется…». Теперь из-за тебя мы сели на мель.

– Из-за меня?! – возмутилась Малышка. – Вообще-то это была идея Марго – отправить нас на корабле без руля.

– Девчонки, не ссорьтесь, – примиряюще сказал Доминик. – Все виноваты: Марго забыла про руль, Малышка ничего не сказала из-за ложной вежливости, мы с Орбитой вообще ни о чем не думали. А Шикамару…

– Я знал, что корабль без руля не подходит для плавания по реке, – заявил Шикамару.

– А почему молчал?!

– Потому что воины не обсуждают приказы главы клана. Сказано плыть без руля – значит, так надо!

Доминик развел руками.

– И вот результат! Не успели отчалить, как потерпели кораблекрушение.

– И не одни мы! – раздался вопль Орбиты. – Смотрите!!!

Рядом с местом, где упал Шикамару, на воде слабо колыхался огромный белый цветок водяной лилии.

Ссора была сразу забыта. Куклы вскочили и подбежали к цветку. Но рядом с ним никого не было – ни лягушонка, ни Дженни, ни даже комаров. Цветок явно бросили.

– Дженни-и! – принялись на разные голоса кричать куклы. – Ты где?!

Никто не отозвался, даже эхо. Только вода журчала вокруг.

Шикамару решительно сунул за пояс меч.

– Это дело для ниндзя. Я пошел на разведку.

И тут же исчез в темноте.

– Прекрасно, а нам что делать?! – воскликнула Орбита. – Что скажет советник?

– Я советую ждать, – ответила Малышка. – Сейчас все равно слишком темно, мы не сможем найти никаких следов.

Шикамару вернулся очень быстро.

– Тут никого нет, – сказал он, садясь на пустую ракушку. – Это маленький остров посреди реки. Его можно обойти за одну минуту. Зато мы теперь знаем, что идем по верному следу! Дженни тут была, остается понять, куда она отправилась дальше.

– Советую заночевать, – сказала Малышка. – Плыть в темноте слишком опасно. Завтра посмотрим, куда ведут следы. Утро вечера мудренее.

– Привал! – скомандовала Орбита.

* * *

Маленький островок, на который выбросило кукол, был песчаной отмелью, поросшей редкой травой. Посередине, на кочке, рос небольшой кустик. Под ним куклы и расположились на ночлег.

– Вот бы развести костер, – мечтательно сказал Доминик, когда они расположились под тоненькими ветками на полусыром песке. – Сразу стало бы тепло и уютно, мы согрелись бы и обсушились, и никакое ночное чудовище не посмело бы приблизиться к нашему ночлегу…

– А может, наоборот, увидело бы свет и пришло на огонек! – сказала Орбита, вздрогнув от одной мысли о ночных чудовищах. Интересно, кто здесь водится в кустах и под водой?

– Нет тут никаких чудовищ, – зевнув, сказал Доминик. – Только жуки-плавунцы, личинки, пиявки.

– Спасибо, утешил! – сердито ответила Орбита. – Дайте-ка мешок с полезностями, посмотрю, нет ли там спичек.

Она вынула из-под Малышки мешок, на котором та собиралась заночевать вместо матраса, и принялась копаться. Вскоре раздался ее радостный возглас:

– Нашла!

– Спички?

– Лучше – фонарик!

Орбита вытащила из мешка маленький электрический фонарик, включила его и воткнула в песок. Золотистый луч света озарил ветви и листья кустика, пробился сквозь них и устремился в темные небеса.

– Как сразу стало уютно! – Орбита протянула к фонарику ладошки. – Он еще и греет! Гораздо лучше костра и безопаснее.

«Теперь все будут знать, что на островке посреди реки кто-то ночует, – подумал Доминик. – И Дженни, и лягухи… и ночные чудовища. Надеюсь, они в курсе, что их не бывает».

* * *

Куклы уже начали дремать, когда их разбудили тихие голоса. Сперва они даже не обратили на них внимания, решив, что звуки, доносившиеся с неба, снятся.

– Это она! Я ее нашел! Я первый!

– Наконец-то! Так близко!

– А-ха-ха!

Малышка испуганно подняла голову.

– Ребята, вы это слышали?

Остальные тоже приподнялись, оглядываясь с удивлением и страхом.

– Кто это «она»? – дрожащим голосом спросила Орбита. – И кто близко?!

– Может, нам все снится? – сонно предположила Малышка. – Или ветерок шумит.

В этот миг с неба в самом деле налетел ветерок, причем странный – будто в темноте кто-то помахал веером.

– Там кто-то есть! – воскликнул Доминик, глядя в темное небо сквозь озаренные светом фонарика листья.

Но свет слепил и позволял разглядеть лишь движущиеся тени. Доминик посмотрел в другую сторону и почувствовал, что по его спине пробежали мурашки: Шикамару стоял, держа наготове меч.

– Не пугайтесь, – шепотом сказал ниндзя. – По-моему, на нас собираются напасть привидения.

Орбита тихо охнула и закатила глаза, собираясь упасть в обморок.

Малышка внимательно поглядела наверх.

– Там в самом деле порхают какие-то бледные тени, – подтвердила она. – Шикамару, а как сражаться с привидениями?

– Колдовство и самодисциплина! – Шикамару встал в боевую стойку. – Замрите! Подпустим их поближе…

Все послушно замерли, воздух снова наполнился шелестом и голосами призраков.

– Я подлетаю справа, ты слева.

– И бросаемся одновременно! А то будет улетать от нас все дальше и утром погаснет, как всегда.

– Я поняла, кто это! – вдруг воскликнула Малышка. – Шикамару, остановись!

Маленький ниндзя не обратил внимания на ее слова. Он не сводил глаз с привидений, стискивая рукоять меча. Тогда Малышка вскочила с места и выключила фонарик.

Остров погрузился в полную темноту. Над головой путешественников поднялась невероятная суета. Маленькие существа метались в небе, быстро махая крыльями.

– Где, где она?

– Где Луна? Луна пропала!

– Как всегда! Зашла за облако. Полетели отсюда, ребята.

– Вы поняли? – в темноте раздался голос Малышки. – Это были просто ночные мотыльки.

– Они думают, что наш фонарик – Луна! – со смехом отозвался Доминик. – А ну-ка, давай снова его включим.

Свет фонарика опять взметнулся в небо, и теперь куклы разглядели множество ночных мотыльков – белых, серых, пятнистых, с мохнатыми лапками и странными узорами на крыльях. Все они порхали над кустиком, стараясь приблизиться сквозь ветки ближе к фонарику. Когда он зажегся, мотыльки издали дружный вопль восторга.

– Ах, Луна вышла из-за туч. И она так близко!

– Самая прекрасная на свете…

– Царица ночи!

Натыкаясь друг на друга, мотыльки рвались к световому лучу, как безумные. Казалось, яркий свет их заколдовал.

– Ребята, мне жаль вас разочаровывать, – сказал Доминик, – но это фонарик. Осторожнее, обожжетесь!

Но мотыльки его не слушали.

– Вот она, налетай!

– Сейчас выключу свет! – пригрозил Доминик.

Эта угроза заставила мотыльков слегка уняться.

– Не гасите Луну! – взмолились они. – Пожалуйста!

– А зачем она вам? – спросила Орбита.

Поняв, что это ночные бабочки, она совершенно успокоилась. Только Шикамару выглядел слегка разочарованным (он бы предпочел сразиться с привидениями).

– Долететь до Луны – цель жизни! – объяснил самый большой мотылек. – У нашего народа есть легенда, что все мотыльки родом с Луны. Поэтому мы мечтаем найти дорогу к ней, вернуться на свою небесную Родину. Долгими темными ночами мы летаем и ищем ее. А когда видим свет, понимаем, что Луна зовет нас домой.

– Вот почему мотыльков притягивает свет фонаря! – задумчиво сказал Малышка. – Наверное, в древности, когда первобытные мотыльки летали среди первобытного леса, там не было никаких огоньков, кроме Луны, и ошибиться было невозможно. А теперь…

– Увы! – подтвердил большой мотылек. – Теперь по ночам стало слишком много других огоньков, которые сбивают нас с пути. Но мы так созданы, что свет во тьме притягивает, и не можем сопротивляться его зову.

– Вы летите к фонарям, кострам и, конечно, сгораете в них, – кивнула Малышка. – На самом деле это очень грустно. Неужели вы не чувствуете разницы между светом Луны и другими, ненастоящими, огнями?

Назад Дальше