Попав из темного подземелья на свет, Гур сразу зажмурился — так больно стало глазам от ярких солнечных лучей. А когда снова открыл глаза — подумал, что спит и видит сон: настолько все необычно было вокруг. Необычны были деревья с волосатой корой и длинными твердыми листьями, необычны были птицы, похожие на бабочек и бабочки, похожие на птиц. А большие яркие цветы одновременно были похожи и на птиц и на бабочек! И еще много удивительного заметил Гур, но Кин-Хай не дал даже посмотреть на все как следует — он сильно дернул его за руку и опять потащил куда-то. Только когда они прибежали в маленький белый домик, спрятанный в густых кустах, Кин-Хай успокоился, закрыл дверь, три раза повернул торчавший из замочной скважины ключ, сунул его в карман и упал на кровать. Едва голова Кин-Хая коснулась подушки — комнату наполнил мощный храп.
Стараясь ступать как можно тише, Гур подошел к кровати, достал из кармана Кин-Хая ключ, открыл дверь и вышел из домика.
Он был на свободе! Теперь — домой! Он найдет дорогу, чего бы это ему ни стоило!
Гуру так хотелось поскорее попасть домой, что ни о чем другом он уже не мог больше думать. Иначе обязательно задал бы себе вопрос: почему Кин-Хай, который почти всю дорогу не выпускал руки Гура, здесь вдруг спокойно заснул! Почему ему. Гуру, удалось так легко убежать из домика!
Но Гур ни о чем не мог думать. Все мысли его были лишь об одном: домой, скорей домой!
Глава тринадцатая. Про то, что увидел Гур на улицах, про больших и маленьких людей и про то, что сделал и куда попал Гур потом
Старый Волшебник протянул Димке листок бумаги, на котором цветными карандашами был нарисован необычный город с белыми домами, круглыми башнями, деревьями и цветами, совсем не похожими на наши.
— Вот что увидел Гур, когда вышел на улицу, — сказал Старый Волшебник, — чужой, совсем необыкновенный город. Впрочем, едва они с Кин-Хаем выбрались из подземного хода, Гур понял, что попал в другую страну, которая, возможно, находится очень далеко от родины. Здесь даже солнце припекало гораздо сильнее! И вот сейчас, очутившись на улице, Гур еще раз подумал об этом. Он снял свою курточку и присел в тени круглого, как шар, дерева: надо было сообразить, что делать дальше. Гур понимал, что Кин-Хай может проснуться в любую минуту и, значит, надо поскорее уходить отсюда. Но куда! И как узнать, что это за страна!
Однако едва мальчик присел в тени дерева, как снова вскочил на ноги: из-за угла вышло несколько сильных и очень загорелых людей. Таких загорелых Гур никогда не видел. Но удивило его не то, что люди так сильно загорели, что у них такая темная кожа, а то, что на руках и ногах этих людей были толстые цепи! Из-за них люди могли ходить только маленькими шажками и только слегка шевелить руками. Гур так засмотрелся на этих людей, что поначалу не заметил еще одного человека. Он был гораздо меньше ростом, совсем светлый, без цепей и в руке держал толстую палку. Человек этот время от времени бросал какие-то отрывочные короткие слова или просто делал какие-то знаки палкой, и загорелые люди слушались его беспрекословно. Едва они прошли, как на улице появилась новая группа. И опять — у загорелых людей на ногах и руках позвякивали цепи, а у светлокожих в руках были толстые палки. Гур плотнее прижался к дереву, но его все-таки заметили, и один из светлокожих что-то крикнул ему. Потом сказал что-то своим товарищам и указал на Гура палкой. Гур не стал дожидаться, пока они подойдут к нему и, уже не думая ни о чем, помчался во весь дух по улице. Он бежал, не замечая домов и людей, бежал, сам не зная куда. Сердце стучало так, будто хотело выскочить из груди, в ушах свистел ветер, но Гуру казалось, что он слышит голоса людей с толстыми палками. Гур не знал — кажется ли ему или за ним на самом деле гонятся, но он бежал изо всех сип, боясь остановиться. Город уже остался позади, и Гур очутился в лесу — это он понял потому, что стало не так жарко и даже темно. Однако он все еще продолжал бежать. Наконец силы совсем кончились, и Гур упал в густую высокую траву.
Гур лежал долго, сначала только прислушиваясь, как колотится сердце, потом стал вспоминать, что произошло с ним за последние дни и, наконец, стал думать о том, что ему делать сейчас. Но сколько ни думал — придумать ничего не мог. Только одно понял Гур: если лежать в траве — никогда ему не попасть домой. Поняв это, Гур быстро встал и огляделся. Вокруг стояли толстые деревья, обвитые, как веревками, длинными непонятными растениями. Конечно, в таком лесу водятся змеи и хищные звери. Может быть, даже сейчас какая-нибудь змея незаметно подползает к Гуру или какой-нибудь хищник, притаившись, выбирает удобный момент, чтоб прыгнуть на него. Но не ждать же, пока тебя укусит змея или съест хищник! Надо идти!
И Гур пошел. Он сам не знал, почему он пошел именно в эту сторону, а не в другую — просто взял и пошел. Он шел, пробираясь сквозь густой кустарник, прорываясь сквозь толстые, как канаты, ползучие растения, пробиваясь через непроходимые заросли. Наконец он вышел на большую поляну и тут только увидел, что наступила ночь — ведь в лесу было темно и днем.
Выбрав удобное местечко под кустом, Гур растянулся на траве, надеясь выспаться и с первыми лучами солнца продолжить путь. Но спать ему не пришлось…
Глава четырнадцатая. Про то, что находилось в маленьком чемоданчике, про то, что такое Желтые Трубы а про то, для чего они были сделаны
Старый Волшебник опять взял в руки чемоданчик, стоявший у Димкиных ног, и открыл его.
— К счастью, он теперь пуст! — сказал Старый Волшебник. — А тогда, когда Кин-Хай проснулся и бросился к столу — чемоданчик был наполнен…
Чем! Нет, не золотом, хотя Кин-Хай любил золото больше всего на свете. Вернее — единственное, что он любил, было золото. И все-таки в чемоданчике хранилось не золото.
Проверив чемоданчик, Кин-Хай оглядел комнату и увидел, что Гура нет. Но он не испугался, даже вроде бы и не рассердился. Кин-Хай просто подошел к двери, толкнул ее и хлопнул в ладоши. Тотчас же на пороге появились два человека в белых костюмах и шляпах с широкими полями. У каждого в руках была толстая палка, а на поясе висел большой револьвер. Не переступая порога, они поклонились Кин-Хаю и, выслушав приказ, так же неожиданно, как появились, исчезли. Через несколько секунд послышались их удаляющиеся шаги и злобное рычание собак-ищеек.
— Кин-Хай был в этой стране хозяин! — перебил Старого Волшебника Димка.
— Нет! Но страной этой управляли такие же, как Кин-Хай, люди. Ну, а они-то всегда договорятся между собой. Кин-Хай был хорошо знаком с хозяевами этой страны, не раз бывал здесь. Как очень хитрый и предусмотрительный человек, он, прежде чем строить Желтые Трубы, прокопал подземный ход из той страны в эту. И здесь на всякий случай у него были свои полицейские, свой секретный домик. Вот почему он не испугался, что Гур исчез. Кин-Хай знал: куда бы Гур не убежал, его здесь скоро поймают.
Поэтому, отдав распоряжение полицейским в белых костюмах и широкополых шляпах, он спокойно закрыл дверь, опустил на окнах шторы, зажег маленькую лампочку и открыл чемоданчик. В чемоданчике лежали небольшие белые шарики, очень похожие на снежки, которые лепят ребята зимой. Взглянув на эти шарики, Кин-Хай тихонько засмеялся. Потом потер руки и начал считать «снежки». Пересчитал и принялся считать второй раз, потом третий, четвертый… И с каждым разом он становился все веселее и веселее.
Вот то, что сделает его не только самым богатым, но и самым могучим человеком в мире. Властителем мира! Ради этого тратил он свои деньги, нанимал ученых и инженеров и построил Желтые Трубы. А Желтые Трубы помогли сделать вот эти маленькие белые комочки, похожие на снежки. О, если бы люди знали, что это за комочки, они перестали бы улыбаться! Но они пока ничего не знают и спокойно ходят по улицам. И это особенно веселило Кин-Хая. Ведь он-то знал, что одного такого комочка достаточно, чтоб уничтожить весь этот город со всеми его домами, деревьями, птицами и людьми!
Да, хорошо, очень хорошо, что ему удалось построить Желтые Трубы! Трубы работали отлично, работали день и ночь… хотя и не дымили и не гудели. Но они и не должны были делать этого. Наоборот, они втягивали воздух и мощные насосы загоняли воздух в маленькие белые шарики. Насосы тоже работали день и ночь, сжимая и накачивая воздух в шарики. Даже самый крепкий и прочный мячик лопнул бы в первую же минуту — такие мощные были-насосы. Да что там мяч! Если бы эти шарики были сделаны из простого железа, они тоже сразу бы разорвались. Но шарики были сделаны из очень крепкого металла. Еще никто в мире не знал о нем. Это был секрет Кин-Хая. Он открыл этот удивительный металл.
В каждом маленьком шарике, сделанном из этого металла, уже было столько воздуха, сколько могло поместиться в нескольких самых больших воздушных шарах. А насосы все продолжали и продолжали работать.
Чем больше воздуха будет в шариках, тем сильнее будет взрыв, если воздух сразу выпустить из шарика. Конечно, если его выпускать постепенно — никакого взрыва не будет. А если выпустить сразу… Будет не только взрыв — поднимется страшный ураган, который сметет дома, разрушит горы, заставит реки выйти из берегов. Даже залп тысячи самых мощных пушек не сделает того, что может сделать один такой беленький шарик.
Кин-Хай держал всю работу в тайне. Но он знал, наступит день, когда будет брошен только один шарик на какой-нибудь город — и от города останутся развалины. Тогда Кин-Хай объявит всему миру, что это он, Кин-Хай, разрушил город и что он может так же разрушить все остальные. Люди испугаются, станут на колени перед Кин-Хаем, и будет он управлять всем миром.
Да, Кин-Хай уже был близок к цели. И вдруг — эти события в городе Желтых Труб!
Кин-Хай встал и несколько раз прошелся по комнате. Но ведь еще ничего не потеряно! Он вовремя убежал. А без него все равно никто не будет знать, как заставить работать Желтые Трубы. И главное — захватил чемоданчик с запасом белых шариков. Этих шариков, уместившихся в маленьком чемоданчике, вполне достаточно для того, чтобы разрушить полмира. А люди станут его бояться уже после того, как он разрушит один или два города… Но прежде чем начать действовать, надо испытать эти шарики.
Кин-Хай подошел к двери, отпер ее и снова хлопнул в ладоши. И когда перед ним вырос человек в белом костюме, приказал к завтрашнему утру приготовить машину, которая может ездить, плавать и летать.
Глава пятнадцатая. Про то, что увидел Гур в лесу, про то, что услышал он от старика, страдающего бессонницей, и про то, почему страна называется Страной Спящих Великанов
Старый Волшебник замолчал, и Димка ждал, что он сейчас покажет ему еще какую-нибудь фигурку или вещичку, но Старый Волшебник только помолчал немного и продолжал:
— Кин-Хай еще несколько раз пересчитал шарики и улегся на кровать. Он думал о Гуре, о том, что скоро мальчишка снова будет здесь. Конечно, Кин-Хай вставит ему золотое сердце, как бы мальчишка не сопротивлялся. Но лучше, если он не будет сопротивляться, если он сам добровольно согласится на эту операцию…
Кин-Хай вдруг привстал на кровати и радостно потер руки: он придумал, как уговорить Гура. Нет, даже уговаривать не придется. Он просто возьмет завтра мальчишку с собой и покажет ему свою силу!
— Хотел бы я видеть человека, который откажется стать помощником властелина мира! — сказал он вслух.
Конечно, в этой, да и в любой другой стране Кин-Хай мог бы найти немало желающих стать его помощником. Любой генерал и министр согласились бы на это. Но Кин-Хай никому не верил, всех боялся, каждого подозревал, что тот сам захочет стать властелином мира, и поэтому не рассказывал никому о своих «белых шариках». Даже сам Главный Министр Государства не знал точно, что делают Желтые Трубы!
А Гур — мальчишка, его бояться нечего. К тому же, он уже многое знает. «Если мальчишка не согласится — придется его убить», — подумал Кин-Хай зевая и, повернувшись на бок, сейчас же захрапел.
А Гур никак не мог уснуть. Он то ворочался с боку на бок, то лежал неподвижно с закрытыми глазами, то открывал глаза и вглядывался в густую темноту ночи.
И вдруг неожиданно стало светло. Гур не сразу сообразил, что это из-за туч выплыла круглая и блестящая луна. Гур привстал, чтоб оглядеть полянку, и в ужасе вскочил на ноги. Много раз в этот день ему становилось страшно, но так страшно ему еще не было никогда. Да и не удивительно: вся полянка была покрыта лежащими людьми. Они лежали совершенно неподвижно, и Гур решил, что они — мертвые. Тут уж кто угодно испугался бы, увидев в лесу убитых или умерших людей. Гур с трудом преодолел страх и на всякий случай наклонился над одним. Вдруг он услышал, что человек дышит, дышит ровно и спокойно. И другой тоже дышал. И третий, и четвертый, и пятый. Гур шел по поляне и видел — все люди на ней спали глубоким сном. Он совсем успокоился: рядом с людьми, даже если они спят, не страшно. В крайнем случае — всегда можно позвать на помощь.
Гур обошел почти всю полянку и снова пришел под тот куст, где собирался спать. И тут ему показалось, что один из лежащих рядом не спит. Гур наклонился над этим человеком, но тот лежал неподвижно, закрыв глаза. Гур отошел, лег под куст и стал прислушиваться. Да, человек этот не спал — Гур услыхал, как он ворочается, вздыхает, кашляет. Подкравшись незаметно, Гур увидел, что он лежит с открытыми глазами. Гур тихонько окликнул его. Но человек этот вдруг снова закрыл глаза и притворился спящим. Однако теперь Гур не отступил: он знал, что человек не спит и очень хотел поговорить с ним, расспросить, что это за страна, что за люди спят на поляне и, может быть, даже узнать, как добраться до дома. Наконец лежащий снова открыл глаза, сел на корточки и стал о чем-то просить Гура. Гур удивленно посмотрел на человека и увидел, что он такой же загорелый, как те люди, которых он видел в городе. Но этот был совсем старый. Старик сидел на корточках, покачиваясь, и все время о чем-то просил Гура. Наконец Гур понял, что старик просит, никому не говорить, что он не спит. Гур очень удивился, но дал честное слово молчать обо всем, что увидит и услышит в эту ночь. Старик успокоился. Тогда Гур стал задавать вопросы, и старику пришлось отвечать на них. Разговорившись, он перестал качаться и, уже сам, без вопросов, начал рассказывать. Он рассказывал долго, всю ночь, и о том, что он рассказал, можно написать целую книгу. Может быть, даже не одну. А если пересказать коротко, то вот что узнал Гур от старика.
Страна эта называется Страной Спящих Великанов. Правда, называлась она так не всегда — раньше она называлась иначе. Да и вообще страна эта была совсем не такая, как сейчас: она была богатая и красивая, жили в ней сильные, веселые и добрые люди. В стране этой было много золота и драгоценных камней, в реках множество рыбы, а в лесах — зверей с красивым мехом. Но вот пришли другие люди. Им очень захотелось овладеть богатствами страны, захватить золото и драгоценные камни, ловить рыбу и охотиться. А для этого нужно было прогнать или покорить тех, кто жил в этой стране. Пришедшие были маленькими и слабыми, по сравнению с жителями страны, и им, конечно, никогда бы не удалось ничего сделать, если бы не хитрость. Да, пришедшие были очень хитрые и коварные люди. Они привезли с собой газ, который усыпляет. Человек не чувствует этот газ, но, подышав им, скоро засыпает беспробудным сном. Разбудить его могут только те, кто знает секрет. А знают его вот эти маленькие, светлокожие люди, которые усыпили хозяев страны и стали вывозить золото, драгоценные камни, ловить рыбу, убивать зверей. Потом они поняли, что можно еще заставить работать на себя жителей страны. На некоторых спящих они надели толстые цепи, а потом разбудили их. И вот одни стали рабами, закованными в цепи, а другие спят беспробудным сном…