Туз Треф - Дик Кинг-Смит 4 стр.


Конечно, поросенок понятия не имел, что существуют какие-то различные каналы, но скоро он обнаружил, что волшебный ящик предлагает программы на выбор. У Туза было хорошее чувство времени; не прошло и несколько недель, как у него выработался определенный порядок.

Экспериментируя с кнопками, Туз выяснил, какие программы ему подходят больше и в какое время они идут. В целом они делились на две части, утренние и дневные. Между ними он сладко дремал, лежа на коврике у камина. У него хватало ума не пытаться занять какое-нибудь из кресел.

Для своих утренних просмотров, примерно между девятью и одиннадцатью, он обычно выбирал Би-би-си-2. В это время шла программа для школьников, которая называлась «Днем на Втором канале», где были сюжеты по естественным наукам, математике и передача «Смотри и читай». Туз находил их захватывающе интересными, хотя бывало, что он переключался на Четвертый канал и смотрел «Наш мир», где часто давали интересную информацию о еде.

Днем, примерно между четырьмя и половиной шестого, он с удовольствием смотрел передачи для детей по Би-би-си или Ай-Ти-Ви. Там всегда было много животных, живых или нарисованных, и их ужимки и гримасы его очень забавляли.

Дневные программы были для развлечения, а утренние, из-за того что он обладал необычайным даром понимать человеческую речь, были очень полезны для его образования, особенно по части чисел и грамоты. Он быстро все схватывал и начал узнавать простые слова. Например, давались сюжеты о безопасности дорожного движения, показывались диаграммы с крупными надписями, и скоро Туз, спроси его, мог бы отличить знак «стоп» от знака «можно ехать».

Скоро так же он усвоил основы счета и понял, например, что у него есть один пятачок, один хвост, два глаза, два уха и четыре ноги и что он плюс двое других животных — это трое.

Поначалу Туз опасался, не будут ли Меган и Кларенс возражать, что он так много смотрит телевизор. К счастью, оказалось, что, хотя они относились к передачам в целом равнодушно, все-таки некоторые сюжеты им нравились.

Кларенс с удовольствием смотрел рекламу еды для кошек в коммерческих клипах по Ай-Ти-Ви, особенно ту, где большой белый кот, похожий на него самого, весьма элегантно лапой выуживает мясо из консервной банки.

А что касается Меган, по Би-би-си-1 очень кстати дали повтор программы о повседневной жизни королевской семьи. В этих кадрах показывали королеву с супругом, детьми, внуками в Букингемском дворце, в Виндзоре, в Сэндринхеме и в Бэлморэле, и везде она была окружена корги.

Как только Туз услыхал, что объявили эту программу, он разбудил Меган.

— Быстрее, Ваше Низочество, быстрее! — закричал он. — Королева в волшебном ящике! — И действительно, в заставке программы появилась королева, гуляющая в саду не меньше чем с шестью корги.

Ворчание Меган при пробуждении перешло затем в страстное подвывание.

— О, смотрите, как это прекрасно! — говорила она возбужденно. — Наша тетушка Олуэн, вот, около королевской ноги, мы почти уверены, что это она. А тот, что за нею, так похож на нашего кузена Мифэнви!

Утихнув наконец, она зачарованно смотрела эту программу разве что иногда потявкивала, узнавая дядю или бабушку, и, когда передача закончилась, она впервые обратилась к поросенку по имени.

— Мы благодарим тебя, Туз, — сказала она милостиво. — Мы будем тебе благодарны, если ты и впредь будешь сообщать нам о таких передачах.

— Вы имеете в виду о королевской семье, мэм? — спросил Туз.

— Да, о нашей королевской семье. Если королева появится без корги, не стоит будить нас.

Туз не мешал Тэду Таббсу своим пристрастием к телевизору, потому что утром и вечером фермер был всегда занят по хозяйству. Как все фермеры, он не мог отдыхать и в воскресенье. Надо было доить коров, телята и прочие животные рождались независимо ото дня недели, и всем требовались подстилки, корм и питье. Но все-таки в воскресный день было одно отличие. Таббс старался закончить утренние дела около одиннадцати часов и начинал готовить для себя большой традиционный воскресный ланч.

Он всегда был неизменным. Ростбиф и йоркширский пудинг, жареный картофель с зеленью, политый густым жирным соусом, а потом запеканка с джемом. Пока все это стояло на плите, фермер наливал кварту сидра и, усевшись в большем из двух кресел, задрав ноги, попивал его медленно, причмокивая от полноты ощущений.

Но в самое первое утро после того, как он обнаружил, что Туз смотрит телевизор, картина в гостиной была иной.

Любой заглянувший в окошко не удивился бы, увидев фермера в одном кресле и его собаку в другом, но, вероятно, был бы изумлен, увидев неподалеку от фермера довольно большого белого поросенка с необычной меткой на левом боку, похожей на туза треф.

Фермер Таббс сделал глоток сидра и обратился к своему «домашнему» поросенку:

— Ну, Туз, в последнее время я сам себе твержу, что, может быть, старый Тэд Таббс свихнулся. На днях, когда я вошел в дом, ты сидел перед телевизором, тут сомнений нет. И телевизор был включен, тоже нет сомнений. Но это я, должно быть, оставил его включенным. Не могу поверить, что ты включил его сам.

Он сделал еще глоток, собираясь с духом для того, что решил предпринять.

— Я должен выяснить наверняка, — сказал он. — Я никогда не смотрел телевизор в это время по воскресеньям, так что не знаю, какую чушь они там показывают. Но ланч будет готов не раньше чем через полчаса, так что мы можем включить. Вернее, ты можешь включить его, Туз. Надеюсь, ты сможешь, чтобы меня успокоить.

Он поднял кружку, сделал большой глоток и, указывая на телевизор, сказал так твердо, как только смог:

— Включай его, Туз. Любой канал.

Позднее, когда во время утренних уроков Туз научился различать под кнопками цифры 1, 2, 3, 4 и, наконец, слово «выкл.», он смог бы выбрать канал. Сейчас же ему опять просто повезло, когда он подошел и ткнул среднюю кнопку, 3.

«Сейчас ровно двенадцать часов тридцать минут, — сказал диктор Ай-Ти-Ви, появляясь на экране. —

Время для нашей постоянной воскресной программы, в первую очередь для тех, кто трудится на земле. Откиньтесь на спинку кресла, устройте ноги повыше и ближайшие полчаса наслаждайтесь программой „Фермерство в западной Англии", после которой мы передадим прогноз погоды для фермеров».

Тэд Таббс раскрыл рот. Он изумленно уставился на Туза.

— Вот тебе и на! — сказал он. — Где это видано!

Глава девятая

Поросенок в пикапе

Несколько месяцев спустя, воскресным вечером Туз лежал на соломе в деннике и, как всегда, рассказывал Ненни то, что он видел по телевизору в течение дня.

Он больше не называл его «волшебный ящик». Он уже усвоил, что существует телевизионная сеть, которая может передавать изображение со всего мира и даже из космоса. Каким образом это происходит — оставалось для него, как и для большинства людей, загадкой, но он не забивал себе этим голову. Она и так была полна всяческими мыслями, впечатлениями и вновь узнанным.

Многое из того, что он рассказывал старой козе, значило для нее мало или вообще ничего не значило. Ведь ее жизненный опыт был очень ограничен, потому что она никогда и шагу не делала за пределы фермы, но она с интересом слушала его рассказы о других странах и народах, об их обычаях и о множестве других вещей, которые показывались по образовательным программам.

В тот день было воскресенье, Туз и Тэд, пока готовился ланч, разумеется, смотрели «Фермерство в западной Англии», и поросенок еле дождался, чтобы пересказать Ненни все, что было на этот раз в программе. Она его ужасно расстроила. Он даже наполовину не доел ужин, и когда начал рассказ о том, что увидел, голос его дрожал:

— О Ненни, это было ужасно. Первая часть еще ничего, о рынке. Я-то раньше думал, что мои братья и сестры отправились в город, который называется «рынок», но в передаче показывали свиней, овец и другой скот в загонах, и люди их продавали. Это называется «торг» — тот, кто дает больше денег, тот и забирает животное. И скажу тебе, я рад, что не поехал на рынок. Но по крайней мере все животные там были еще живы и здоровы. А вот вторая половина программы — бррр!

Не то чтобы дрожь пробежала по Тузу. Он был для этого слишком толстый. Но если бы он мог дрожать, это бы произошло.

— Почему же? — спросила Ненни. — Что ж там было?

— Живодерня, — мрачно сказал Туз. — Бойня, куда везут животных, чтобы там их убить. Слава богу, сам этот момент не показали, но показали туши. Ряд за рядом, они висят там головой вниз, подвешенные за задние ноги, — коровы, овцы, свиньи.

— И козы? — спросила Ненни.

— Вроде нет. На коров и овец смотреть было не так жутко, они выглядели уже как мясо, но свиньи еще выглядели как свиньи; дюжины их висели там, все без щетины, окостеневшие, неподвижные. Я глаз сегодня не сомкну.

— Люди всегда убивают животных, — сказала Ненни.

— Не только животных, — сказал Туз печально. — Ты бы посмотрела по телевизору. Люди убивают и друг друга.

— Не для того чтобы есть, надеюсь?

— Я думаю, нет. Но в «Новостях» почти всегда сообщают о погибших. Бывает, их убивают умышленно, ружьями и бомбами; бывает, что они гибнут в катастрофах — в поездах, самолетах или на дорогах. А бывают еще стихийные бедствия — землетрясения и наводнения, когда тысячи людей погибают.

— Похоже, что телевизор только тоску нагоняет.

— О, это не всегда, — сказал Туз. — Бывают и очень смешные передачи. Есть, например, такой мультик, который Кларенс особенно любит, называется «Том и Джерри».

— А кто они?

— Том — кот, а Джерри — мышонок.

— Еще одна программа о скоропостижной кончине?

— Нет, потому что, видишь ли, Том — глупый, а Джерри — очень умный, так что Джерри всегда берет верх. Кларенсу нравятся кадры, где Тому прищемили дверью хвост и где его треплет бульдог и всякое такое.

— А не хотелось бы тебе смотреть и вечерние программы? Или, может быть, остаться на ночь? Не думай, что я хочу от тебя избавиться, мне нравится, что ты здесь. Но, должно быть, есть еще много телепередач, которых ты не видел?

— Пожалуй, не стоит, — сказал Туз. — Однажды я задержался немного дольше, чем обычно, — это было после «Тома и Джерри», и Кларенс рассказывал мне в деталях, как он поступил бы с Джерри и какой тупица этот Том, — и я заметил, что Меган вот-вот проснется. Она спит большую часть дня, но к ужину просыпается, и, о Ненни, она такая зануда\ Снова и снова обо всех чемпионах в ее родословной, и как победил ее племянник в Крафте, а племянница была представлена ко двору, и что королева-мать якобы сказала ее дядюшке Гарету. Неудивительно, что Кларенс каждый вечер уходит из дому Нет, мне хватает и дневного телевидения, и я к тому же люблю поговорить с тобой обо всем. Надеюсь, меня не будут этой ночью мучить кошмары. Ух! Эта бойня!

— Видишь ли, Туз, — сказала Ненни. — Я гораздо старше тебя. Что не делает меня умнее, потому что ты уже узнал так много о мире, о чем я и понятия не имела. Но я знаю вот что. От тревог один только вред. Могут быть зарезаны сотни тысяч свиней, но только не ты. Немножко везения, и оба, ты и я, умрем тихо и мирно в наших постелях, дожив до старости. Я умру раньше, чем ты, только потому, что я намного старше, но я не печалюсь. Так что доедай-ка свой ужин.

— Пожалуй, доем, — вздохнул Туз. И доел.

— А теперь, — сказала Ненни, — иди и ложись.

Она устроилась рядом с ним, но не очень близко, потому что он стал уже слишком тяжелым.

— Я не засну, — сказал Туз.

— Попытайся считать овец, — посоветовала Ненни. — Живых. Это поможет.

— Не думаю, — сказал Туз и стал считать.

Хотя Туза и не мучили кошмары, ему, однако, привиделся странный сон. Ему снилось, что он ехал в грузовике фермера Таббса. Фермер вел грузовик, а он, Туз, сидел рядом с ним, пристегнутый ремнем. Куда они едут, он не знал, но в этом сне он смог выговорить несколько слов, как человек.

— Куда мы едем, Тэд? — спросил он. И фермер ответил:

— На рынок.

Двумя днями позже, во вторник, был базарный день. Туз стоял во дворе, лениво наблюдая, как фермер Таббс вышел из сарая, ведя за собой бычка. Он поместил его в кузове пикапа и накрыл сеткой. Потом он посмотрел на Туза. Потом сказал:

— Я собираюсь на рынок, Туз. Хочешь со мной?

Вспомнив свой сон, Туз ответил одним резким «хрю» — очень решительным «нет».

Теперь, после многих месяцев общения с поросенком, фермер Таббс был совершенно уверен, что Туз понимает каждое его слово; не так, как собака — даже самая умная в мире собака, и Меган тут ни при чем, — а буквально каждое слово. Он подошел к Тузу, почесал у него за ушами, зная, что свиньи это очень любят.

— Послушай-ка меня, мой мальчик, — сказал он. — Нет нужды тебе ехать, если не хочешь. Я только сказал себе: «Тэд Таббс, — сказал я, — может быть, Туз хотел бы поехать. За компанию». Теперь, пожалуй, знаю, что тебя тревожит. Ты думаешь, может, я собираюсь продать тебя, так?

Два «хрю».

— Никогда, Туз, никогда, — искренне сказал фермер Таббс. — Торжественно тебе клянусь. Я никогда с тобой не разлучусь, даю слово. Ты веришь мне, а?

Два «хрю».

— Ну, тогда все в порядке. Теперь время ехать, — сказал фермер и открыл дверку кабины. — Ты готов? — спросил он, и, к его удовольствию, с заключительным двойным «хрю» Туз взобрался в грузовик и сидел прямо, пока фермер Таббс заботливо пристегивал ремень безопасности вокруг его толстенького брюшка.

Глава десятая

Поросенок в пабе

Первая пара глаз, которая увидела Туза, торжественно восседающего в пикапе, была очень близорука. Это были глаза старой леди, деревенской сплетницы. Она жила со своей сестрой в коттедже около дороги, ведущей от фермы к городку. Весь день выглядывала она из-за кружевных занавесок, и до всего ей было дело.

— Скорее! — позвала она, когда приблизился пикап. — Смотри-ка! — Но пока ее сестра подошла, пикап уже проехал.

— О, ты опоздала.

— А в чем дело?

— Тэд Таббс поехал на рынок, я узнала его грузовик. И что ты думаешь?! Рядом с ним сидела женщина. А он это скрывает, не так ли? Уж эти старые холостяки! Нельзя им доверять!

— Как она выглядит?

— Ну, я не смогла хорошо разглядеть ее лицо, зрение у меня не такое, как прежде, но могу сказать, что она толстуха без всякого намека на красоту.

Следующим, кто увидел Туза, был маленький мальчишка, игравший в палисаднике перед домом слева от дороги. Человек оказался скрытым от детских глаз громадой поросенка, и мальчишка помчался в дом, возбужденно крича:

— Мама, мама, я только что видел, как свинья ведет грузовик!

— Не будь глупеньким, — сказала мать.

— Я видел! Видел! — вопил мальчишка сердито.

— Не ври и не ори так, — сказала мать и шлепнула его.

Далее на пути к рынку имело место небольшое дорожно-транспортное происшествие. Автомобилист, поравнявшись с фарами пикапа, вдруг увидел, что там за пассажир. Изумленный, он повернул голову вслед и врезался прямо в идущую впереди машину.

Когда фермер Таббс прибыл в город и доехал до рынка, он поставил пикап на стоянку. Это было недалеко от паба «Телец», где в базарные дни собирались фермеры, торговцы, скотоводы, чтобы утолить жажду.

— Теперь, — сказал фермер Таббс Тузу, — я должен отвести бычка, а потом гляну, как идет торговля. Ты уж побудь здесь немного один, ладно? — Получив обычный утвердительный ответ, он снял ремень с Туза, чтобы тому было удобнее, и, захлопнув дверь, ушел вместе с теленком.

Туз с интересом огляделся, но, хотя и слышал мычание, блеяние и хрюканье, увидеть через лобовое стекло не мог ничего, кроме большого количества машин, грузовиков и «лендроверов».

Чтобы чем-то занять себя, он переместился на водительское место. Часто по воскресеньям он смотрел в программе «Трибуна» по Би-би-си гонки «Формула Один». И хотя пикап был далеко не призовая машина, какое-то сходство можно было найти: рулевое колесо, например, коробка передач, приборный щиток… Подняв передние ноги, Туз положил свои копытца на руль и стал воображать, что он первый в мире поросенок — чемпион гонок «Формула-1».

Назад Дальше