Ночь заново прожитой жизни - Кавер А. Б. 5 стр.


– Привет, Лора, – сказал Джайлс, и глаза его затуманились. – Рад тебя видеть.

Ярко светило солнце, воздух был чист и свеж, и поэтому Ксандр никак не мог уловить, о чем рассказывает Ива.

Когда ему все же удалось сконцентрироваться, он понял, что у нее сломался компьютер, и она не спала до трех часов, пытаясь его починить. Ива в деталях описала все действия, которые она предприняла, чтобы разобраться, какая программа заразила остальные, но у Ксандра это не вызвало никакого интереса, он едва понимал, о чем она говорит…

Странно, подумал Ксандр, обычно я с удовольствием слушаю болтовню Ивы, но сейчас меня что-то зовет, словно певчая птица там, за холмом…

И тут он услышал резкий удар биты по мячу и восторженные крики мальчишек, игравших за углом. Он ускорил шаги.

– Прости, Ива, я знаю, что обещал проводить тебя, ноя…

Ей не удалось скрыть разочарование, однако Ксандр этого даже не заметил.

– И что же ты?

– Просто весна наступила, а весной все помыслы у молодых людей об одном…

– О чем же?

– О бейсболе. – О!

– Увидимся!

На песчаном поле шла уже четвертая подача, когда Ксандр попросил разрешения присоединиться к одной из команд. Он не смог бы попасть мячом даже в стену амбара с расстояния в один ярд, но срочно нужен был игрок на правой половине поля – в той части, куда мяч залетал реже всего, так что Ксандр вполне подходил на эту роль.

Ива наблюдала за игрой, пока не стало ясно, что Ксандр и дальше будет ее игнорировать, поскольку именно так поступают настоящие парни, играющие в бейсбол.

Она прошла пару кварталов до небольшого парка, присела на скамейку и достала книгу Джейн Остин «Разум и чувствительность». Может, когда игра закончится, Ксандр все же проводит ее?

Отдаленный бейсбольный шум не отвлекал ее, и она целиком погрузилась в жизнь Англии девятнадцатого века – свадьбы, похороны, необычные нравы… В реальный мир ее вернул один из игроков команды Ксандра – высокий блондин с невероятно накачанными мышцами.

– Эй, Ива, ты что, уснула? Пошли со мной!

– Зачем?

– Ксандра ударили по – голове!

– Не может быть! Бедный Ксандр! Сильно?

– Ну, вообще-то по нему сложно сказать. Он не поймал мяч, тот попал ему в голову, он отключился и с тех пор без сознания, все время зовет тебя и других людей.

– Маму, да? Папу? Джайлса? Баффи?

– Да нет. Он говорит про какого-то Джона Кэйна, а еще про Дэнфорта и Корвина. Слышала когда-нибудь такие фамилии? Я точно нет.

Но Ивы уже и след простыл. Она совсем выдохлась, пока добежала до правой стороны поля. Обе команды | столпились вокруг Ксандра. Один из мальчиков, моложе остальных, лил ему на лицо воду из пластиковой бутылки.

– Разойдись! Ему нужен воздух! – закричала она изо всех сил, хотя сама задыхалась.

Мальчики расступились, давая ей дорогу.

– Ксандр! С тобой все в порядке?

В этот момент он пришел в себя:

– Ива! Мне приснился такой странный сон!

– Ура! Он очнулся, ребята! – закричал мальчишк; с бутылкой.

– Я тоже очень рад нашей встрече, – сказал Рик Черч, пожимая руку Джайлсу. – Хотя должен признать, что, как это ни удивительно, до сих пор я никогда о вас не слышал, – добавил он, бросив взгляд на жену.

Баффи ухмыльнулась, заметив, как Джайалс покраснел от смущения.

– Миссис Черч и я вместе входили в оксфордский клуб, Баффи, – объяснил Джайлс.

– И это было только начало! – радостно заметила Лора.

Джайлс честно посмотрел Рику в глаза:

– Окончив университет, мы потеряли связь друг с другом, что часто случается с однокурсниками.

– Никогда бы не подумал, – сухо сказал Рик. Сначала Джайлс повел Баффи и чету Черч обратно в библиотеку, но потом, похоже, передумал.

– Может быть, вы не откажетесь пройти со мной в учительскую и выпить по чашечке кофе? Мне необходимо прийти в себя.

– А как же я? – выпалила Баффи.

– Думаю, на сегодня урок единоборств окончен, – ответил он. – Мне вполне хватило,

– Ты учишь ее единоборствам? – воскликнула Лора. – Ты действительно очень изменился! Джайлс откашлялся:

– Не настолько, как тебе кажется. Что касается единоборств, то тут Баффи мой наставник, а я ученик.

– Она учит тебя?! – рассмеялся Рик.

Баффи открыла было рот, чтобы ответить, но Джайлс остановил ее, положив руку на плечо и развернув в другую сторону.

– У нее дар, и весьма необыкновенный для столь юного возраста, – сказал он Рику. – А сейчас не будете ли вы столь любезны подождать пару секунд? Баффи обычно говорит мне что-нибудь в утешение после урока, и сегодня я особенно в этом нуждаюсь. Рик прыснул.

– Конечно. Мы тут и побудем. – Он проводил их взглядом, подождал, пока они исчезнут за поворотом I коридора, а потом сказал жене: – И что ты в нем нашла?

Лора улыбнулась, вспоминая юного Джайлса, но вслух произнесла:

– Не знаю. Я была молода и очень впечатлительна. Кроме того, разве ты не помнишь, как сам рассказывал мне об официантке из забегаловки на автозаправке? Что ты в ней нашел?

– Это была ее инициатива. Я не имел к этому ни малейшего отношения.

– Похожая история. В любом случае, это не имеет никакого значения. С тех пор, как я повстречала тебя, я никогда не вспоминала о Джайлсе, пока призрак не посоветовал нам разыскать его в Саннидейле.

– Что ж, такой ответ меня устраивает. – Он показал пальцем на свои губы. – Как насчет поцелуйчика?

А в это время Баффи засыпала Джайлса вопросами о его личной жизни. И хотя Джайлс дал понять, что факты из его биографии до того, как он стал Куратором, ее не касаются, в какой-то момент он сам не смог удержаться:

– Ощущение такое, будто я увидел перед собой призрака, и хотя я перевидал их уже кучу, не было ни одного столь прекрасного. Она такая замечательная… – он откашлялся. – Баффи, я не знаю, что Лора и этот парень, Рик Черч…

– Ее муж, – напомнила Баффи.

– …тут делают, но я разузнаю. Не удивлюсь, если это как-то связано с Пророчеством Эйзенберга.

– Почему? Может, они просто проезжали мимо нашего города и решили заехать.

– Подозреваю, что призрак, о котором они говорили, помогает им снять заклятие забывчивости. Кстати, в нашей связи с Лорой есть что-то глубокое, необъяснимое. Думаю, ты бы назвала это чем-то космическим.

– И почему я бы это, так назвала?

– Знаешь, было ощущение, будто мы созданы друг для друга, как две половинки, будто когда-то, где-то – в том месте, которое было создано только для нас, мы разделили что-то между собой, и это что-то связало нас. Потом без каких-то особых причин мы отдалились друг от друга. И все же очень приятно узнать, что те чувства не совсем исчезли.

– Я бы не назвала это чем-то космическим. Больше похоже на историю из «Космополитена».

– Интересно, что ей от меня нужно.

– Узнаю нашего подозрительного Джайлса, – сказала Баффи, уже уходя.

Он, нахмурившись, посмотрел ей вслед. Я отношусь подозрительно не только к женщинам, подумал он в свое оправдание, я вообще ко всем отношусь подозрительно!

Глубоко вздохнув, он понял, что относится подозрительно даже к своим снам. И хотя Куратору полагалось опасаться всего на свете, все же подумал, не заходит ли он в своих опасениях слишком далеко.

Когда он вернулся в коридор к Лоре и Рику, они о чем-то спорили, однако, увидев его, тут же замолчали.

– Что ж, Лора, для меня это действительно очень приятный сюрприз, но ты ведь не затем проделала весь этот путь оттуда, где ты сейчас живешь…

– В Кармеле, – подсказала она.

– …просто чтобы со мной повидаться, – продолжил Джайлс.

– Надеюсь, что нет, – хитро отметил Рик.

– Пойдемте в учительскую, – показал Джайлс. – Там нам, скорее всего, никто не помешает.

По пути они с Лорой болтали, расспрашивая друг друга о жизни. Лора дважды выразила удивление, что

он ни разу не был женат. Рик заметил, что он женился и разводился столько раз, что с лихвой хватило бы на

всех троих.

– Ты, должно быть, очень богат, – сказал Джайлс.

– Уже нет, – ответил Рик.

Войдя в учительскую, Джайлс отвел гостей в уголок, украшенный вещами, купленными у Армии Спасения.

– Ну, рассказывай, зачем вы здесь оказались? Вид у Рика и Лоры внезапно стал серьезным и озабоченным.

– Призрак по имени Сара Динсдэйл посоветовал нам разыскать тебя, – сказал Рик.

Глава 5

Когда Баффи свернула на свою улицу, у нее на

душе уже было легко, возможно, оттого, что она решила сразу лечь спать, в надежде, что ей удастся узнать о дальнейшей судьбе Саманты Кэйн.

Но хорошее настроение неожиданно испарилось. Что это еще за микроавтобус с огромной спутниковой тарелкой на крыше, и что он делает напротив ее дома? На боках микроавтобуса был изображен большой яркий логотип: лягушки, падающие с голубого неба. Баффи узнала в нем фирменный знак телешоу, «Загадочная^планета Чарльза Форта», посвященного паранормальным явлениям. Оно выходило на Тринадцатом канале (что вполне соответствовало его содержанию) с понедельника по четверг в одиннадцать вечера. Предметы обсуждения были чрезвычайно разнообразны: от гигантских муравьев на Амазонке до призраков-пришельцев на космическом корабле. Баффи обычно смотрела эту передачу ради развлечения, однако сейчас ей было не до смеха.

Особенно после того, как главный журналист телешоу, Эрик Франк, вышел из машины и с микрофоном в руке направился к двери ее дома.

Сара Динсдэйл? Никогда о ней не слышал. – Джайлс отпил кофе. Сегодня кофейный аппарат в учительской почему-то производил особенно горький напиток, и ему пришлось изо всех сил сдерживаться, чтобы не сморщиться, дабы супруги Черч не подумали, будто он не желает разговаривать с ними на эту тему. Он решил на какое-то время притвориться дурачком, чему давно научился, постоянно имея дело с бюрократической системой образования по обе стороны Атлантики.

– Забавно, – с улыбкой сказал Рик. – А она, похо-. же, весьма о тебе наслышана. – Он тоже отхлебнул! кофе, и улыбка тут же исчезла с его лица.

– Не понимаю, откуда, – спокойно ответил Джайлс.

– Ой, ну, пожалуйста, Джайлс, – нетерпеливо воскликнула Лора. – Ты же всегда интересовался потусторонними силами. Только и говорил об этом.

– Боюсь, ты меня с кем-то путаешь, – возмутился Джайлс. – Меня интересуют книги, кинофильмы, искусство.

– Ха! Да ты никогда не соглашался смотреть кино, если оно было не про вампиров да оборотней! – фыркнула Лора.

– Неужели я слышу отголоски давней обиды? – рассмеялся Рик.

– Миленький мой, – тут же заворковала Лора и продолжила свое наступление на Джайлса. – Ты? читал книги исключительно о паранормальных явлениях, например, о самовозгорании, да еще психо логические детективы! Какое уж там искусство! Это же были примитивные брошюрки, которыми торговали какие-то знахари!

– А разве ты никогда не занималась изучением НЛО? – невинно поинтересовался Джайлс.

– Не переводи разговор на другую тему, – ответила Лора. – Призрак Сары Динсдэйл послал нас, чтобы встретиться с тобой. Именно поэтому мы здесь.

Джайлс вздохнул. Он уже забыл, какой упрямой могла быть Лора, когда ей что-то было нужно. Но не это беспокоило его. За много лет он успел практически позабыть ее, однако теперь, когда она снова оказалась рядом, на него, словно цунами, нахлынули воспоминания и чувства.

– Ладно, – сказал Джайлс. – И чего же от меня хочет эта самая Сара Динсдэйл?

– Я так рад, что ты сам спросил! – оживился Рик. Он так и стрелял глазами по углам, а потом, понизив голос, почти прошептал: – Тут случайно нет «жучков»?

– Очень надеюсь, что нет, – ответил Джайлс, действительно надеясь на это.

– Хорошо. То, что я собираюсь рассказать, большинство людей сочли бы, пожалуй, из ряда вон выходящим – может, даже невероятным. Но, уверяю тебя, все это правда, до последнего слова.

– Или почти правда, – добавила Лора.

– Обычно мы с Лорой с нетерпением ждем еженедельного спиритического сеанса, чтобы в полутемной каморке вызывать духов умерших людей.

– Той ночью, когда появилась Сара, ничто не предвещало неприятных сюрпризов, – продолжила Лора.

– Никаких внезапных вспышек молнии в чистом небе, – уточнил Рик, – никаких белых сов на деревьях, не было даже озноба вдоль позвоночника.

– Можешь себе представить наше удивление, – продолжила Лора, – когда во время сеанса вдруг на чала твориться всякая чертовщина. Свечки трещали? и гасли, откуда-то появился туман и неописуемо отвратительный запах.

– Да уж, воняло, как от тысячи дохлых скунсов, сваленных в одну кучу вперемешку со всякой требухой и политых касторкой, – усмехнулся Рик. – На этот запах невозможно было не обратить внимания.

– Мне стало плохо, – пожаловалась Лора.

– Очень плохо, – подчеркнул Рик. – К счастью, я перед ужином принял лекарство от язвы. Когда над нами возник призрак Сары Динсдэйл, у нас не осталось ни малейшего желания продолжать занятия спиритизмом. Однако она была уже там.

– Это самый страшный призрак из всех, кого я видела, – призналась Лора. – Начнем с того, что у

; большинства призраков нет никаких черт, которые связывают их с земной жизнью, – говорят, им здорово достается в чистилище, но у Сары были паранойя и непомерное чувство собственного достоинства. Невозможно было предугадать, как она ответит на тот или иной вопрос.

– И еще она заявила, что это мы повинны в появлении запаха, – добавил Рик, – поскольку неправильно ее вызывали. Я обиделся.

– А уже через пару минут она сама начала задавать нам вопросы, – продолжила Лора, – и заставляла отвечать на них! Угрожала, что уйдет обратно, если мы не будем говорить. Ну а позволить привидению уйти ни в коем случае нельзя! Это просто не принято!

– Конечно, конечно, – согласился Джайлс. – И что же она хотела выяснить?

– Где ты, – ответила Лора, – каково тебе среди смертных. Все в этом духе.

– Естественно, я о тебе никогда не слышал, – вставил Рик.

– А что именно она сказала? – нетерпеливо спросил Джайлс.

– Сказала, что у тебя есть голова на плечах, – ответила Лора, – но потом намекнула, что однажды ты ее уже терял, и если не будешь внимателен, это может случиться снова.

– Все это очень интересно, – осторожно заметил Джайлс, – однако, насколько серьезно мне следует отнестись к этому предупреждению? Особенно если учесть, что я никогда в жизни не слышал об этом призраке и не имею шГмалейшего понятия, что он имеет в виду.

– Мы уже не первый раз выслушиваем подобные пугающие предупреждения или получаем непонятные, почти бессмысленные подсказки, которые требуют от нас каких-то ответных действий, – сказал Рик. – В прошлом нам удавалось раскрывать преступления, на которые власти давно уже махнули рукой, или выгодно скупать акции, поскольку призраки рассказывают и о ближайшем будущем. Все зависит от конкретной ситуации.

– Мы точно не знаем, о чем говорила Динсдэйл, – вступила Лора, – а потому не представляем, что нам следует предпринять. Но если возникнут сложности, можешь всегда рассчитывать на нас.

– Что ж, спасибо, конечно, но думаю, в этом не будет необходимости, – поблагодарил ее Джайлс. – Вообще-то, я в состоянии сам о себе позаботиться.

– Ну да, пока не придется сразиться с какой-нибудь девочкой-подростком, – усмехнулся Рик.

– Баффи не просто подросток, она… – Джайлс остановился в последнюю секунду: из-за своей горды ни он чуть было не раскрыл все карты. – У нее «черный пояс», а еще она – одаренная хулиганка, в самом лучшем смысле этого слова.

– Она не сможет защитить тебя так, как мы, – сказал Рик.

– Не сомневаюсь, однако мне все же кажется, что я в безопасности, – ответил Джайлс, и хотя это утверждение явно противоречило истине, ему нужно было сделать вид, что он не принимает их слова всерьез. – Кроме того, бывают времена, когда мужчина сам должен сделать то, что должен, и я бы предпочел справиться со всем самостоятельно.

– Мы все равно будем где-нибудь поблизости, – настаивал Рик. – Телохранители из нас очень хорошие, и практики было много.

Назад Дальше