Госпожа Бартолотти вытащила моток зеленых шерстяных ниток и доску. Она намотала нитки на доску, потом ножницами разрезала их. Так у неё получился толстый пучок одинаково длинных ниток.
— А теперь, деточка моя, возьми крючок и начинай вдевать бахрому! — сказала сама себе госпожа Бартолотти.
— Сейчас, мама, — отозвался Конрад.
Прошла целая минута, пока госпожа Бартолотти растолковала мальчику, что «деточка моя» относится не к нему, а когда он, наконец, понял это, зазвенел звонок. Конрад побежал открывать дверь. Пришел господин Эгон.
— Это ты? — удивилась госпожа Бартолотти. — Что тебе надо?
— Как это? — спросил аптекарь. — Может, я вам мешаю?
— Нет, не мешаешь, — ответила госпожа Бартолотти, — Но суббота была вчера, а вторник будет послезавтра.
— Теперь это не имеет уже значения! Я же ведь уже стал отцом, — объяснил господин Эгон.
— Вот что! Выходит, ты поэтому появился, — пробормотала госпожа Бартолотти. И, кашлянув, спросила: — А сколько раз в неделю, по-твоему, должен приходить отец?
— Сколько может, — ответил аптекарь. Госпожа Бартолотти подумала, что, хоть господин Эгон и сидит восемь часов в день в аптеке, потом у него полно свободного времени. У него нет ни жены, ни приятелей, нет детей, — кроме Конрада, — он не играет в теннис, не ходит на футбол, не читает книжек, не смотрит телевизор, не выбирается на прогулки и не играет в шахматы.
— Ты сможешь приходит часто, — сказала госпожа Бартолотти. Голос у неё был не очень веселый.
— Конечно же! — воскликнул господин Эгон, и голос у него был очень веселый. — Мы теперь будем вместе каждую свободную минуту. Конечно, если Конрад не спит. Ведь когда он спит, отцу не обязательно быть с ним.
Госпожа Бартолотти затягивала крючком одну за другой нитки бахромы по краю толстого ковра и от чистого сердца желала, чтобы сон у Конрада был крепкий, сладкий, и, прежде всего, очень долгий.
Тем временем господин Эгон начал проверять, как мальчик знает арифметику. И не только задачи с первых страниц, а и трудные, с последних страниц. Конрад решал их все. И большинство даже быстрее господина Эгона. Читать он так же умел, как взрослый, и писал без ошибок.
— Этому ребенку не место ни в первом классе, ни во втором! — восхищенно воскликнул господин Эгон. — Ему надо в третий или в четвертый класс!
— Семилетний мальчик не может ходить в четвертый класс, — возразила госпожа Бартолотти и зло дернула шерстяную нитку, которая никак не затягивалась в ковер.
— Если он такой способный, как мой Конрад, то может!
Госпожа Бартолотти отпустила нитку.
— Твой Конрад? Как это твой?
— Извините, я хотел сказать: наш Конрад.
— А я говорю: мой Конрад! — крикнула госпожа Бартолотти. Голос у неё был сердитый.
— Не надо нам ссориться, Берточка, да еще при ребенке, — сказал господин Эгон.
Госпожа Бартолотти кивнула, схватила нитку и протянула её сквозь край ковра.
— Однако даже такой способный семилетний мальчик не может ходить в четвертый класс. Его просто не примут!
— Тогда его нужно водить на специальные лекции. Должны где-то давать такие лекции для особенно одаренных детей!
— Прошу вас, — вмешался в их спор Конрад, — Прошу вас, не надо мне никаких специальных лекций. Так будет только хуже. Я уверен, что во втором классе буду чувствовать себя хорошо. Ведь в школе учатся не только читать, писать и считать, а и привыкают к коллективу, учатся петь, рисовать, делать гимнастические упражнения. Этого всего я еще не умею. И с радостью буду учиться.
— Ну, если ты так хочешь, — сказал господин Эгон, — то пускай!
В книге для чтения Конрад нашел такие вещи, о каких не имел никакого представления. Он не знал, что такое подснежники, не знал, кто такой святой Николай и маленький Иисус, как выглядят розы и гвоздики. О церкви он тоже ничего не слышал.
Господин Эгон прежде всего прочитал мальчику целую лекцию о святом Николае и маленьком Иисусе. Конрад внимательно выслушал его. А когда господин Эгон закончил, он пробежал взглядом по бумажке, на которой все время что-то записывал, и сказал:
— А теперь я расскажу то, что услышал от вас. Маленький Иисус имеет крылья, появляется с неба, летает везде и одаривает детей. Богатым детям дает много, бедным мало, а совсем бедным не дает ничего. Святой Николай не имеет крыльев, у него есть только золотой посох. Он приходит на три дня раньше маленького Иисуса и всем раздает подарки. Так?
Госпожа Бартолотти фыркнула, а господин Эгон, запинаясь, произнес:
— Видишь ли, Конрад, это… наверно, я не так… не совсем правильно… видишь ли, я…
— Не валяй дурака, Эгончик, — перебила его госпожа Бартолотти, а потом обратилась к Конраду: — Все то, что он наговорил, — неправда, абсолютно все! Нет никакого маленького Иисуса, нет святого Николая, и нет никакого зайца, что передает детям гостинцы.
— Кого нет? — переспросил Конрад.
— Зайца! — воскликнула госпожа Бартолотти. — Это все выдумки, которые родители и бабушки рассказывают своим детям и внукам.
— А зачем?
Госпожа Бартолотти пожала плечами.
— Откуда я знаю! Наверно, взрослым очень приятно забивать детям головы всяким враньем, им тогда кажется, что они очень остроумные и разумные.
— Ну, Берточка, я прошу тебя… — попробовал было встрять господин Эгон.
— Дай мне закончить! — крикнула госпожа Бартолотти. — Я же говорю правду. Взрослые все время обманывают детей. Все время твердят: только смотри, какие мы сильные, сообразительные, какие мудрые и добрые…
— Ну, Берточка, прошу тебя! Такое не говорят детям, — прошептал господин Эгон. — Берти, прошу тебя, воздержись!
— Что правда, то правда! — сердито сказала госпожа Бартолотти. — И для детей тоже правда!
— Хватит, Берточка, не надо нам ругаться, — умоляюще произнес господин Эгон.
— Ты меня нервируешь! — крикнула ему госпожа Бартолотти.
Господин Эгон вздохнул и решил, что лучше пойти погулять с Конрадом.
— Сначала мы посмотрим на церковь, потом пойдем на цветочный базар; может, найдем там розы и гвоздики. Беги, Конрад, возьми шапку, и идем. Мама сегодня не в духе!
Конрад взял шапку.
— Я готов, пап, — сказал он, — потом обратился к госпоже Бартолотти. — До свидания, мама.
И вышел вместе с господином Эгоном. Госпожа Бартолотти смотрела им вслед, и лицо её исказилось от гнева. Когда дверь за ними закрылась, она сказала:
— Ну, хорошо, если уже есть ребенок, то пусть будет. Против него я ничего не имею. Но отец меня раздражает. Он мне совсем ни к чему. Я его не заказывала!
Глава пятая
В этот день больше ничего не произошло. Кити Рузика пришла за своими учебниками и очень разочаровалась, когда услышала от госпожи Бартолотти, что её сын отправился с отцом гулять. Девочка пробыла у неё полчаса, надеясь, что, может, этот сын скоро вернется. А когда она просидела эти полчаса в гостиной возле госпожи Бартолотти, читая и разглядывая книжку с картинками, разрисовывая кукле косы, в дверь снова позвонили. На этот раз пришла госпожа Рузика.
— Извините, что моя дочка так долго вам мешает, — обратилась она к госпоже Бартолотти сладким, как мед голосом. — Мы разрешили ей только сходить за своими книжками!
А потом сказала дочери другим голосом, горьким, как желчь:
— Идем уже, Кити, обед остывает. Так долго не сидят в гостях, когда приходят непрошеными!
Госпожа Бартолотти начала её уверять, что у неё каждый может сидеть сколько угодно, даже если он пришел без приглашения.
— Нет, нет, это невежливо, — сказала госпожа Рузика, снова сладким, как мед голосом.
Госпожа Бартолотти хотела подарить Кити куклу, но госпожа Рузика заявила, что таких дорогих подарков брать нельзя.
— Об этом не может быть и речи! — крикнула она дочери, которая уже протянула было руки к кукле.
— Да она же нам не нужна, — сказала госпожа Бартолотти.
Кити умоляюще попросила:
— Мама, разреши мне взять её!
Но госпожа Рузика стояла на своём:
— Так нельзя. Ну зачем бы я стала брать! Нет, правда, так нельзя.
Они долго торговались: раз тридцать одна предлагала куклу, а другая отказывалась. Наконец у госпожи Бартолотти лопнуло терпение:
— Да не вы её должны брать, а ваша дочка. А она хочет куклу!
Кити радостно подхватила:
— Да! Хочу! Правда!
Она схватила куклу и так крепко прижала к себе, что госпожа Рузика увидела: Кити не отдаст её назад. Тогда она сказала сладким, как мед голосом:
— Ну, так хорошенько поблагодари, Кити.
И Кити сказал:
— Очень благодарна.
После этого госпожа Рузика подтолкнула дочку к двери. Спускаясь по лестнице, она еще трижды буркнула:
— Право, без этого можно было обойтись!
Госпожа Бартолотти закрыла за гостями дверь и подумала, что с людьми бывает действительно очень тяжело, все нервы тебе повыматывают. Потом спохватилась, что надо готовить ужин, а его, собственно говоря, не из чего готовить, ведь ничего не куплено. Затем ей пришло в голову, что поужинать можно и не дома — заказать жаркое со сладким перцем и грибами, а к нему жареную картошку. И вспомнила, что ничего из этого не выйдет. Ведь ни в портфеле, ни в кожаной сумке, ни в пластмассовой коробке, ни в кошельке не осталось денег. К такому госпожа Бартолотти привыкла и совсем не горевала, если иногда оставалась без денег. Но теперь она вспомнила сто тысяч эгоновых слов и сказала сама себе:
— Деточка моя, ты должна приготовить Конраду приличный, питательный и вкусный ужин.
Госпожа Бартолотти села в гостиной в кресло-качалку и закурила сигару. После того, как она трижды затянется дымом, то ей наверно придет что-нибудь в голову. Так всегда было, надо только подождать. Она курила, качаясь в кресле-качалке. И только когда затянулась дымом пять раз по три, наконец, надумала, где взять деньги. «Бедняга Эгон, — рассуждала госпожа Бартолотти, — хочет быть отцом. Что ж, он теперь Конраду отец. А отец должен платить алименты, и сегодня же. Тогда у меня будет на что сходить куда-нибудь с Конрадом поужинать».
Вот что пришло на ум госпоже Бартолотти. И когда Эгон с Конрадом вернулись с прогулки, она немедленно поделилась с аптекарем своими соображениями. Услышав их, господин Эгон смешно скривился, потом запинаясь, сказал, что он к этому не готов и не имеет с собой столько денег.
— Так дай мне хотя бы задаток, — сказала госпожа Бартолотти.
Господин Эгон расщедрился на двести шиллингов. Это её удовлетворило, ведь за эти деньги она могла заказать две порции жаркого со сладким перцем, грибами и жареной картошкой, да еще на десерт мороженого и яблочного сока.
Потом госпожа Бартолотти с Конрадом отправились в ресторан «У быстрой серны», а господин Эгон отправился домой.
Когда они вернулись домой, Конрад сразу лег спать, а госпожа Бартолотти довязала еще метр бахромы на ковре.
— Чтобы завтра снова в доме были деньги, — сказала она.
Больше в этот день ничего не произошло. Зато на следующий день, в понедельник, случилось много всего.
Утром госпожа Бартолотти проснулась в половине пятого, впервые в своей жизни так рано.
Она тихонько выбралась из кровати, потому что не хотела будить Конрада, но оказалось, что мальчик проснулся раньше.
— Я уже давно не сплю, — объяснил он, — потому что заранее радуюсь, что иду в школу.
Госпожа Бартолотти пошла в ванную комнату, глянула в зеркало и убедилась, что сегодняшний день для неё будет нелегким.
— Старая, дальше некуда, и гадкая, дальше некуда, — пробормотала она, глядя на свое отражение, и подумала: в школе не поверят, что она мать Конрада, посчитают, что она его бабушка или прабабушка.
Во время завтрака она разбила подставку для яйца и чашку, так у неё дрожали руки.
— Что с вами? — спросил Конрад. — Когда человек такой, как вы сейчас, то это означает, что он нервничает?
— Да, — сказала госпожа Бартолотти. — Она немного нервничает, потому что не знает, как объяснить в школе, что Конраду семь лет, а он еще не ходил в школу, но все равно хочет учиться во втором классе.
— В третьем, — сказал Конрад. — Я ночью думал об этом. Второй класс мне не подходит. Слишком уж мне было бы там скучно.
— Но тебе же нужно свидетельство за второй класс! Без него не возьмут в третий.
Конрад подошел к кухонному буфету и вытащил из ящика пластиковую голубую папку, в которой лежали его документы. В папке был карманчик, который госпожа Бартолотти раньше не заметила. Конрад достал из этого кармашка ярко-зеленую бумажку.
— Вот мое свидетельство, — сказал он.
— За какой класс? — спросила госпожа Бартолотти.
— Класс надо вписать самому, — объяснил Конрад и подал свидетельство.
На бумажке было написано толстыми черными буквами «СВИДЕТЕЛЬСТВО». А под ними — «Конрада Бартолотти». Еще ниже стояли оценки, одни пятерки — по гимнастике, пению, рисованию, поведению, чтению, письму, арифметике, природоведению и языку.
На обратной стороне ярко-зеленой бумажки было напечатано:
«Ученик Конрад Бартолотти…. усвоил материал…. класса и переведен в…. класс».
А чуть ниже снова неразборчивая подпись, наверно, та самая: «Гунберт» или «Гонберт», или «Монберт».
Под подписью стояла круглая печать, название учреждения на которой тоже нельзя было прочитать.
— А из какой школы это свидетельство? — спросила госпожа Бартолотти.
Она перевернула ярко-зеленую бумажку и над толсто напечатанной надписью «СВИДЕТЕЛЬСТВО» увидела другую, напечатанную еще более толстыми буквами:
«НЕМЕЦКАЯ ШКОЛА В КАЙРЕ (КОНГО) НА ПРАВАХ ОБЩЕСТВЕННОЙ»
— С ума сойти можно, — прошептала госпожа Бартолотти.
— Почему? Потому что там одни пятерки? — спросил Конрад.
— Ты же никогда не был в Конго! Или был? — сказала госпожа Бартолотти.
— К сожалению, не был, — ответил Конрад. — Но не волнуйтесь, свидетельство настоящее. Учебный отдел нашей фабрики — это филиал школы в Кайре. Значит, все будет хорошо. — Конрад кашлянул и продолжил: — И в Кайре начинают обучение с четырех лет, то есть, в моем возрасте идут в третий класс. С этим тоже все хорошо.
Однако его слова не совсем убедили госпожу Бартолотти в том, что все хорошо. Она была рада, что сможет показать в школе свидетельство, но все-таки немного волновалась.
— Ну, а если тебя спросят о школе в Кайре? Что ты им скажешь? — сказала она.
Конрад заверил её, что о школе в Кайре знает больше любого среднего местного учителя. На его взгляд он подготовлен очень хорошо.
— Если так, то идем, — решилась госпожа Бартолотти.
Она спрятала свидетельство, медицинскую справку и метрику в сумку и надела заячью шапку и заячью шубу.
— Минуточку, мама! — попросил Конрад. — Дайте-ка мне свидетельство.
Госпожа Бартолотти достала из сумки свидетельство.
— И ручку, — попросил Конрад.
Госпожа Бартолотти дала ему свою ручку.
Конрад написал после своей фамилии с другой стороны, где были точки, — «отлично», после слова «материал» — «второго», а перед последним словом — «третьего». Теперь в свидетельстве стояло:
«Ученик Конрад Бартолотти отлично усвоил материал второго класса и переведен в третий класс».
Конрад подождал, пока высохнут чернила, и вернул свидетельство госпоже Бартолотти. Она снова убрала его в сумку. Конрад надел голубую шапку со звонком и курточку из кусочков.
На лестнице, почти уже внизу, их догнала Кити Рузика с ранцем на спине. Она заинтересована взглянула на Конрада и спросила:
— Ты тоже будешь ходить во второй класс?
Конрад покачал головою.
— Я передумал, — ответил он. — Пойду в третий.
Этот ответ так удивил Кити Рузику, что она остановилась, как вкопанная. Она стояла на лестнице и смотрела вслед Конраду и госпоже Бартолотти, пока они не вышли на улицу.
Чтобы попасть в школу, надо было пройти улочку, где жила госпожа Бартолотти, потом свернуть на главную улицу, пройти семь блочных домов и снова свернуть на узенькую улочку.